73 | MAY | I'mE workingE forE este Antonio_LópezSE . |
| | I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES work.V.PRESPART for.PREP this.PRON.DEM.M.SG name |
| | I'm working for this Antonio López. |
94 | ISA | y UribeSE fue un caballero porque cuando <este señor> [///] este <el de> [/] el de República_DominicanaSE le pidió (.) que por favor pues trataran de llegar a un consenso (.) UribeSE fue quien se levantó y le dio la mano a [/] a tu presidente CorreaSE . |
| | and.CONJ name be.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG knight.N.M.SG because.CONJ when.CONJ this.ADJ.DEM.M.SG gentleman.N.M.SG this.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.SG of.PREP name him.PRON.OBL.MF.23S request.V.3S.PAST that.CONJ for.PREP favour.N.M.SG then.CONJ treat.V.3P.SUBJ.IMPERF of.PREP get.V.INFIN to.PREP one.DET.INDEF.M.SG consensus.N.M.SG name be.V.3S.PAST whom.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP raise.V.3S.PAST and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG hand.N.F.SG to.PREP to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG president.N.M.SG name |
| | and Uribe was a gentleman because when this man, this one, the one from the Dominican Republic asked him then to please try and reach a consensus, Uribe was the one who got up and went to shake the hand of your president Correa. |
94 | ISA | y UribeSE fue un caballero porque cuando <este señor> [///] este <el de> [/] el de República_DominicanaSE le pidió (.) que por favor pues trataran de llegar a un consenso (.) UribeSE fue quien se levantó y le dio la mano a [/] a tu presidente CorreaSE . |
| | and.CONJ name be.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG knight.N.M.SG because.CONJ when.CONJ this.ADJ.DEM.M.SG gentleman.N.M.SG this.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.SG of.PREP name him.PRON.OBL.MF.23S request.V.3S.PAST that.CONJ for.PREP favour.N.M.SG then.CONJ treat.V.3P.SUBJ.IMPERF of.PREP get.V.INFIN to.PREP one.DET.INDEF.M.SG consensus.N.M.SG name be.V.3S.PAST whom.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP raise.V.3S.PAST and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG hand.N.F.SG to.PREP to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG president.N.M.SG name |
| | and Uribe was a gentleman because when this man, this one, the one from the Dominican Republic asked him then to please try and reach a consensus, Uribe was the one who got up and went to shake the hand of your president Correa. |
240 | ISA | +< oneE thousandE oneE hundredE andE fiftyE xxx el abogado este xxx . |
| | one.PRON.SG thousand.NUM one.NUM hundred.NUM and.CONJ fifty.NUM the.DET.DEF.M.SG solicitor.N.M.SG this.PRON.DEM.M.SG |
| | one thousand one hundred and fifty [...] to this lawyer ... |
243 | ISA | este el abogado estaba muy muy bonito <para que> [///] estuvimos inE PlantationSE donde el lawyerE . |
| | this.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF.M.SG solicitor.N.M.SG be.V.13S.IMPERF very.ADV very.ADV pretty.ADJ.M.SG for.PREP that.CONJ be.V.1P.PAST in.PREP name where.REL the.DET.DEF.M.SG lawyer.N.SG |
| | this lawyer was very, very good, which is why we were at his office, in Plantation |
301 | ISA | no pero supuestamente <están haciendo algunos> [///] este van a hacer algunos correctivos . |
| | not.ADV but.CONJ supposedly.ADV be.V.3P.PRES do.V.PRESPART some.ADJ.M.PL this.PRON.DEM.M.SG go.V.3P.PRES to.PREP do.V.INFIN some.ADJ.M.PL corrective.N.M.PL |
| | no, but supposedly they're doing some, they're going to take some corrective measures |
308 | ISA | no pero las estadísticas son peores para este año . |
| | not.ADV but.CONJ the.DET.DEF.F.PL statistician.N.F.PL be.V.3P.PRES bad.ADJ.M.PL for.PREP this.ADJ.DEM.M.SG year.N.M.SG |
| | no, but statistics are worse for this year. |
330 | ISA | y que el padre <que era> [/] que era este no sé de qué parte de allá es lo dejó al año . |
| | and.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.M.SG father.N.M.SG that.PRON.REL era.N.F.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF this.PRON.DEM.M.SG not.ADV know.V.1S.PRES of.PREP what.INT part.N.F.SG of.PREP there.ADV be.V.3S.PRES him.PRON.OBJ.M.3S let.V.3S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG year.N.M.SG |
| | and that the father, who was, who was from I don't know where over there, abandoned him when he was a year old. |
345 | ISA | y BarackSE ObamaSE este (.) y BarackSE ObamaSE es muy joven apenas creo que no llega ni a diez ni a quince años a veinte años . |
| | and.CONJ name name this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ name name be.V.3S.PRES very.ADV young.ADJ.M.SG.[or].young.N.M barely.ADV believe.V.1S.PRES that.CONJ not.ADV get.V.3S.PRES nor.CONJ to.PREP ten.NUM nor.CONJ to.PREP fifteen.NUM year.N.M.PL to.PREP twenty.NUM year.N.M.PL |
| | and this Barack Obama, and Barack Obama is very young, I think he scarcely has accumulated even up to ten or fifteen or twenty years. |
355 | ISA | pero considero también (.) que si tú le pones unas pocos de emociones a las decisiones de las personas que han llegado a este país que en la mayoría perdón al mundo que han sido hombres creo que obtendríamos un mejor mundo que el que tenemos ahora . |
| | but.CONJ reckon.V.1S.PRES too.ADV that.CONJ if.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S him.PRON.OBL.MF.23S put.V.2S.PRES one.DET.INDEF.F.PL little.ADJ.M.PL.[or].few.PRON.M.PL of.PREP thrill.N.F.PL to.PREP the.DET.DEF.F.PL decision.N.F.PL of.PREP the.DET.DEF.F.PL person.N.F.PL that.PRON.REL have.V.3P.PRES get.V.PASTPART to.PREP this.ADJ.DEM.M.SG country.N.M.SG that.PRON.REL in.PREP the.DET.DEF.F.SG majority.N.F.SG pardon.N.M.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG world.N.M.SG that.PRON.REL have.V.3P.PRES be.V.PASTPART man.N.M.PL believe.V.1S.PRES that.CONJ obtain.V.1P.COND one.DET.INDEF.M.SG good.ADJ.M.SG world.N.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL have.V.1P.PRES now.ADV |
| | but I also think, if you applied a bit of emotion to the decisions taken by the people who have come to this country, the majority of which, excuse me saying this, have been men, I think that we would obtain a better world that the one we have now. |
356 | ISA | y para mí yo sí creo que este país merece una mujer como presidente . |
| | and.CONJ for.PREP me.PRON.PREP.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S yes.ADV believe.V.1S.PRES that.CONJ this.ADJ.DEM.M.SG country.N.M.SG merit.V.2S.IMPER.[or].merit.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG woman.N.F.SG like.CONJ president.N.M.SG |
| | as for me, I do think that this country deserves a woman as president. |
591 | ISA | +" mira tengo este caso . |
| | look.V.2S.IMPER have.V.1S.PRES this.ADJ.DEM.M.SG instance.N.M.SG |
| | look, I have this case. |