4 | KAY | yS [/] yS laS genteS queS estánS (.) <losS trainees> [//] the police trainees . |
| | and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG that.PRON.REL be.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL trainee.N.PL the.DET.DEF police.N.SG trainee.N.PL |
| | and people that are trainees, the police trainees. |
61 | KAY | estáS laS command staff . |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG command.N.SG staff.N.SG |
| | there's the command staff. |
80 | VAL | [- spa] gracias a dios (.) que dios la bendiga . |
| | thanks.E to.PREP god.N.M.SG that.PRON.REL god.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] her.PRON.OBJ.F.3S bless.V.13S.SUBJ.PRES |
| | thank God, God bless her. |
99 | VAL | it's very difficult nowadays porqueS esS queS laS calleS estáS malaS . |
| | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES very.ADV difficult.ADJ nowadays.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.F.SG street.N.F.SG be.V.3S.PRES nasty.ADJ.F.SG |
| | it's very difficult nowadays because the street is harsh. |
112 | VAL | +< yoS [/] yoS teS digoS laS verdadS (.) queS ahoraS vamosS aS tenerS queS hacerS algoS paraS saberS quéS esS loS queS estáS hablandoS enS eseS text message . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG that.PRON.REL now.ADV go.V.1P.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ do.V.INFIN something.PRON.M.SG for.PREP know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES talk.V.PRESPART in.PREP that.PRON.DEM.M.SG text.SV.INFIN message.N.SG |
| | I tell you the truth, that now we're going to have to do something to know what she's talking about in that text message. |
143 | VAL | [- spa] +< y entonces en qué letra entonces cuando uno tiene que marcar la letra uno no sabe . |
| | and.CONJ then.ADV in.PREP what.INT letter.N.F.SG then.ADV when.CONJ one.PRON.M.SG have.V.3S.PRES that.CONJ score.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG letter.N.F.SG one.PRON.M.SG not.ADV know.V.3S.PRES |
| | and then what's the letter, so when you have to press a letter you don't know. |
172 | VAL | [- spa] tienes que busca(r)le la onda porque es que toda la gente en psicología sabe que [/] que eso no trabaja +/. |
| | have.V.2S.PRES that.CONJ seek.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.F.SG wave.N.F.SG because.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG in.PREP psychology.N.F.SG know.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV work.V.3S.PRES |
| | you gotta search out an angle because everyone in psychology knows that that doesn't work. |
172 | VAL | [- spa] tienes que busca(r)le la onda porque es que toda la gente en psicología sabe que [/] que eso no trabaja +/. |
| | have.V.2S.PRES that.CONJ seek.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.F.SG wave.N.F.SG because.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG in.PREP psychology.N.F.SG know.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV work.V.3S.PRES |
| | you gotta search out an angle because everyone in psychology knows that that doesn't work. |
233 | VAL | [- spa] hablando se entiende la gente . |
| | talk.V.PRESPART self.PRON.REFL.MF.3SP understand.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG |
| | by talking, people understand each other |
284 | KAY | and &a during the week tambiénS &kie yoS últimamenteS laS estoyS acostandoS másS tempranoS . |
| | and.CONJ dure.ADJ+ASV.[or].during.PREP the.DET.DEF week.N.SG too.ADV I.PRON.SUB.MF.1S lately.ADV her.PRON.OBJ.F.3S be.V.1S.PRES lay_down.V.PRESPART more.ADV early.ADV |
| | and during the week also, I'm putting her to bed earlier recently. |
329 | VAL | [- spa] que (.) la vida hay que hacer de todo un poco . |
| | that.CONJ the.DET.DEF.F.SG life.N.F.SG there_is.V.3S.PRES that.CONJ do.V.INFIN of.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG |
| | because in life you have do a bit of everything. |
356 | KAY | <(be)cause mother> [///] maybe because mummy noS laS puedeS cuidarS . |
| | because.CONJ moth.N.SG+COMP.AG.[or].mother.N.SG maybe.ADV because.CONJ mummy.N.SG not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S be_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES care_for.V.INFIN |
