15 | HER | yo le digo +"/. |
| | I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES |
| | I tell him. |
26 | HER | le doy el boardingE ticketE . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S give.V.1S.PRES the.DET.DEF.M.SG board.N.SG+ASV ticket.N.SG |
| | I give him the boarding ticket. |
44 | HER | casi que le faltó fue el socio . |
| | nearly.ADV that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S lack.V.3S.PAST be.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG partner.N.M.SG |
| | it was almost as if he was my buddy. |
156 | HER | le empezó a decir <y que > [/] y que yo +"/. |
| | him.PRON.OBL.MF.23S start.V.3S.PAST to.PREP tell.V.INFIN and.CONJ that.CONJ and.CONJ that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S |
| | and she started to say, and I, and I. |
177 | LAR | +< pero la amiga no le paró mucha bola (.) . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.F.SG friend.N.F.SG not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S stall.V.3S.PAST much.ADJ.F.SG ball.N.F.SG |
| | but the friend did not pay her too much attention. |
198 | HER | y MaríaSE se [/] se apartó con AnaSE y le empezó a decir +"/. |
| | and.CONJ name be.V.2P.IMPER.PRECLITIC self.PRON.REFL.MF.3SP separate.V.3S.PAST with.PREP name and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S start.V.3S.PAST to.PREP tell.V.INFIN |
| | and Maria went off with Ana and she started to tell her. |
223 | HER | que yo le dije +"/. |
| | that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST |
| | I told her. |
226 | HER | ya cuando estaba allá le digo +"/. |
| | already.ADV when.CONJ be.V.13S.IMPERF there.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES |
| | when I was there I told her. |
252 | LAR | pero a CeciliaSE le dieron visa . |
| | but.CONJ to.PREP name him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3P.PAST visa.N.F.SG |
| | but they gave Cecilia her visa. |
257 | LAR | le dijo a mi mamá +"/. |
| | him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG |
| | she told my mother. |
262 | LAR | le dijo a mi mamá a CarlotaSE . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG to.PREP name |
| | she told my mother, she told Carlota. |
301 | LAR | o sea la mamá le dijo +". |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST |
| | I mean, the mother said. |
307 | LAR | huy pero la mamá le dijo +"/. |
| | oh.E but.CONJ the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST |
| | oh but the mother said. |
310 | LAR | le dijo a mi mamá . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG |
| | she told my mother. |
316 | LAR | y entonces sabes <mi a > [///] le dijo a mi mamá +"/. |
| | and.CONJ then.ADV know.V.2S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG to.PREP him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG |
| | and so, you know, she told my mother. |
321 | LAR | mi mamá le dijo +"/. |
| | my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST |
| | my mother told her. |
338 | LAR | yo le doy trescientos ochenta dólares . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S give.V.1S.PRES three_hundred.N.M.PL eighty.NUM dollar.N.M.PL |
| | I give her three hundred and eighty dollars. |
347 | LAR | o sea le compraba los dólares a PeterSE a cinco mil . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES him.PRON.OBL.MF.23S buy.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.PL dollar.N.M.PL to.PREP name to.PREP five.NUM thousand.NUM |
| | I mean, she would buy Peter's dollars at five thousand. |
348 | LAR | le estaba regalando dinero . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S be.V.13S.IMPERF give.V.PRESPART money.N.M.SG |
| | she was giving away money. |
376 | LAR | o sea le depositas los dólares orE whateverE . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES him.PRON.OBL.MF.23S deposit.V.2S.PRES the.DET.DEF.M.PL dollar.N.M.PL or.CONJ whatever.REL |
| | I mean, you deposit the dollars or whatever. |
387 | LAR | y le pagas en cashE . |
| | and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S pay.N.F.PL.[or].pay.V.2S.PRES in.PREP cash.N.SG |
| | and you pay her in cash. |
401 | LAR | +< sí yo le pregunté a mi mamá yo y que +"/. |
| | yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S ask.V.1S.PAST to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S and.CONJ that.CONJ |
| | yes, I asked my mother and I said. |
495 | HER | y le pregunto a un chamo que trabajaba ahí +"/. |
| | and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S ask.V.1S.PRES to.PREP one.DET.INDEF.M.SG boy.N.M.SG that.PRON.REL work.V.13S.IMPERF there.ADV |
