27 | ANG | um (.) uh Mabli ydy (.) merch sy (y)n um (.) edrych arna ni (.) um pan [/] (.) pan (.) dw i wedi bod yn bach (.) yn babi . |
| | um.IM er.IM name be.V.3S.PRES girl.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT um.IM look.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S we.PRON.1P um.IM when.CONJ when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT small.ADJ PRT baby.N.MF.SG |
| | um, Mabli is the girl who looked after us, when I was little, a baby |
31 | ANG | mynd i (y)r ysgol . |
| | go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | go to school |
35 | ANG | a: mynd i gysgu yn y tŷ hi ! |
| | and.CONJ go.V.INFIN to.PREP sleep.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG she.PRON.F.3S |
| | and go to sleep in her house |
40 | ANG | a dw i (y)n siarad Cymraeg efo Nain . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP name |
| | and I talk Welsh with Grandma |
95 | ANG | dw i ddim isio eisteddfod . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG eisteddfod.N.F.SG |
| | I don't want an Eisteddfod |
97 | ANG | achos dw i wedi blino steddfod . |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP tire.V.INFIN eisteddfod.N.F.SG |
| | because I'm tired of Eisteddfod(s) |
107 | ANG | yn eisteddfod uh delS ChubutCS dw i wedi dawnsio gwerin efo tad . |
| | PRT eisteddfod.N.F.SG er.IM of_the.PREP+DET.DEF.M.SG name be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP dance.V.INFIN folk.N.F.SG with.PREP father.N.M.SG |
| | at the Eisteddfod of Chubut I did folk dancing with Dad |
113 | ANG | a (.) yn eisteddfod deS laS juventudS (.) dw i &wesi wedi ganu (.) yn y Sbaeneg a yn galésS . |
| | and.CONJ PRT eisteddfod.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG youth.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP sing.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG and.CONJ PRT Welsh.N.M.SG |
| | and at the Youth Eisteddfod I sang in Spanish and in Welsh. |
114 | ANG | &=laugh a (..) dw i wedi adrodd (.) yn [/] uh yn [/] yn galésS . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP recite.V.INFIN PRT er.IM PRT PRT Welsh.N.M.SG |
| | and I've recited in, er, in Welsh. |
121 | ANG | a wedyn dw i wedi ganu yn y côr . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP sing.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG |
| | and then I've sung in the choir |
129 | ROB | o'n i (y)n siarad . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN |
| | I was speaking |
131 | ROB | o'n i (y)n siarad a cyf(lwyno) [/] cyflwyno yr uh eisteddfod ie ? |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN and.CONJ introduce.V.INFIN introduce.V.INFIN the.DET.DEF er.IM eisteddfod.N.F.SG yes.ADV |
| | I was speaking and presenting the Eisteddfod, yes? |
132 | ROB | be dan ni mynd i wneud ? |
| | what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | what are we going to do? |
143 | ANG | uh dw i (ddi)m yn gwybod (.) yn Gymraeg . |
| | er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM |
| | er, I don't know in Welsh |
146 | ANG | mae hi (y)n roid y bethau i [/] i [/] i doctoresS . |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT give.V.INFIN+SM the.DET.DEF things.N.M.PL+SM to.PREP to.PREP to.PREP doctor.N.M.PL |
| | she gives the things to doctors |
146 | ANG | mae hi (y)n roid y bethau i [/] i [/] i doctoresS . |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT give.V.INFIN+SM the.DET.DEF things.N.M.PL+SM to.PREP to.PREP to.PREP doctor.N.M.PL |
| | she gives the things to doctors |
146 | ANG | mae hi (y)n roid y bethau i [/] i [/] i doctoresS . |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT give.V.INFIN+SM the.DET.DEF things.N.M.PL+SM to.PREP to.PREP to.PREP doctor.N.M.PL |
| | she gives the things to doctors |
147 | ANG | i meddyg . |
| | to.PREP doctor.N.M.SG |
| | to a doctor |
148 | ROB | i [/] i wneud +..? |
| | to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | to do...? |
148 | ROB | i [/] i wneud +..? |
| | to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | to do...? |
149 | ANG | i [/] i wneud uh i +... |
| | to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM er.IM to.PREP |
| | to do, er, to... |
149 | ANG | i [/] i wneud uh i +... |