| | beacuse Mother, maybe because Mummy can't take care of her. |
357 | KAY | [- spa] mamá no la puede cuidar . |
| | mum.N.F.SG not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S be_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES care_for.V.INFIN |
| | Mom can't take care of her. |
365 | VAL | [- spa] porque la amiguita esta que yo vi que estaba con el muchacho ahí . |
| | because.CONJ the.DET.DEF.F.SG girlfriend.N.F.SG.DIM this.PRON.DEM.F.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S see.V.1S.PAST that.CONJ be.V.13S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF.M.SG boy.N.F.SG there.ADV |
| | because this friend of hers that I saw that was with the boy there. |
375 | VAL | [- spa] ella cogió la mano del muchachito . |
| | she.PRON.SUB.F.3S take.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG hand.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG lad.N.M.SG.DIM |
| | she took the boy's hand |
376 | VAL | [- spa] se la puso <en la &pa> [//] en la pierna de ella . |
| | to_him.PRON.INDIR.MF.3SP her.PRON.OBJ.F.3S put.V.3S.PAST in.PREP the.DET.DEF.F.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG shank.N.F.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S |
| | and put it on her leg. |
376 | VAL | [- spa] se la puso <en la &pa> [//] en la pierna de ella . |
| | to_him.PRON.INDIR.MF.3SP her.PRON.OBJ.F.3S put.V.3S.PAST in.PREP the.DET.DEF.F.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG shank.N.F.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S |
| | and put it on her leg. |
376 | VAL | [- spa] se la puso <en la &pa> [//] en la pierna de ella . |
| | to_him.PRON.INDIR.MF.3SP her.PRON.OBJ.F.3S put.V.3S.PAST in.PREP the.DET.DEF.F.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG shank.N.F.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S |
| | and put it on her leg. |
378 | VAL | [- spa] la dejó ahí . |
| | her.PRON.OBJ.F.3S let.V.3S.PAST there.ADV |
| | he left it there. |
387 | KAY | [- spa] entonces las otras madres me dijeron que tampoco está [///] que la están mirando y tampoco está en eso . |
| | then.ADV the.DET.DEF.F.PL other.ADJ.F.PL mother.N.F.PL me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3P.PAST that.CONJ neither.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S be.V.3P.PRES look.V.PRESPART and.CONJ neither.ADV be.V.3S.PRES in.PREP that.PRON.DEM.NT.SG |
| | so the other mothers told me that she's not either, they're keeping an eye on her and she's not into that either. |
389 | VAL | [- spa] pero eso nada yo te digo la verdad . |
| | but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG nothing.PRON I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG |
| | but that, nothing, I'm telling you straight. |
391 | KAY | yoS creoS queS hoyS laS voyS aS sorprenderS porqueS ellaS vaS irS alS parqueS hoyS [///] she's gonna go to the park today xxx . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ today.ADV her.PRON.OBJ.F.3S go.V.1S.PRES to.PREP surprise.V.INFIN because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S go.V.3S.PRES go.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG park.N.M.SG today.ADV she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF park.N.SG today.N.SG |
| | I think I'm going to surprise her today because she's going to the park today, she's gonna go to the park today. |
429 | VAL | [- spa] ella dice que la maestra lo hizo así . |
| | she.PRON.SUB.F.3S tell.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.F.SG master.N.F.SG him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3S.PAST thus.ADV |
| | she says the teacher did it like that. |
437 | VAL | +" the instructions noS sirvenS because teS dicenS queS loS pongasS arribaS yS laS maestraS dijoS queS loS pongaS abajoS . |
| | the.DET.DEF instruction.N.PL.[or].instructions.N.PL not.ADV serve.V.3P.PRES because.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.3P.PRES that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S put.V.2S.SUBJ.PRES up.ADV and.CONJ the.DET.DEF.F.SG master.N.F.SG tell.V.3S.PAST that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S put.V.13S.SUBJ.PRES below.ADV |