| | and I asked a guy that was working there. |
511 | HER | y llego y le digo +"/. |
| | and.CONJ get.V.1S.PRES and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES |
| | I go there and I tell him. |
527 | HER | y sabes obviamente (.) le gusté . |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES obviously.ADV him.PRON.OBL.MF.23S like.V.1S.PAST |
| | and you know, obviously, he liked me. |
579 | LAR | no le podía decir a mi primo +"/. |
| | not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S be_able.V.13S.IMPERF tell.V.INFIN to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG cousin.N.M.SG |
| | I couldn't tell my cousin. |
583 | LAR | le tendría que decir más adelantado sabes como que . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S have.V.13S.COND that.CONJ tell.V.INFIN more.ADV advance.V.PASTPART know.V.2S.PRES like.CONJ that.CONJ |
| | I would have had to tell him in advance, you know, like. |
614 | HER | le daba miedo montarse <en el metro por> [//] en el subwayE porque ella no sabía . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S give.V.13S.IMPERF fear.N.M.SG ride.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] in.PREP the.DET.DEF.M.SG tube.N.M.SG for.PREP in.PREP the.DET.DEF.M.SG subway.N.SG because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S not.ADV know.V.13S.IMPERF |
| | she was afraid to take the metro, the subway because she didn't know. |
616 | HER | y yo le digo +"/. |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES |
| | and I tell her. |
642 | HER | y MaríaSE llama a la mamá de la amiga y le dice +"/. |
| | and.CONJ name llama.N.F.SG.[or].call.V.2S.IMPER.[or].call.V.3S.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG friend.N.F.SG and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PRES |
| | and Maria calls her friend's mother and tells her. |
651 | HER | y yo le dejo un mensaje . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S let.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG message.N.M.SG |
| | and I left him a message. |
661 | HER | y yo bueno o_kSE entonces yo le digo a MaríaSE +"/. |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S well.E OK.IM then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES to.PREP name |
| | and I, well, okay, so I tell Maria. |
818 | LAR | y le faltaba una clase . |
| | and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S lack.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG class.N.F.SG |
| | and she was short of one class. |
820 | LAR | y se lo dio a U_tSE para que le dieran el diploma . |
| | and.CONJ to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S give.V.3S.PAST to.PREP name for.PREP that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3P.SUBJ.IMPERF the.DET.DEF.M.SG certificate.N.M.SG |
| | and they gave it to UT so that they could give her the diploma. |
854 | LAR | y yo le dijo +"/. |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST |
| | and I tell her. |
870 | LAR | entonces mi mamá le dijo +//. |
| | then.ADV my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST |
| | then my mother told him. |
878 | LAR | entonces mi mamá le dijo +"/. |
| | then.ADV my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST |
| | so my mother told him. |
880 | LAR | y ella le dijo que +"/. |
| | and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST that.CONJ |
| | and she told him that. |
903 | LAR | bueno entonces le dijo a MarielaSE que tiene veinticinco años la hija de él . |
| | well.E then.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP name that.CONJ have.V.3S.PRES twenty_five.NUM year.N.M.PL the.DET.DEF.F.SG daughter.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S |
| | well, so he told Mariela, his twenty-five year old daughter. |
904 | LAR | le dijo +"/. |
| | him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST |
| | he told her. |
911 | LAR | y entonces sabes él le dijo a MarielaSE . |
| | and.CONJ then.ADV know.V.2S.PRES he.PRON.SUB.M.3S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP name |
| | and so, you know, he told Mariela. |
978 | HER | yo pienso que no se van a casar porque yo pienso que cuando él le diga a tu tío . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PRES that.CONJ not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES to.PREP marry.V.INFIN because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PRES that.CONJ when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.13S.SUBJ.PRES to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG uncle.N.M.SG |
