BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, sastre8: 'por'

74AUD[- spa] y por qué no la cogieron ?
  and.CONJ for.PREP what.INT not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S take.V.3P.PAST
  and why wasn't she admitted?
127AUD[- spa] dónde los niños juegan por la tablita esa ?
  where.INT the.DET.DEF.M.PL kid.N.M.PL play.V.3P.PRES for.PREP the.DET.DEF.F.SG plank.N.F.SG.DIM that.PRON.DEM.F.SG
  where the kids play around that little plank?
367AUDbut then fuimosS aS caminarS porS elS mall .
  but.CONJ then.ADV go.V.1P.PAST to.PREP walk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF.M.SG mall.N.SG
  but then we went for a walk in the mall.
386PAOyS tambiénS <fuimosS alS &em> [//] (.) <fuimosS porS aS &f> [///] we were outside looking window shopping in (.) Black_and_Wh(ite)SE [//] WhiteSE [/] WhiteSE .
  and.CONJ too.ADV be.V.1P.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG be.V.1P.PAST for.PREP to.PREP we.PRON.SUB.1P were.V.1P.PAST outside.PREP look.V.PRESPART window.N.SG shop.N.SG+ASV in.PREP name name name
  and we also, we went for a, we were outside looking window shopping in Black and White.
496AUDyS todasS lasS Coca_ColasSE queS quieresS tomarS (..) porS [/] porS unS dólarS conS cincuentaS centavosS .
  and.CONJ all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL name that.CONJ want.V.2S.PRES take.V.INFIN for.PREP for.PREP one.DET.INDEF.M.SG dollar.N.M.SG with.PREP fifty.NUM cent.N.M.PL
  and all the Coca Colas you can drink for, for one dollar and fifty cents.
496AUDyS todasS lasS Coca_ColasSE queS quieresS tomarS (..) porS [/] porS unS dólarS conS cincuentaS centavosS .
  and.CONJ all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL name that.CONJ want.V.2S.PRES take.V.INFIN for.PREP for.PREP one.DET.INDEF.M.SG dollar.N.M.SG with.PREP fifty.NUM cent.N.M.PL
  and all the Coca Colas you can drink for, for one dollar and fifty cents.
500AUD[- spa] xxx &p por dos o tres de pesos vamos a cubanito .
  for.PREP two.NUM or.CONJ three.NUM of.PREP weight.N.M.PL go.V.1P.PRES to.PREP Cuban.N.M.SG.DIM
  ... for two or three pesos we go to Cubanito.
559AUDporS quéSS hacesS esoS PaulaSE ?
  for.PREP what.INT you.PRON.SUB.MF.2S do.V.2S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG name
  why you do that, Paula?
560AUD[- spa] y por qué estás sin vergüenza ?
  and.CONJ for.PREP what.INT be.V.2S.PRES without.PREP shame.N.F.SG
  and why are you shameless?
580AUDS sabesS queS tuS tíoS (.) esteS weekend (.) estáS porS unaS fincaS .
  you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES that.CONJ your.ADJ.POSS.MF.2S.SG uncle.N.M.SG this.PRON.DEM.M.SG weekend.N.SG be.V.3S.PRES for.PREP a.DET.INDEF.F.SG estate.N.F.SG
  you know your uncle this weekend is on a farm.
614AUDySS tíoS mandóS ahoraS porS correoS (.) unS C_D (.) conS todasS lasS fotosS deS EcuadorS .
  and.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S uncle.N.M.SG order.V.3S.PAST now.ADV for.PREP post.N.M.SG one.DET.INDEF.M.SG name with.PREP everything.PRON.F.PL the.DET.DEF.F.PL photo.N.F.PL of.PREP name
  and your uncle sent by mail a CD with all the photos from Ecuador.
697AUD[- spa] pasan hambre por dos motivos .
  pass.V.3P.PRES hunger.N.M.SG for.PREP two.NUM reason.N.M.PL
  they starve for two reasons.
699AUD[- spa] primero por no tener dinero .
  first.ADV for.PREP not.ADV have.V.INFIN money.N.M.SG
  first, for not having money.
800AUDentoncesS porS quéS EvaSE seS vayaS ?
  then.ADV for.PREP what.INT name self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.13S.SUBJ.PRES
  so why is Eva leaving?
857AUD[- spa] entonces el barco la primer día sale por la tarde como a las cinco de la tarde .
  then.ADV the.DET.DEF.M.SG vessel.N.M.SG the.DET.DEF.F.SG first.ORD.M.SG day.N.M.SG exit.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG like.CONJ to.PREP the.DET.DEF.F.PL five.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG
  so the first day the ship goes off in the evening, like, at five in the evening.
867AUDentoncesS <tenemosS en@s:spa> [//] enS eseS díaS incluyeS unS viajeS <porS el@s:spa> [//] enS unS barcoS porS elS ríoS SeineSE (.) yS conS unS almuerzoS .
  then.ADV have.V.1P.PRES in.PREP in.PREP that.ADJ.DEM.M.SG day.N.M.SG include.V.2S.IMPER.[or].include.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG journey.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP one.DET.INDEF.M.SG vessel.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG river.N.M.SG name and.CONJ with.PREP one.DET.INDEF.M.SG breakfast.N.M.SG
  so that day we have, it includes a boat-trip along the river Seine.
867AUDentoncesS <tenemosS en@s:spa> [//] enS eseS díaS incluyeS unS viajeS <porS el@s:spa> [//] enS unS barcoS porS elS ríoS SeineSE (.) yS conS unS almuerzoS .
  then.ADV have.V.1P.PRES in.PREP in.PREP that.ADJ.DEM.M.SG day.N.M.SG include.V.2S.IMPER.[or].include.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG journey.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP one.DET.INDEF.M.SG vessel.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG river.N.M.SG name and.CONJ with.PREP one.DET.INDEF.M.SG breakfast.N.M.SG
  so that day we have, it includes a boat-trip along the river Seine.
920AUD[- spa] no me acuerdo como se llaman los puertos que van por abajo .
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES like.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL port.N.M.PL that.PRON.REL go.V.3P.PRES for.PREP below.ADV
  I don't remember what the ports in the south are called.
949AUD[- spa] y pasó <por el> [/] (.) por el polo sur .
  and.CONJ pass.V.3S.PAST for.PREP the.DET.DEF.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG pole.N.M.SG south.N.M.SG
  and it went past the South Pole.
949AUD[- spa] y pasó <por el> [/] (.) por el polo sur .
  and.CONJ pass.V.3S.PAST for.PREP the.DET.DEF.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG pole.N.M.SG south.N.M.SG
  and it went past the South Pole.