47 | MAR | es cuteE . |
| | be.V.3S.PRES cute.ADJ |
| | it's cute . |
53 | MAR | cuál es el tuyo ? |
| | which.PRON.INT.MF.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG of_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.SG |
| | which one is yours ? |
57 | MAR | sí porque <a ve a ve> [/] <a veces> [/] a veces el [/] el [/] el [//] lo único que tiene eh eh cuando hay problemas económicos que no se construye nada es que se salva la ciudad &=laughs . |
| | yes.ADV because.CONJ to.PREP go.V.2S.IMPER.[or].see.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES to.PREP go.V.2S.IMPER.[or].see.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES to.PREP time.N.F.PL to.PREP time.N.F.PL the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.NT.SG unique.ADJ.M.SG that.CONJ have.V.3S.PRES eh.IM eh.IM when.CONJ there_is.V.3S.PRES trouble.N.M.PL inexpensive.ADJ.M.PL than.CONJ not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP construct.V.3S.PRES nothing.PRON be.V.3S.PRES that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP save.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG town.N.F.SG |
| | yes because sometimes the only thing that is good in having economic problems when nothing is built is that the city is saved . |
59 | MAR | ah pero es [?] qué frescura ! |
| | ah.IM but.CONJ be.V.3S.PRES what.INT freshness.N.F.SG |
| | ah what a nerve ! |
80 | MAR | esta es mi caja entonces ? |
| | this.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG box.N.F.SG then.ADV |
| | is this my box then ? |
92 | MAR | y yo dije que es que ahora estará inventando +/. |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S tell.V.1S.PAST that.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ now.ADV be.V.3S.FUT invent.V.PRESPART |
| | and I said that now he would be inventing . |
143 | MAR | +< sí sí sí sí él debería escribir de [//] ser un [/] un fictionE authorE porque te lo dice con tanta convicción que tú juras y perjuras que es verdad . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV he.PRON.SUB.M.3S owe.V.13S.COND write.V.INFIN of.PREP be.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG fiction.N.SG author.N.SG because.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.3S.PRES with.PREP so_much.ADJ.F.SG unk that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S vow.V.2S.PRES and.CONJ unk that.CONJ be.V.3S.PRES truth.N.F.SG |
| | yes yes yes yes he should write, be a fiction author because he says it with so much conviction . |
159 | MAR | +< es que es likeE +//. |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES like.CONJ |
| | it is that it's like . |
159 | MAR | +< es que es likeE +//. |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES like.CONJ |
| | it is that it's like . |
308 | MAR | lo que tienes que ver es flightE intervalE . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL have.V.2S.PRES that.CONJ see.V.INFIN be.V.3S.PRES flight.N.SG interval.N.SG |
| | what you have to see is flight interval . |
316 | MAR | pero TatianaSE que pesa [//] es más flaquita . |
| | but.CONJ name that.CONJ weigh.V.3S.PRES be.V.3S.PRES more.ADV skinny.ADJ.F.SG.DIM |
| | but Tatiana that weights, she is thinner . |
340 | MAR | ese no es muy largo . |
| | that.PRON.DEM.M.SG not.ADV be.V.3S.PRES very.ADV long.ADJ.M.SG |
| | this is not very long . |
353 | MAR | <esto toma> [///] a ve(r) es cámara y video [?] . |
| | this.PRON.DEM.NT.SG take.V.2S.IMPER.[or].take.V.3S.PRES to.PREP see.V.INFIN be.V.3S.PRES camera.N.F.SG and.CONJ unk |
| | this records, it is camera and video [?] . |
370 | MAR | porque JackSE todavía no [?] es muy chiquito pa controlarlo pero de aquí a seis meses +... |
| | because.CONJ name yet.ADV not.ADV be.V.3S.PRES very.ADV small.ADJ.M.SG.DIM unk monitor.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] but.CONJ of.PREP here.ADV to.PREP six.NUM month.N.M.PL |
