66 | MAR | <tiene las asitas> [?] de (.) la gente en la plaza . |
| | have.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.PL unk of.PREP the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG square.N.F.SG |
| | it has the handles from the people in the square . |
149 | MAR | ah sí las [/] las banderas [?] hay que ponerla un poquitico más xxx . |
| | ah.IM yes.ADV the.DET.DEF.F.PL the.DET.DEF.F.PL flag.N.F.PL there_is.V.3S.PRES that.CONJ put.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM.DIM more.ADV |
| | ah yeah the flags [?] we should put it a little bit more [...] |
149 | MAR | ah sí las [/] las banderas [?] hay que ponerla un poquitico más xxx . |
| | ah.IM yes.ADV the.DET.DEF.F.PL the.DET.DEF.F.PL flag.N.F.PL there_is.V.3S.PRES that.CONJ put.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM.DIM more.ADV |
| | ah yeah the flags [?] we should put it a little bit more [...] |
150 | MAR | ah las +/. |
| | ah.IM the.DET.DEF.F.PL |
| | ah the . |
173 | MAR | me llamaban la atención las banderitas . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S call.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.F.SG attention.N.F.SG the.DET.DEF.F.PL unk |
| | the little flags called my attention . |
180 | MAR | +< y quién las iba a ir xxx +..? |
| | and.CONJ who.INT.MF.SG them.PRON.OBJ.F.3P go.V.13S.IMPERF to.PREP go.V.INFIN |
| | and who was going to [...] . |
364 | MAR | si [?] me está diciendo que le duelen las piernas . |
| | if.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3S.PRES tell.V.PRESPART that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S hurt.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.PL shank.N.F.PL |
| | yes [?] she is telling me that her legs hurt . |
404 | MAR | bueno ya aprenderás a no agarrar las cosas calientes en las manos . |
| | well.E already.ADV learn.V.2S.FUT to.PREP not.ADV grab.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL hot.ADJ.M.PL in.PREP the.DET.DEF.F.PL hand.N.F.PL |
| | well you will learn not to hold hot things with your hands . |
404 | MAR | bueno ya aprenderás a no agarrar las cosas calientes en las manos . |
| | well.E already.ADV learn.V.2S.FUT to.PREP not.ADV grab.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL hot.ADJ.M.PL in.PREP the.DET.DEF.F.PL hand.N.F.PL |
| | well you will learn not to hold hot things with your hands . |
522 | MAR | yo las vi en casa . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S them.PRON.OBJ.F.3P see.V.1S.PAST in.PREP house.N.F.SG |
| | I saw them at home . |
583 | MAR | JackSE se despertó a las nueve PatrishaSE a las ocho y ThomasSE a las ocho_y_media . |
| | name self.PRON.REFL.MF.3SP wake.V.3S.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.PL nine.NUM name to.PREP the.DET.DEF.F.PL eight.NUM and.CONJ name to.PREP the.DET.DEF.F.PL unk |
| | Jack woke up at nine, Patrisha at eight and Thomas at half past eight . |
583 | MAR | JackSE se despertó a las nueve PatrishaSE a las ocho y ThomasSE a las ocho_y_media . |
| | name self.PRON.REFL.MF.3SP wake.V.3S.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.PL nine.NUM name to.PREP the.DET.DEF.F.PL eight.NUM and.CONJ name to.PREP the.DET.DEF.F.PL unk |
| | Jack woke up at nine, Patrisha at eight and Thomas at half past eight . |
583 | MAR | JackSE se despertó a las nueve PatrishaSE a las ocho y ThomasSE a las ocho_y_media . |
| | name self.PRON.REFL.MF.3SP wake.V.3S.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.PL nine.NUM name to.PREP the.DET.DEF.F.PL eight.NUM and.CONJ name to.PREP the.DET.DEF.F.PL unk |
| | Jack woke up at nine, Patrisha at eight and Thomas at half past eight . |
588 | MAR | sí porque en mi casa duerme hasta las diez si yo lo dejo . |
| | yes.ADV because.CONJ in.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG house.N.F.SG sleep.V.2S.IMPER.[or].sleep.V.3S.PRES until.PREP the.DET.DEF.F.PL ten.NUM if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S let.V.1S.PRES |
| | yes because he sleeps until ten in my house if I allow him . |
654 | MAR | se tomó la pacha como a las tres de la tarde . |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP take.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG unk like.CONJ to.PREP the.DET.DEF.F.PL three.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG |
| | it had the "pacha" at three in the afternoon . |
659 | MAR | cua [//] las primeras cuatro veces cuando lo dije [?] xxx +"/. |
| | unk the.DET.DEF.F.PL first.ORD.F.PL four.NUM time.N.F.PL when.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.1S.PAST |
| | the first four times I said . |
899 | MAR | +, +< las manchas se quedan xxx . |
| | the.DET.DEF.F.PL stain.N.F.PL self.PRON.REFL.MF.3SP stay.V.3P.PRES |
| | all the stains are left [...] . |
921 | MAR | +< xxx una ahí una casa playa las GalápagosSE . |
| | a.DET.INDEF.F.SG there.ADV a.DET.INDEF.F.SG house.N.F.SG beach.N.F.SG the.DET.DEF.F.PL name |
| | [...] one house on the beach of Galapagos . |
932 | MAR | que se va con las focas de la isla de GalápagosSE ? |
| | that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.PL seal.N.F.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG island.N.F.SG of.PREP name |
| | that he is going with the seals to the Galapagos island ? |
969 | MAR | si [//] no [//] está [//] sí ahí salió un artículo en [/] en el Miami_HeraldSE de [/] de que ya las azucareras en CubaSE no existen . |
| | if.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES yes.ADV there.ADV exit.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG paper.N.M.SG in.PREP in.PREP the.DET.DEF.M.SG name of.PREP of.PREP that.CONJ already.ADV the.DET.DEF.F.PL unk in.PREP name not.ADV exist.V.3P.PRES |
| | yes, not, it's, there was an article in the Miami Herald that the sugar refineries in Cuba don't exist anymore . |
971 | MAR | +< sí porque las azucareras en CubaSE &vola la [/] la +/. |
| | yes.ADV because.CONJ the.DET.DEF.F.PL unk in.PREP name the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG |
| | yes because the sugar refineries in Cuba . |
1262 | MAR | pa(ra) traer las negras de [?] afuera . |
| | for.PREP bring.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL black.N.F.PL of.PREP outside.ADV |
| | to bring the black from outside . |
1406 | MAR | las cuatro no puede . |
| | the.DET.DEF.F.PL four.NUM not.ADV be_able.V.3S.PRES |
| | the four he can't . |
1506 | MAR | debemos ver las instrucciones . |
| | owe.V.1P.PRES see.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL instruction.N.F.PL |
| | we should see the instructions . |
1636 | MAR | +< porque esas son las reglas . |
| | because.CONJ that.ADJ.DEM.F.PL sound.N.M.SG the.DET.DEF.F.PL straightedge.N.F.PL |
| | because those are the rules . |
1776 | MAR | no estás pidiendo las mías . |
| | not.ADV be.V.2S.PRES request.V.PRESPART the.DET.DEF.F.PL of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.PL |
| | no you are asking mine . |
2314 | MAR | eso las come sin ningún problema . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG them.PRON.OBJ.F.3P eat.V.2S.IMPER.[or].eat.V.3S.PRES without.PREP no.ADJ.M.SG trouble.N.M.SG |
| | they'll eat these one without problem. |