307 | LUI | al cruzar eso ya se están muriendo los maricones . |
| | to_the.PREP+DET.DEF.M.SG intersect.V.INFIN that.PRON.DEM.NT.SG already.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3P.PRES die.V.PRESPART the.DET.DEF.M.PL unk |
| | as soon as you apply it, they are already dying, those faggots. |
309 | LUI | al cruzarlo ya se están muriendo forgetE itE IE &=laugh . |
| | to_the.PREP+DET.DEF.M.SG intersect.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] already.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3P.PRES die.V.PRESPART forget.SV.INFIN it.PRON.SUB.3S I.PRON.SUB.1S |
| | as soon as you apply it, they are already dying, forget it... |
972 | AVA | porque esos huesos están jovencitos están +/. |
| | because.CONJ that.ADJ.DEM.M.PL stone.N.M.PL be.V.3P.PRES unk be.V.3P.PRES |
| | because those bones are nice and young, they are... |
972 | AVA | porque esos huesos están jovencitos están +/. |
| | because.CONJ that.ADJ.DEM.M.PL stone.N.M.PL be.V.3P.PRES unk be.V.3P.PRES |
| | because those bones are nice and young, they are... |
977 | AVA | como ya veo que las cosas se están poniendo tan mal hasta [/] hasta esperando una guagua una muere en estado que la cojan y la ultrajen . |
| | like.CONJ already.ADV see.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3P.PRES put.V.PRESPART so.ADV poorly.ADJ.M.SG until.PREP until.PREP wait.V.PRESPART a.DET.INDEF.F.SG unk a.DET.INDEF.F.SG die.V.2S.IMPER.[or].die.V.3S.PRES in.PREP status.N.M.SG that.PRON.REL her.PRON.OBJ.F.3S take.V.3P.SUBJ.PRES and.CONJ the.DET.DEF.F.SG unk |
| | like, I saw that things are getting so bad, even, even waiting for a bus, you're afraid that you might be grabbed and raped. |
1127 | AVA | lo demás no lo limpio porque ahí están los cables y . |
| | the.DET.DEF.NT.SG other.ADJ not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S clean.V.1S.PRES because.CONJ there.ADV be.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL wire.N.M.PL and.CONJ |
| | I don't clean the rest, because the cables are there and... |