| | I think they are not going to get married, because I think that when he tells your uncle. |
979 | HER | tu tío le va a decir +"/. |
| | your.ADJ.POSS.MF.2S.SG uncle.N.M.SG him.PRON.OBL.MF.23S go.V.3S.PRES to.PREP tell.V.INFIN |
| | your uncle is going to tell him. |
1008 | HER | yo lo único que digo que no me parece de la relación de ellos es que AntonioSE es demasiado alegre demasiado tran(quilo) sabes o sea demasiado contento pues ahorita ahorita que finalmente ya todo le está saliendo bien . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.NT.SG unique.ADJ.M.SG that.CONJ tell.V.1S.PRES that.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES of.PREP the.DET.DEF.F.SG relationship.N.F.SG of.PREP they.PRON.SUB.M.3P be.V.3S.PRES that.CONJ name be.V.3S.PRES too_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV merry.ADJ.M.SG.[or].gladden.V.13S.SUBJ.PRES too_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV quiet.ADJ.M.SG know.V.2S.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES too_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV happy.ADJ.M.SG.[or].content.V.1S.PRES then.CONJ in_a_moment.ADV.DIM in_a_moment.ADV.DIM that.CONJ lastly.ADV already.ADV all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG him.PRON.OBL.MF.23S be.V.3S.PRES exit.V.PRESPART well.ADV |
| | the only thing I would say doesn't seem right to me in their relationship is that Antonio is too happy, too calm, you know, I mean, too happy at the moment now that finally everything is turning out well for him. |
1009 | HER | sabes y lo que le gusta es salir y joder y sabes y pasarla bien . |
| | know.V.2S.PRES and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3S.PRES be.V.3S.PRES exit.V.INFIN and.CONJ fuck.V.INFIN and.CONJ know.V.2S.PRES and.CONJ pass.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] well.ADV |
| | you know, what he likes is to go out and fool around; and, you know, and have a good time. |
1028 | HER | y yo le dijo +"/. |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST |
| | and I said. |
1030 | HER | sabes a [/] a MiguelSE le quedaba esto de la hamburguesa . |
| | know.V.2S.PRES to.PREP to.PREP name him.PRON.OBL.MF.23S stay.V.13S.IMPERF this.PRON.DEM.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG hamburger.N.F.SG |
| | you know, Miguel had only this much of the hamburger left. |
1031 | HER | le digo +"/. |
| | him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES |
| | I tell her. |
1060 | LAR | y alguien le ha dicho eso a él ? |
| | and.CONJ someone.PRON.MF.SG him.PRON.OBL.MF.23S have.V.3S.PRES tell.V.PASTPART that.PRON.DEM.NT.SG to.PREP he.PRON.OBJ.M.3S |
| | and has somebody told him that? |
1061 | HER | JuanSE es el único que le dijo +"/. |
| | name be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG unique.ADJ.M.SG that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST |
| | Juan is the only one that told him. |
1073 | HER | y yo le dijo +"/. |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST |
| | and I tell him. |
1090 | HER | no le voy a dar mi opinión nada porque heE doesn'tE wantE itE . |
| | not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1S.PRES to.PREP give.V.INFIN my.ADJ.POSS.MF.1S.SG opinion.N.F.SG nothing.PRON because.CONJ he.PRON.SUB.M.3S does.V.3S.PRES+NEG want.SV.INFIN it.PRON.OBJ.3S |
| | I am not going to give him my opinion, nothing, because he doesn't want it. |
1091 | LAR | maybeE porque ya le han dicho pues . |
| | maybe.ADV because.CONJ already.ADV him.PRON.OBL.MF.23S have.V.3P.PRES tell.V.PASTPART then.CONJ |
| | maybe because they have told him already, then. |
1102 | HER | y se le salieron las lágrimas . |
| | and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S exit.V.3P.PAST the.DET.DEF.F.PL tear.N.F.PL |
| | and she burst into tears. |
1118 | HER | JuanSE me dijo que le dan dos semanas . |
| | name me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3P.PRES two.NUM week.N.F.PL |
| | Juan told me that they give him two weeks. |
1122 | HER | o sea todas las vacaciones que le dan obviamente viene para acá porque tiene la familia aquí . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL vacation.N.F.PL that.PRON.REL him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3P.PRES obviously.ADV come.V.3S.PRES for.PREP here.ADV because.CONJ have.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG family.N.F.SG here.ADV |
| | I mean, all the vacation that they give him, obviously he comes here because he has his family here. |