| 64 | LUI | +< con qué ? |
| | | with.PREP what.INT |
| | | with what? |
| 224 | LUI | tú lo hacías qué ? |
| | | you.PRON.SUB.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S do.V.2S.IMPERF what.INT |
| | | what did you make? |
| 242 | LUI | coño qué vida . |
| | | fuck.E what.INT life.N.F.SG |
| | | fuck it, what a life. |
| 280 | LUI | +< vale y tú [//] qué tú le echas pa(ra) las hormigas ? |
| | | cost.V.2S.IMPER and.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S what.INT you.PRON.SUB.MF.2S him.PRON.OBL.MF.23S chuck.V.2S.PRES for.PREP the.DET.DEF.F.PL ant.N.F.PL |
| | | ok, and what do you put down for the ants? |
| 340 | AVA | +" qué tú haces ahí muchacho ? |
| | | what.INT you.PRON.SUB.MF.2S do.V.2S.PRES there.ADV boy.N.F.SG |
| | | what are you doing there, boy? |
| 355 | LUI | qué maricón ! |
| | | what.INT fag.N.M.SG |
| | | what a faggot! |
| 460 | AVA | +< <qué sé> [?] . |
| | | what.INT be.V.2S.IMPER |
| | | whatever. |
| 487 | AVA | +< qué ba(rbaridad) +//. |
| | | what.INT atrocity.N.F.SG |
| | | unbelievable. |
| 488 | AVA | qué barbaridad ! |
| | | what.INT atrocity.N.F.SG |
| | | unbelievable! |
| 611 | AVA | pero (.) por qué te empecé yo a decir esto ? |
| | | but.CONJ for.PREP what.INT you.PRON.OBL.MF.2S start.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S to.PREP tell.V.INFIN this.PRON.DEM.NT.SG |
| | | but, why did I start talking about this? |
| 621 | AVA | +" qué alta la tengo ? |
| | | how.ADV high.ADJ.F.SG her.PRON.OBJ.F.3S have.V.1S.PRES |
| | | how high is it? |
| 630 | AVA | pero qué va no ! |
| | | but.CONJ what.INT go.V.3S.PRES not.ADV |
| | | but no way! |
| 635 | AVA | qué cosa ! |
| | | what.INT thing.N.F.SG |
| | | what a thing! |
| 668 | AVA | qué tú te crees ? |
| | | what.INT you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S believe.V.2S.PRES.[or].create.V.2S.SUBJ.PRES |
| | | what do you think? |
| 752 | AVA | +< qué duro ! |
| | | how.ADV tough.ADJ.M.SG.[or].last.V.1S.PRES |
| | | how sad. |
| 884 | AVA | yo <no me s(é)> [//] no sé la verdad qué tendría . |
| | | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S be.V.2S.IMPER not.ADV know.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG what.INT have.V.13S.COND |
| | | I don't know, to tell the truth, how old she was. |
| 933 | AVA | +< qué criminales ! |
| | | how.ADV criminal.ADJ.M.PL |
| | | criminals. |
| 935 | AVA | qué criminales ! |
| | | how.ADV criminal.ADJ.M.PL |
| | | criminals! |
| 962 | AVA | +< pero qué criminal ! |
| | | but.CONJ how.ADV criminal.ADJ.M.SG |
| | | but what criminals... |
| 1085 | LUI | claro [=! laughs] qué tú crees ? |
| | | of_course.E what.INT you.PRON.SUB.MF.2S believe.V.2S.PRES.[or].create.V.2S.SUBJ.PRES |
| | | of course, what do you think? |
| 1109 | AVA | pues por qué la gente no se lo dicen a todo el mundo y que todo el mundo obedezca eso ? |
| | | then.CONJ for.PREP what.INT the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG not.ADV to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.3P.PRES to.PREP all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG and.CONJ that.CONJ all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG obey.V.13S.SUBJ.PRES that.PRON.DEM.NT.SG |
| | | so why isn't everybody told, so that everybody obeys that. |
| 1134 | AVA | y ellos me dijeron que eran veintitrés y no sé qué . |
| | | and.CONJ they.PRON.SUB.M.3P me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3P.PAST that.CONJ be.V.3P.IMPERF twenty_three.NUM and.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT |
| | | and they told me it was twenty-three something. |
| 1195 | AVA | +" vamos entonces <no la vendo> [//] no la boto (.) porque para qué hago comprar otra así que en un año (.) o menos de un año ya no me sirva ? |
| | | go.V.1P.PRES then.ADV not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S sell.V.1S.PRES not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S bounce.V.1S.PRES because.CONJ for.PREP what.INT do.V.1S.PRES buy.V.INFIN other.PRON.F.SG thus.ADV that.CONJ in.PREP one.DET.INDEF.M.SG year.N.M.SG or.CONJ less.ADV.[or].except.PREP of.PREP one.DET.INDEF.M.SG year.N.M.SG already.ADV not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S serve.V.13S.SUBJ.PRES |
| | | well, then I won't sell it, I won't throw it away, because what am I going to buy another one like that which won't work for me in a year's time or less than a year? |