| | because Jack is very little to control it, but from six months on ... |
387 | MAR | qué es lo que yo venía a buscar ? |
| | what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S come.V.13S.IMPERF to.PREP seek.V.INFIN |
| | what was I looking for ? |
388 | MAR | ah es lo xxx . |
| | ah.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG |
| | ah it is the [...]. |
456 | MAR | ay la [//] mmm es que la compañía estaba convirtiéndose más bien en [/] en plumbingE contractorsE . |
| | oh.IM the.DET.DEF.F.SG unk be.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.F.SG company.N.F.SG be.V.13S.IMPERF convert.V.PRESPART.PRECLITIC+SE[PRON.MF.3S] more.ADV good.N.M.SG in.PREP in.PREP unk contractor.N.PL |
| | eh the company was transforming into more or less a plumbing contractor . |
559 | MAR | pero la cocacola_cero es prima hermana del concepto del diet_cokeE ? |
| | but.CONJ the.DET.DEF.F.SG unk be.V.3S.PRES prime.ADJ.F.SG sister.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG concept.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG unk |
| | but coke zero is very related to the concept of diet coke . |
561 | MAR | <ese tiene> [///] pero es naturalE rightE ? |
| | that.PRON.DEM.M.SG have.V.3S.PRES but.CONJ be.V.3S.PRES natural.ADJ right.ADJ |
| | this has, but it's natural right ? |
571 | MAR | es verdad . |
| | be.V.3S.PRES truth.N.F.SG |
| | it's true . |
610 | MAR | +< y una vez que <todo se> [///] de [/] de que es delayE xxx . |
| | and.CONJ a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG that.PRON.REL everything.PRON.M.SG be.V.2P.IMPER.PRECLITIC of.PREP of.PREP that.CONJ be.V.3S.PRES delay.SV.INFIN |
| | and once everything is, that it is dealy . |
625 | MAR | pero ah es que se ve tan chiquitito como un plato chiquitico . |
| | but.CONJ ah.IM be.V.3S.PRES that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.3S.PRES so.ADV small.ADJ.M.SG.DIM.DIM like.CONJ one.DET.INDEF.M.SG plate.N.M.SG small.ADJ.M.SG.DIM.DIM |
| | but it seems so small with such a small plate . |
653 | MAR | +< se le xxx la pacha de [//] cuando es medio +//. |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S the.DET.DEF.F.SG unk of.PREP when.CONJ be.V.3S.PRES half.ADJ.M.SG.[or].half.ADV.[or].middle.N.M.SG.[or].intervene.V.1S.PRES |
| | it has [...] the "pacha" when it is half . |
679 | MAR | +< pero AnaSE no es el carro . |
| | but.CONJ name not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG car.N.M.SG |
| | but Ana is not the car . |
736 | MAR | o sea que dan más tenedores que es lo que siempre hace falta más +/. |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ give.V.3P.PRES more.ADV fork.N.M.PL that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL always.ADV do.V.3S.PRES fault.N.F.SG.[or].lack.V.2S.IMPER.[or].lack.V.3S.PRES more.ADV |
| | so they give more forks because you need always more . |
738 | MAR | <que es una caja de [/] de los otros plásticos> [?] . |
| | that.CONJ be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG box.N.F.SG of.PREP of.PREP the.DET.DEF.M.PL other.ADJ.M.PL plastic.N.M.PL |
| | that is a box of the other plastics [?] . |
758 | MAR | &e ella es de TrinidadSE . |
| | she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES of.PREP name |
| | she is from Trinidad . |
780 | MAR | sí es crema de xxx . |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES cream.N.F.SG of.PREP |
| | yes is cream of [...] . |
802 | MAR | es [/] ese el de ella . |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF.M.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S |
| | it's that one, hers . |
