| 1 | MBL | ond rwyt ti (y)n byw ar bwys (y)r coleg ia ? |
| | | but.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT live.V.INFIN on.PREP weight.N.M.SG+SM the.DET.DEF college.N.M.SG yes.ADV |
| | | but you live next to the college right? |
| 36 | MBL | ond wyt ti (y)n gallu siarad yn (.) iawn ? |
| | | but.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN talk.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | | but can you speak it fluently? |
| 39 | MBL | wyt ti (y)n siarad Cymraeg mm efo dy chwaer di na ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG mm.IM with.PREP your.ADJ.POSS.2S sister.N.F.SG you.PRON.2S+SM no.ADV |
| | | do you speak Welsh with your sister? |
| 72 | MBL | buest ti (y)n <mediumE Welsh@s:eng> [?] ? |
| | | be.V.2S.PAST you.PRON.2S PRT medium.ADJ Welsh.N.SG |
| | | did you go to a Welsh medium... |
| 73 | MBL | buest ti (y)n CamwyCS ? |
| | | be.V.2S.PAST you.PRON.2S in.PREP name |
| | | did you go to Camwy... |
| 74 | CRS | buest ti (y)n CamwyCS ? |
| | | be.V.2S.PAST you.PRON.2S in.PREP name |
| | | did you go to Camwy... |
| 100 | CRS | rhaid i ti godi (y)n gynt . |
| | | necessity.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S lift.V.INFIN+SM PRT earlier.ADJ+SM |
| | | you have to get up earlier |
| 102 | CRS | ti (y)n gwybod bod mae penblwydd KarlCS yn [//] ar y trydydd o [/] o mis Tachwedd . |
| | | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN be.V.3S.PRES birthday.N.M.SG name PRT on.PREP the.DET.DEF third.ORD.M of.PREP of.PREP month.N.M.SG November.N.M.SG |
| | | you know that Karl's birthday is on the third of November? |
| 104 | CRS | +< os ti isio +... |
| | | if.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG |
| | | if you want... |
| 126 | MBL | a ti ? |
| | | and.CONJ you.PRON.2S |
| | | and you? |
| 127 | MBL | pryd wyt ti (y)n cael o ? |
| | | when.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | | when are you having yours? |
| 132 | MBL | +< ti ? |
| | | you.PRON.2S |
| | | you? |
| 214 | MBL | rhaid i ti mynd i gweithio . |
| | | necessity.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP work.V.INFIN |
| | | you need to go to work |
| 220 | CRS | beth wyt ti isio wneud efo (y)r allwedd achos mae rhaid i mi mynd . |
| | | what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG make.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF key.N.F.SG because.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S go.V.INFIN |
| | | what do you want to do with the key, because I have to leave |
| 302 | DIA | ti moyn cael dayE offE . |
| | | you.PRON.2S want.N.M.SG get.V.INFIN day.N.SG off.PREP |
| | | you want a day off |
| 317 | MBL | wyt ti (y)n gwybod be dw i (y)n dweud ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN |
| | | do you understand what I'm saying? |
| 327 | CRS | wyt ti (y)n mynd ehCS dy fflat di neu wyt ti (y)n aros yma ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN eh.IM your.ADJ.POSS.2S flat.N.F.SG you.PRON.2S+SM or.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT wait.V.INFIN here.ADV |
| | | are you going to your flat, or are you staying here? |
| 327 | CRS | wyt ti (y)n mynd ehCS dy fflat di neu wyt ti (y)n aros yma ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN eh.IM your.ADJ.POSS.2S flat.N.F.SG you.PRON.2S+SM or.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT wait.V.INFIN here.ADV |
| | | are you going to your flat, or are you staying here? |
| 337 | MBL | +< wyt ti (y)n mynd allan croes um cerdded i San_JuanCS ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN out.ADV cross.N.F.SG um.IM walk.V.INFIN to.PREP name |
| | | are you walking crosscountry to San Juan? |
| 344 | MBL | ti (y)n croesi um stryd BoedoCS . |
| | | you.PRON.2S PRT cross.V.INFIN um.IM street.N.F.SG name |
| | | you cross um Boedo Street . |
| 353 | MBL | wyt ti (y)n cofio yr uh [/] uh &ɬ +... |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF er.IM er.IM |
| | | do you remember the, uh ... |