6 | HER | entonces (.) en el aeropuerto (.) el tipo que nos chequeó las maletas (.) te . |
| | then.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG airport.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG type.N.M.SG that.PRON.REL us.PRON.OBL.MF.1P check.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.PL suitcase.N.F.PL you.PRON.OBL.MF.2S |
| | then, at the airport, the guy that checked our luggage. |
9 | HER | y tuve hablando con él las dos horas . |
| | and.CONJ have.V.1S.PAST talk.V.PRESPART with.PREP he.PRON.SUB.M.3S the.DET.DEF.F.PL two.NUM time.N.F.PL |
| | and I was talking to him for the two hours. |
83 | HER | y de paso que yo no quiero estudiar en las noches . |
| | and.CONJ of.PREP step.N.M.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV want.V.1S.PRES study.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.F.PL night.N.F.PL |
| | by the way, I do not want to study at night. |
84 | HER | quiero estudiar es en las mañanas (.) porque sabes está la gente joven quiero +//. |
| | want.V.1S.PRES study.V.INFIN be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.PL tomorrow.N.F.PL because.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG young.ADJ.M.SG want.V.1S.PRES |
| | I want to study in the morning, because you know, young people are, I want. |
102 | HER | que es que puedes aplicar hasta que empiecen las clases . |
| | that.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ be_able.V.2S.PRES enforce.V.INFIN until.PREP that.CONJ start.V.3P.SUBJ.PRES the.DET.DEF.F.PL classes.N.F.PL |
| | so that you can apply until classes start. |
184 | HER | y yo llegaba a las diez de la noche de Nueva_YorkSE . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S get.V.13S.IMPERF to.PREP the.DET.DEF.F.PL ten.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG of.PREP name |
| | and I was arriving from New York at ten o'clock at night. |
604 | LAR | o_kSE ya con las calles xxx . |
| | OK.IM already.ADV with.PREP the.DET.DEF.F.PL street.N.F.PL |
| | okay and the streets,. |
667 | HER | entonces las dos caminando cuarenta cuadras hasta que por fin nos montamos en el subwayE . |
| | then.ADV the.DET.DEF.F.PL two.NUM walk.V.PRESPART forty.NUM blocks.N.F.PL.[or].square.V.2S.PRES until.PREP that.CONJ for.PREP end.N.M.SG us.PRON.OBL.MF.1P ride.V.1P.PAST.[or].ride.V.1P.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG subway.N.SG |
| | so both of us walked forty blocks until finally we went on the subway. |
693 | HER | sino ir a las universidades y ya . |
| | but.CONJ go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.PL university.N.F.PL and.CONJ already.ADV |
| | but to go to the universities and that's it. |
702 | HER | y (..) ahorita sabes voy a aplicar en todas las que vi . |
| | and.CONJ in_a_moment.ADV.DIM know.V.2S.PRES go.V.1S.PRES to.PREP enforce.V.INFIN in.PREP all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL that.PRON.REL see.V.1S.PAST |
| | and right now, you know, I'm going to apply to all the ones I saw. |
761 | HER | que ya para mí las cuadras son veinte pasos . |
| | that.CONJ already.ADV for.PREP me.PRON.PREP.MF.1S the.DET.DEF.F.PL blocks.N.F.PL be.V.3P.PRES twenty.NUM step.N.M.PL |
| | and really for me the blocks are twenty paces. |
775 | LAR | +< pero tú hiciste toursE en las universidades ? |
| | but.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S do.V.2S.PAST tour.N.PL in.PREP the.DET.DEF.F.PL university.N.F.PL |
| | but did you do tours in the universities? |
827 | HER | en las universidades que vi yo &de o sea los transferE studentsE aceptan como sesenta y ocho créditos . |
| | in.PREP the.DET.DEF.F.PL university.N.F.PL that.PRON.REL see.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.PL transf.N.SG+COMP.AG.[or].transfer.N.SG student.N.PL accept.V.3P.PRES like.CONJ sixty.NUM and.CONJ eight.NUM credit.N.M.PL |
| | in the universities that I saw, I mean, the transfer students, they accept, like, sixty-eight credits. |
981 | HER | +" o sea piensa bien las cosas . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES well.ADV the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL |
| | I mean, think things through properly. |
1013 | HER | bueno llegué a las dos de la mañana . |
| | well.E get.V.1S.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.PL two.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG |
| | well, I arrived at two in the morning. |
1102 | HER | y se le salieron las lágrimas . |
| | and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S exit.V.3P.PAST the.DET.DEF.F.PL tear.N.F.PL |
| | and she burst into tears. |
1122 | HER | o sea todas las vacaciones que le dan obviamente viene para acá porque tiene la familia aquí . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL vacation.N.F.PL that.PRON.REL him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3P.PRES obviously.ADV come.V.3S.PRES for.PREP here.ADV because.CONJ have.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG family.N.F.SG here.ADV |
| | I mean, all the vacation that they give him, obviously he comes here because he has his family here. |