842 | MAR | <y yo creo que> [///] <a mí me xxx> [///] creo que ahora que lo dices en República_Dominicana les gusta el spamE porque cuando llegaron los gringos con el spamE y pa(ra) esos es un delicatessenSE . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ now.ADV that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.2S.PRES in.PREP name them.PRON.OBL.MF.23P like.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG unk because.CONJ when.CONJ get.V.3P.PAST the.DET.DEF.M.PL unk with.PREP the.DET.DEF.M.SG unk and.CONJ for.PREP that.PRON.DEM.M.PL be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG delicatessen.N.SG |
| | and I think that, to me [...], now you mention it in the Dominican Republic they like spam because when the Americans came with the spam and to them there's a delicatessen . |
851 | MAR | y que se quemó qué es tres días antes que la invasión de +..? |
| | and.CONJ that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP burn.V.3S.PAST what.INT be.V.3S.PRES three.NUM day.N.M.PL before.ADV that.CONJ the.DET.DEF.F.SG invasion.N.F.SG of.PREP |
| | and it was burnt three days after the invasion of ..? |
878 | MAR | +< xxx que es lo que está sucio ? |
| | that.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES dirty.ADJ.M.SG |
| | [...] what is it that is dirty ? |
918 | MAR | +< es verdad . |
| | be.V.3S.PRES truth.N.F.SG |
| | it's true . |
919 | MAR | +< es verdad . |
| | be.V.3S.PRES truth.N.F.SG |
| | it's true . |
925 | MAR | que es JesusitoSE pégale ! |
| | that.CONJ be.V.3S.PRES name punch.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] |
| | he is Jesusito, hit him ! |
945 | MAR | de BoliviaSE es el del indio . |
| | of.PREP name be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG indian.ADJ.M.SG.[or].indian.N.M.SG |
| | from Bolivia is the one from the Indian . |
955 | MAR | esa es la desgracia . |
| | that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG misfortune.N.F.SG |
| | this is the misfortune . |
992 | MAR | pero el WiiSE lo que en realidad es que nosotros no vamos a saber <cuál es> [/] cuál controles le pertence a quién . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.M.SG name the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL in.PREP reality.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ we.PRON.SUB.M.1P not.ADV go.V.1P.PRES to.PREP know.N.M.SG.[or].know.V.INFIN which.PRON.INT.MF.SG be.V.3S.PRES which.PRON.INT.MF.SG regulation.N.M.PL.[or].monitor.V.2S.SUBJ.PRES him.PRON.OBL.MF.23S unk to.PREP who.INT.MF.SG |
| | but the Wii, we won't be able to know which controls belong to whom really . |
992 | MAR | pero el WiiSE lo que en realidad es que nosotros no vamos a saber <cuál es> [/] cuál controles le pertence a quién . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.M.SG name the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL in.PREP reality.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ we.PRON.SUB.M.1P not.ADV go.V.1P.PRES to.PREP know.N.M.SG.[or].know.V.INFIN which.PRON.INT.MF.SG be.V.3S.PRES which.PRON.INT.MF.SG regulation.N.M.PL.[or].monitor.V.2S.SUBJ.PRES him.PRON.OBL.MF.23S unk to.PREP who.INT.MF.SG |
| | but the Wii, we won't be able to know which controls belong to whom really . |
1233 | MAR | <había una tap(a)> [///] ah esa es la tapa de xxx . |
| | have.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG cover.V.2S.IMPER.[or].cover.V.3S.PRES ah.IM that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES her.PRON.OBJ.F.3S cover.V.2S.IMPER.[or].cover.V.3S.PRES of.PREP |
| | there was a lid, ah that's the lid of [...] |
1237 | MAR | el yogur asumo yo que es de (.) tu marido . |
| | the.DET.DEF.M.SG yoghourt.N.M.SG assume.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S that.CONJ be.V.3S.PRES of.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG husband.N.M.SG |
| | I assume the yogurt belongs to your husband . |
