7 | SOF | <y si> [/] y si entra algún camión ahí por ejemplo a dejar muebles o cualquier cosa . |
| | and.CONJ if.CONJ and.CONJ if.CONJ enter.V.3S.PRES some.ADJ.M.SG lorry.N.M.SG there.ADV for.PREP example.N.M.SG to.PREP let.V.INFIN furniture.N.M.PL or.CONJ whatever.ADJ.MF.SG thing.N.F.SG |
| | and if any truck goes in there, for example to leave off furniture or anything. |
76 | SOF | no te ha dado por eso ? |
| | not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S have.V.3S.PRES give.V.PASTPART for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG |
| | why didn't you get one? |
155 | KEV | empezar xxx por retirarnos . |
| | begin.V.INFIN for.PREP remove.V.INFIN+NOS[PRON.MF.1P] |
| | begin [...] by retiring. |
344 | SOF | y necesitamos hablar por thirtyE minutesE . |
| | and.CONJ need.V.1P.PAST.[or].need.V.1P.PRES talk.V.INFIN for.PREP thirty.NUM minute.N.PL |
| | and we need to talk for thirty minutes. |
414 | SOF | te asaltan te matan por cualquier cosa . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S assault.V.3P.PRES you.PRON.OBL.MF.2S kill.V.3P.PRES for.PREP whatever.ADJ.MF.SG thing.N.F.SG |
| | they assault you, they kill you for anything. |
468 | SOF | +< y entonces por eso le dicen Miami_LakesSE . |
| | and.CONJ then.ADV for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3P.PRES name |
| | and so that's why they're calling it Miami Lakes. |
675 | KEV | que esa nunca la habían puesto en venta pero por fin Office_DepotSE las puso en venta . |
| | that.CONJ that.PRON.DEM.F.SG never.ADV her.PRON.OBJ.F.3S have.V.3P.IMPERF put.V.PASTPART in.PREP sale.N.F.SG but.CONJ for.PREP end.N.M.SG name them.PRON.OBJ.F.3P put.V.3S.PAST in.PREP sale.N.F.SG |
| | that one was never on sale before, but finally Office Depot put it on sale. |
706 | SOF | no que le dieron <por la ven(tana)> [//] por la puerta le desbarató la puerta . |
| | not.ADV that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3P.PAST for.PREP the.DET.DEF.F.SG window.N.F.SG for.PREP the.DET.DEF.F.SG door.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S damage.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG door.N.F.SG |
| | no, they hit her at the windscreen, at the door, and smashed her door. |
706 | SOF | no que le dieron <por la ven(tana)> [//] por la puerta le desbarató la puerta . |
| | not.ADV that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3P.PAST for.PREP the.DET.DEF.F.SG window.N.F.SG for.PREP the.DET.DEF.F.SG door.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S damage.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG door.N.F.SG |
| | no, they hit her at the windscreen, at the door, and smashed her door. |
835 | KEV | uno de los muchachitos jóvenes vino por aquí . |
| | one.PRON.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL lads.N.M.PL.DIM young.ADJ.M.PL come.V.3S.PAST for.PREP here.ADV |
| | one of those young guys came here. |
858 | KEV | pero tú sabes cuántos palazos iban rotos por ahí que los dejan flotando . |
| | but.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES how_many.ADJ.INT.M.PL shovels.N.M.PL go.V.3P.IMPERF smash.V.M.PL.PASTPART for.PREP there.ADV that.CONJ them.PRON.OBJ.M.3P let.V.3P.PRES float.V.PRESPART |
| | but do you know how many rubbish-bins get broken there that they leave lying around. |
862 | KEV | cada vez que pasa el [/] el condado por ahí con la +/. |
| | every.ADJ.MF.SG time.N.F.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG county.N.M.SG for.PREP there.ADV with.PREP the.DET.DEF.F.SG |
| | every time the County goes past there with the. |
878 | KEV | ellos caminan por xxx caminando . |
| | they.PRON.SUB.M.3P walk.V.3P.PRES for.PREP walk.V.PRESPART |
| | they're walking past [...] walking. |
910 | KEV | porque como yo nunca los veía por aquí ni na(da) . |
| | because.CONJ like.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S never.ADV them.PRON.OBJ.M.3P see.V.13S.IMPERF for.PREP here.ADV nor.CONJ nothing.PRON |
| | because, like, I never saw them round here or anything. |