263 | ISA | +" y yo vengo una vez por [/] por año . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S come.V.1S.PRES a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG for.PREP for.PREP year.N.M.SG |
| | and I come here once a year. |
308 | ISA | no pero las estadísticas son peores para este año . |
| | not.ADV but.CONJ the.DET.DEF.F.PL statistician.N.F.PL be.V.3P.PRES bad.ADJ.M.PL for.PREP this.ADJ.DEM.M.SG year.N.M.SG |
| | no, but statistics are worse for this year. |
311 | MAY | y eso ya va a hacer hasta el año . |
| | and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG already.ADV go.V.3S.PRES to.PREP do.V.INFIN until.PREP the.DET.DEF.M.SG year.N.M.SG |
| | and that is definitely going to last the whole year. |
330 | ISA | y que el padre <que era> [/] que era este no sé de qué parte de allá es lo dejó al año . |
| | and.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.M.SG father.N.M.SG that.PRON.REL era.N.F.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF this.PRON.DEM.M.SG not.ADV know.V.1S.PRES of.PREP what.INT part.N.F.SG of.PREP there.ADV be.V.3S.PRES him.PRON.OBJ.M.3S let.V.3S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG year.N.M.SG |
| | and that the father, who was, who was from I don't know where over there, abandoned him when he was a year old. |