| | to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM er.IM to.PREP |
| | to do, er, to... |
149 | ANG | i [/] i wneud uh i +... |
| | to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM er.IM to.PREP |
| | to do, er, to... |
150 | ANG | i wneud cirugíasS a (.) tynnu &bɒ uh babi (.) o (y)r bol (..) ac yn tynnu (.) arian o (y)r ceg . |
| | to.PREP make.V.INFIN+SM surgery.N.F.PL and.CONJ draw.V.INFIN er.IM baby.N.MF.SG of.PREP the.DET.DEF belly.N.M.SG and.CONJ PRT draw.V.INFIN money.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF mouth.N.F.SG |
| | to do surgeries and take the baby from the tummy, and taking money from the mouth |
186 | ANG | achos dw i isio &d um byw yn y GaimanCS . |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG um.IM live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF name |
| | because I want to live in Gaiman |
188 | ANG | achos dw i efo teulu yn y GaimanCS . |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP family.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF name |
| | because I have family in Gaiman |
189 | ANG | a dw i wneud bopeth yn GaimanCS . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM everything.N.M.SG+SM in.PREP name |
| | and I do everything in Gaiman |
191 | ANG | dw i (y)n dawn(sio) [///] dw i (y)n dysgu dawnsio yn GaimanCS . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT dance.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT teach.V.INFIN dance.V.INFIN in.PREP name |
| | I dance... I learn to dance in Gaiman |
191 | ANG | dw i (y)n dawn(sio) [///] dw i (y)n dysgu dawnsio yn GaimanCS . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT dance.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT teach.V.INFIN dance.V.INFIN in.PREP name |
| | I dance... I learn to dance in Gaiman |
192 | ANG | dw i (y)n dysgu uh canu yn GaimanCS . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT teach.V.INFIN er.IM sing.V.INFIN in.PREP name |
| | I learn to sing in Gaiman |
193 | ANG | a dw i (y)n dysgu chwarae pianoCS yn GaimanCS . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT teach.V.INFIN play.V.INFIN piano.N.M.SG in.PREP name |
| | I learn to play the piano in Gaiman |
195 | ANG | a dw i isio bod yn GaimanCS ! |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG be.V.INFIN in.PREP name |
| | and I want to be in Gaiman! |
198 | ANG | achos dw i (y)n (.) conocerS (.) GaimanCS . |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT meet.V.INFIN name |
| | because I know Gaiman |
200 | ANG | dw i nabod GaimanCS a TrelewCS tipyn bach . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S know_someone.V.INFIN name and.CONJ name little_bit.N.M.SG small.ADJ |
| | I know Gaiman, and Trelew a little bit |
201 | ANG | xxx dw i [///] yn GaimanCS dw i (y)n gallu (.) mynd (.) gan [?] cerdded i rywle yn TrelewCS na . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP walk.V.INFIN to.PREP somewhere.N.M.SG+SM in.PREP name no.ADV |
| | [...] in Gaiman I can go anywhere walking, in Trelew, no |
201 | ANG | xxx dw i [///] yn GaimanCS dw i (y)n gallu (.) mynd (.) gan [?] cerdded i rywle yn TrelewCS na . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP walk.V.INFIN to.PREP somewhere.N.M.SG+SM in.PREP name no.ADV |
| | [...] in Gaiman I can go anywhere walking, in Trelew, no |
201 | ANG | xxx dw i [///] yn GaimanCS dw i (y)n gallu (.) mynd (.) gan [?] cerdded i rywle yn TrelewCS na . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP walk.V.INFIN to.PREP somewhere.N.M.SG+SM in.PREP name no.ADV |
| | [...] in Gaiman I can go anywhere walking, in Trelew, no |
203 | ROB | <i lle> [/] i lle wyt ti (y)n mynd <yng Nghym(ru)> [//] yn y GaimanCS ? |
| | to.PREP place.N.M.SG to.PREP where.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM in.PREP the.DET.DEF name |
| | where do you go to in Wales... in Gaiman |
203 | ROB | <i lle> [/] i lle wyt ti (y)n mynd <yng Nghym(ru)> [//] yn y GaimanCS ? |
| | to.PREP place.N.M.SG to.PREP where.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM in.PREP the.DET.DEF name |
| | where do you go to in Wales... in Gaiman |
204 | ANG | uh i tŷ Nain . |
| | er.IM to.PREP house.N.M.SG name |
| | er, to Grandma's house |
205 | ANG | i tŷ (.) hen Nain . |