| | the instructions don't work because they say to put it facing upwards and the teacher said that you put it facing downwards. |
533 | KAY | [- spa] él puede trabajar en la biblioteca también . |
| | he.PRON.SUB.M.3S be_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.F.SG library.N.F.SG too.ADV |
| | he can work at the library too. |
589 | KAY | [- spa] y al lado de la casa . |
| | and.CONJ to_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG |
| | and next to his house. |
727 | VAL | but I don't know what to tell you porqueS ellaS noS [/] noS seS quiereS mojarS laS caraS . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN what.REL to.PREP tell.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S not.ADV not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP want.V.3S.PRES wet.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG face.N.F.SG |
| | but I don't know what to tell you because she doesn't want to get her face wet. |
775 | KAY | yoS teS digoS laS verdadS miraS esoS deS sting rates . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG of.PREP unk rate.N.PL.[or].rates.N.PL |
| | I'm telling you the truth, consider that thing about sting rates. |
1076 | VAL | [- spa] +< no pero de todos modos no vale la pena . |
| | not.ADV but.CONJ of.PREP all.ADJ.M.PL way.N.M.PL not.ADV cost.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG sorrow.N.F.SG |
| | no, but anyway it's not worth the hassle. |
1112 | VAL | [- spa] a él le gusta la gente que le trabajan . |
| | to.PREP he.PRON.OBJ.M.3S him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG that.PRON.REL him.PRON.OBL.MF.23S work.V.3P.PRES |
| | he likes the people who work for him. |
1239 | VAL | [- spa] yo te digo la verdad . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG |
| | I'm telling you the truth. |
1249 | KAY | [- spa] ohSE <te dio> [//] yo no te di <la car(ta)> [/] la carta ? |
| | oh.IM you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S give.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER the.DET.DEF.F.SG menu.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG menu.N.F.SG |
| | oh he gave you, I didn't give you the letter? |
1249 | KAY | [- spa] ohSE <te dio> [//] yo no te di <la car(ta)> [/] la carta ? |
| | oh.IM you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S give.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER the.DET.DEF.F.SG menu.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG menu.N.F.SG |
| | oh he gave you, I didn't give you the letter? |
1252 | VAL | and er yaS seS laS dimosS alS profesorS yS todoS . |
| | and.CONJ er.IM already.ADV to_him.PRON.INDIR.MF.3SP her.PRON.OBJ.F.3S give.V.1P.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG teacher.N.M.SG and.CONJ everything.PRON.M.SG |
| | and we gave it to the professor and everything. |
1348 | KAY | [- spa] +< tú si xxx terminas la +/. |
| | you.PRON.SUB.MF.2S if.CONJ finish.V.2S.PRES the.DET.DEF.F.SG |
| | you, if [...] you finish the |
1370 | KAY | or have a friend noS salirS tenerS unaS amigaS enS laS casaS . |
| | or.CONJ have.V.INFIN a.DET.INDEF friend.N.SG not.ADV exit.V.INFIN have.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG friend.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG |
| | or have a friend, not go out, bring a friend home |
1430 | VAL | [- spa] +" mamita te aguanto la mano mamita ? |
| | Mummy.N.F.SG.DIM you.PRON.OBL.MF.2S stand.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG hand.N.F.SG Mummy.N.F.SG.DIM |
| | Mommy, can I hold your hand, Mommy? |
1461 | KAY | [- spa] si TomSE no está ahí que te enseñe la parte cuando ella está caminando conmigo en el xxx . |
| | if.CONJ name not.ADV be.V.3S.PRES there.ADV that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S teach.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.F.SG part.N.F.SG when.CONJ she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES walk.V.PRESPART with me.PREP+PRON.MF.1S in.PREP the.DET.DEF.M.SG |
| | if Tom's not there, let her show you the part in which she is walking with me in the, |