61 | LUI | con leche o agua o whatE ? |
| | with.PREP milk.N.F.SG or.CONJ water.N.F.SG or.CONJ what.REL |
| | with milk or water, or what? |
61 | LUI | con leche o agua o whatE ? |
| | with.PREP milk.N.F.SG or.CONJ water.N.F.SG or.CONJ what.REL |
| | with milk or water, or what? |
169 | LUI | pero cuando tú sacas (.) ya la fruta (.) o el vegetal lo que sea . |
| | but.CONJ when.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S remove.V.2S.PRES already.ADV the.DET.DEF.F.SG fruit.N.F.SG or.CONJ the.DET.DEF.M.SG vegetal.N.M.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | but when you obtain the fruit, or the vegetable, or whatever. |
174 | LUI | te dan más más tarde o no ? |
| | you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3P.PRES more.ADV more.ADV afternoon.N.F.SG or.CONJ not.ADV |
| | do they give you more later, or not? |
350 | AVA | o sea yo no me extrañé . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S unk |
| | well, I didn't find it strange. |
599 | LUI | o te rompes las dos patas xxx . |
| | or.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S smash.V.2S.PRES the.DET.DEF.F.PL two.NUM leg.N.F.PL |
| | or you'd break both your legs [...]. |
648 | LUI | +" si tú me faltas un día (.) por divorcio o muerte +/. |
| | if.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S me.PRON.OBL.MF.1S fault.N.F.PL.[or].lack.V.2S.PRES one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG for.PREP divorce.N.M.SG.[or].divorce.V.1S.PRES or.CONJ passing.N.F.SG |
| | if you go missing one day, either because of a divorce or death... |
651 | LUI | +" compro veinte treinta chivas (.) o chivos o whateverE theE fuckE . |
| | buy.V.1S.PRES twenty.NUM thirty.NUM kid.N.F.PL or.CONJ unk or.CONJ whatever.REL the.DET.DEF fuck.N.SG |
| | I buy 20 or 30 female goats, or male goats, whatever the fuck. |
651 | LUI | +" compro veinte treinta chivas (.) o chivos o whateverE theE fuckE . |
| | buy.V.1S.PRES twenty.NUM thirty.NUM kid.N.F.PL or.CONJ unk or.CONJ whatever.REL the.DET.DEF fuck.N.SG |
| | I buy 20 or 30 female goats, or male goats, whatever the fuck. |
773 | LUI | o youE wannaE goE toE Flagler_StreetSE ? |
| | or.CONJ you.PRON.SUB.2SP want.V.2SP.PRES+TO.PREP go.V.INFIN to.PREP name |
| | |
1087 | AVA | tú sabes que en Nueva_York tú tienes que ir con un periódico o con uno +/. |
| | you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES that.CONJ in.PREP name you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES that.CONJ go.V.INFIN with.PREP one.DET.INDEF.M.SG periodic.N.M.SG or.CONJ with.PREP one.PRON.M.SG |
| | you know in New York you have to go with a newspaper or with one... |
1120 | AVA | +" yo no voy a que un día me coja la corriente (.) o que haya un accidente aquí . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP that.CONJ one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S take.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.F.SG common.N.F.SG or.CONJ that.CONJ have.V.13S.SUBJ.PRES one.DET.INDEF.M.SG crash.N.M.SG here.ADV |
| | I don't want to get electrocuted one day, or have an accident here. |
1181 | LUI | o ocho años <por ahí> [?] . |
| | or.CONJ eight.NUM year.N.M.PL for.PREP there.ADV |
| | or eight by now. |
1195 | AVA | +" vamos entonces <no la vendo> [//] no la boto (.) porque para qué hago comprar otra así que en un año (.) o menos de un año ya no me sirva ? |
| | go.V.1P.PRES then.ADV not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S sell.V.1S.PRES not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S bounce.V.1S.PRES because.CONJ for.PREP what.INT do.V.1S.PRES buy.V.INFIN other.PRON.F.SG thus.ADV that.CONJ in.PREP one.DET.INDEF.M.SG year.N.M.SG or.CONJ less.ADV.[or].except.PREP of.PREP one.DET.INDEF.M.SG year.N.M.SG already.ADV not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S serve.V.13S.SUBJ.PRES |
| | well, then I won't sell it, I won't throw it away, because what am I going to buy another one like that which won't work for me in a year's time or less than a year? |