| | to.PREP house.N.M.SG old.ADJ name |
| | to Great-Grandma's house |
206 | ANG | i tŷ mm (.) MabliCS . |
| | to.PREP house.N.M.SG mm.IM name |
| | to Mabli's house |
207 | ANG | i tŷ (.) Anti NataliaCS . |
| | to.PREP house.N.M.SG name name |
| | to Auntie Natalia's house |
208 | ANG | a i tŷ (.) &=singing +... |
| | and.CONJ to.PREP house.N.M.SG |
| | and to the house of... |
213 | ANG | uh dw i (y)n wneud acróbatosS . |
| | er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM acrobatics.N.M.PL |
| | er, I do acrobatics |
218 | ANG | dw i (y)n wneud ymarfer corff . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM practise.V.INFIN body.N.M.SG |
| | I do physical exercise |
229 | ROB | &=laugh na mae gen i tri munud arall . |
| | no.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S three.NUM.M minute.N.M.SG other.ADJ |
| | no, I have three more minutes |
233 | ANG | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
238 | ANG | dw i (y)n ffraeo . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT quarrel.V.INFIN |
| | I argue |
242 | ANG | a dw i (y)n chwarae . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT play.V.INFIN |
| | and I play |
244 | ANG | dw i (y)n (.) edrych teledu . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN televise.V.INFIN |
| | I watch TV |
245 | ANG | a dw i (y)n mynd i (y)r ysgol . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | and I go to school |
245 | ANG | a dw i (y)n mynd i (y)r ysgol . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | and I go to school |
246 | ANG | a dw i (y)n (.) darlunio . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT illustrate.V.INFIN |
| | and I draw |
247 | ANG | dw i (y)n coginio efo hi . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT cook.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S |
| | I cook with her |
250 | ROB | +< i bwy ? |
| | to.PREP who.PRON+SM |
| | for whom? |
251 | ROB | i fi ? |
| | to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | for me? |
253 | ANG | a dw i (y)n bathio efo hi . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT bathe.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S |
| | and I bathe with her |
263 | ROB | be dan ni mynd i wneud heddiw ? |
| | what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM today.ADV |
| | what are we going to do today? |
268 | ROB | dan ni mynd i gael siestaCS bach ? |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM siesta.N.F.SG small.ADJ |
| | are we going to have a little siesta? |
274 | ANG | do dw i yn sâl . |
| | yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT ill.ADJ |
| | yes, I am ill |
278 | ANG | dw i (y)n wneud nebulizacionesS . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM nebulisation.N.F.SG |
| | i do nebulizers. |
279 | ANG | a dw i efo peswch [=! shouts] . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP cough.V.INFIN |
| | and I have a cough |
292 | ROB | ti (y)n edrych [/] edrych ymlaen i mynd <i dy> [?] wyliau ? |
| | you.PRON.2S PRT look.V.INFIN look.V.INFIN forward.ADV to.PREP go.V.INFIN to.PREP your.ADJ.POSS.2S holidays.N.F.PL+SM |
| | are you looking forward to going on your holidays? |
292 | ROB | ti (y)n edrych [/] edrych ymlaen i mynd <i dy> [?] wyliau ? |
| | you.PRON.2S PRT look.V.INFIN look.V.INFIN forward.ADV to.PREP go.V.INFIN to.PREP your.ADJ.POSS.2S holidays.N.F.PL+SM |
| | are you looking forward to going on your holidays? |
296 | ANG | dw i wedi dweud o . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I've said it |
306 | ROB | a dan ni wedi croesi i (y)r ChileCS . |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP cross.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name |
| | and we crossed into Chile |
309 | ANG | a (.) wedi mynd i LagoCS RivadaviaCS . |
| | and.CONJ after.PREP go.V.INFIN to.PREP name name |
| | and went to Rivadavia lake |
333 | ANG | <dw i wedi> [=! yawns] dawnsio gwerin . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP dance.V.INFIN folk.N.F.SG |
| | I've done folk dancing |
337 | ANG | a dw i wedi bod efo xxx . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN with.PREP |
| | and I've been with [..] |
338 | ANG | dw i wedi +/. |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP |
| | I've... |
353 | ROB | a beth i yfed ? |
| | and.CONJ what.INT to.PREP drink.V.INFIN |
| | and what to drink? |
357 | ANG | ahCS ia dw i wedi dod (.) botel o sudd oren . |
| | ah.IM yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP come.V.INFIN bottle.N.F.SG+SM of.PREP juice.N.M.SG orange.N.MF.SG |
| | ah yes, I've brought a bottle of orange juice |
361 | ROB | achos dw i wedi anrhegio i [/] i NancyCS . |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give_as_present.V.INFIN to.PREP to.PREP name |
| | because I gave it to Nancy as a present |
361 | ROB | achos dw i wedi anrhegio i [/] i NancyCS . |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give_as_present.V.INFIN to.PREP to.PREP name |
| | because I gave it to Nancy as a present |
361 | ROB | achos dw i wedi anrhegio i [/] i NancyCS . |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give_as_present.V.INFIN to.PREP to.PREP name |
| | because I gave it to Nancy as a present |
365 | ANG | a <dw i> [/] dw i wedi bwyta popeth . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP eat.V.INFIN everything.N.M.SG |
| | and I've eaten everything |
365 | ANG | a <dw i> [/] dw i wedi bwyta popeth . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP eat.V.INFIN everything.N.M.SG |
| | and I've eaten everything |
371 | ANG | dw i mynd ! |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN |
| | I'm going |
372 | ROB | i lle wyt ti mynd ? |
| | to.PREP where.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN |
| | where are you going? |
373 | ANG | i (y)r tŷ nawr . |
| | to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG now.ADV |
| | to the house, no |
376 | ROB | dan ni mynd i chwar(ae) +/. |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP play.V.INFIN |
| | we're going to play... |
377 | ANG | +< dan ni mynd i ffarw(elio) [/] ffarwelio i (y)r baner . |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP farewell.V.INFIN farewell.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF flag.N.F.SG |
| | we're going to say goodbye to the flag |
377 | ANG | +< dan ni mynd i ffarw(elio) [/] ffarwelio i (y)r baner . |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP farewell.V.INFIN farewell.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF flag.N.F.SG |
| | we're going to say goodbye to the flag |
382 | ANG | ia &b dydw i (ddi)m isio wneud o . |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I don't want to do it |
384 | ANG | achos (.) dw i ddim isio . |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG |
| | because I don't want to |
391 | ROB | ti isio mynd i tŷ bach ? |
| | you.PRON.2S want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG small.ADJ |
| | you want to go to the toilet? |
393 | ROB | iawn cer i tŷ bach . |
| | OK.ADV go.V.2S.IMPER to.PREP.[or].I.PRON.1S house.N.M.SG small.ADJ |
| | ok, go to the toilet |
394 | ROB | dweud wrthyn nhw bod [//] rwyt ti isio mynd i dŷ bach . |
| | say.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.INFIN be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG+SM small.ADJ |
| | tell them you need to go to the toilet |
396 | ROB | dw i (y)n dal fan hyn . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT continue.V.INFIN place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | I'm still here |
397 | ROB | <dw i (y)n> [/] dw i (y)n siarad ar ben ei hun rŵan . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN on.PREP head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG now.ADV |
| | I'm talking alone now |
397 | ROB | <dw i (y)n> [/] dw i (y)n siarad ar ben ei hun rŵan . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN on.PREP head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG now.ADV |
| | I'm talking alone now |
398 | ROB | mae AngelaCS <wedi bod> [//] wedi mynd i (y)r tŷ bach . |
| | be.V.3S.PRES name after.PREP be.V.INFIN after.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG small.ADJ |
| | Angela has gone to the toilet |
399 | ROB | a dw i (y)n ar ben ei hun yn (.) ryw (y)stafell (.) yn yr ysgol yr HendreCS (.) fan hyn yn TrelewCS . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT on.PREP head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG in.PREP some.PREQ+SM room.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG the.DET.DEF name place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP in.PREP name |
| | and I'm alone in some room in Hendre school here in Trelew |
402 | ROB | dw i wedi dysgu Cymraeg (..) yn y blwyddyn mil naw naw_deg (..) pedwar . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG thousand.N.F.SG nine.NUM ninety.NUM four.NUM.M |
| | I learnt Welsh in the year 1994 |
403 | ROB | es i LlambedCS yn cyntaf (.) i wneud cwrs (..) WlpanCS . |
| | go.V.1S.PAST to.PREP name PRT first.ORD to.PREP make.V.INFIN+SM course.N.M.SG name |
| | I went to Lampeter first to do an Wlpan course |
403 | ROB | es i LlambedCS yn cyntaf (.) i wneud cwrs (..) WlpanCS . |
| | go.V.1S.PAST to.PREP name PRT first.ORD to.PREP make.V.INFIN+SM course.N.M.SG name |
| | I went to Lampeter first to do an Wlpan course |
405 | ROB | a wedyn (..) mynd i Gogledd i mynd i CaernarfonCS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV go.V.INFIN to.PREP North.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN to.PREP name |
| | and then went to the north to go to Caernarfon |
405 | ROB | a wedyn (..) mynd i Gogledd i mynd i CaernarfonCS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV go.V.INFIN to.PREP North.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN to.PREP name |
| | and then went to the north to go to Caernarfon |
405 | ROB | a wedyn (..) mynd i Gogledd i mynd i CaernarfonCS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV go.V.INFIN to.PREP North.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN to.PREP name |
| | and then went to the north to go to Caernarfon |
406 | ROB | cael ysgoloriaeth i mynd i (..) ysgol (..) amaeth Coleg_GlynllifonCS . |
| | get.V.INFIN scholarship.N.F.SG to.PREP go.V.INFIN to.PREP school.N.F.SG agriculture.N.M.SG name |
| | got a scholarship to go to Coleg Glynllifon agricultural school |
406 | ROB | cael ysgoloriaeth i mynd i (..) ysgol (..) amaeth Coleg_GlynllifonCS . |
| | get.V.INFIN scholarship.N.F.SG to.PREP go.V.INFIN to.PREP school.N.F.SG agriculture.N.M.SG name |
| | got a scholarship to go to Coleg Glynllifon agricultural school |
422 | ROB | be ti mynd i gwneud +/? |
| | what.INT you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN |
| | what are you going to do? |
426 | ROB | ahCS o'n i (ddi)m gwybod . |
| | ah.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | ah, I didn't know |
429 | ROB | dan ni mynd i gwneud ryw gêm wedyn . |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN some.PREQ+SM game.N.F.SG afterwards.ADV |
| | we're going to do some game afterwards |
431 | ANG | +< buenoS peroS dan ni mynd i chwarae jig_so ? |
| | well.E but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP play.V.INFIN jigsaw.N.M.SG |
| | well, but are we going to play jigsaw?. |
438 | ANG | dan ni mynd i chwarae Loto_gair_a_llun . |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP play.V.INFIN name |
| | we're going to play Word and Picture Lotto |
443 | ROB | wyt ti mynd i esbonio fel xxx gwybod sut mae chwarae ? |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP explain.V.INFIN like.CONJ know.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES play.V.INFIN |
| | are you going to explain so that [...] know how to play? |
455 | ROB | raid i ti daflu ie ? |
| | necessity.N.M.SG+SM to.PREP you.PRON.2S throw.V.INFIN+SM yes.ADV |
| | you have to throw, yes? |
466 | ANG | +" defnyddiwch &gwnwis [//] gynnwys <i bocs> [//] y bocs (.) hwn i chwarae gemau (.) o &levalai [//] (.) lefelau (.) gwahanol . |
| | use.V.2P.IMPER content.N.M.SG+SM.[or].contain.V.INFIN+SM to.PREP box.N.M.SG the.DET.DEF box.N.M.SG this.ADJ.DEM.M.SG to.PREP play.V.INFIN games.N.F.PL of.PREP levels.N.F.PL different.ADJ |
| | use the contents of this box to play games of different levels |
466 | ANG | +" defnyddiwch &gwnwis [//] gynnwys <i bocs> [//] y bocs (.) hwn i chwarae gemau (.) o &levalai [//] (.) lefelau (.) gwahanol . |
| | use.V.2P.IMPER content.N.M.SG+SM.[or].contain.V.INFIN+SM to.PREP box.N.M.SG the.DET.DEF box.N.M.SG this.ADJ.DEM.M.SG to.PREP play.V.INFIN games.N.F.PL of.PREP levels.N.F.PL different.ADJ |
| | use the contents of this box to play games of different levels |