1359 | MAR | no es tan malo . |
| | not.ADV be.V.3S.PRES so.ADV nasty.ADJ.M.SG |
| | it's not that bad . |
1367 | MAR | eso no es doña ! |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV be.V.3S.PRES unk |
| | this is not like that miss . |
1369 | MAR | el dado es el de gris . |
| | the.DET.DEF.M.SG die.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG of.PREP grey.ADJ.M.SG |
| | the dice is the grey one . |
1394 | MAR | si este es el doce . |
| | if.CONJ this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG twelve.NUM |
| | if this is twelve . |
1431 | MAR | pero esta es la primera vez que tú juegas ! |
| | but.CONJ this.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG time.N.F.SG that.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S play.V.2S.PRES |
| | but this is the first time you play ! |
1436 | MAR | este porque es +//. |
| | this.PRON.DEM.M.SG because.CONJ be.V.3S.PRES |
| | this because it is . |
1587 | MAR | el sloganSE siempre es allá . |
| | the.DET.DEF.M.SG slogan.N.SG always.ADV be.V.3S.PRES there.ADV |
| | the slogan is always there . |
1588 | MAR | y es farE [?] . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES far.ADV |
| | and it's far [?] . |
1624 | MAR | esa es tuya ! |
| | that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES of_yours.ADJ.POSS.MF.2S.F.SG |
| | this is yours ! |
1626 | MAR | no esa es tu línea . |
| | not.ADV that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.MF.2S.SG line.N.F.SG |
| | no this is your line . |
1661 | MAR | y más vale que pongas otra ele porque no vas a saber cuál ele es el que estás apuntando . |
| | and.CONJ more.ADV cost.V.2S.IMPER.[or].cost.V.3S.PRES that.CONJ put.V.2S.SUBJ.PRES other.PRON.F.SG unk because.CONJ not.ADV go.V.2S.PRES to.PREP know.N.M.SG.[or].know.V.INFIN which.PRON.INT.MF.SG unk be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL be.V.2S.PRES target.V.PRESPART |
| | you better put another L because you arenot going to know which L is the one that you are writing down . |
1688 | MAR | no esa no es . |
| | not.ADV that.PRON.DEM.F.SG not.ADV be.V.3S.PRES |
| | no this is not . |
1736 | MAR | lo malo de siete piececitas es que no hay muchas opciones . |
| | the.DET.DEF.NT.SG nasty.ADJ.M.SG of.PREP seven.NUM unk be.V.3S.PRES that.CONJ not.ADV there_is.V.3S.PRES much.ADJ.F.PL option.N.F.PL |
| | the bad thing about seven pieces is that there are not a lot of options . |
1812 | MAR | si tu crees que eso es más silencioso que los cubanos . |
| | if.CONJ your.ADJ.POSS.MF.2S.SG believe.V.2S.PRES that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES more.ADV silent.ADJ.M.SG than.CONJ the.DET.DEF.M.PL cuban.ADJ.M.PL |
| | if you believe that this is more silent than the Cubans . |
1830 | MAR | esto es parte del xxx yardE ? |
| | this.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES part.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG yard.N.SG |
| | is this part of the [...] yard ? |
1847 | MAR | viste que es JennySE . |
| | see.V.2S.PAST that.CONJ be.V.3S.PRES name |
| | did you see that it is Jenny . |
1855 | MAR | sí ese es de ChristieSE . |
| | yes.ADV that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES of.PREP name |
| | yes, this is Christie's . |
1859 | MAR | esta es de mami . |
| | this.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES of.PREP Mummy.N.F.SG |
| | this is mummy's . |
1864 | MAR | esta es de ChristineSE . |
| | this.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES of.PREP name |
| | this is Christine's . |
1878 | MAR | no cuando hay más fichas en tus manos pues es más fácil (.) hacer un +//. |
| | not.ADV when.CONJ there_is.V.3S.PRES more.ADV unk in.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.PL hand.N.F.PL then.CONJ be.V.3S.PRES more.ADV easy.ADJ.M.SG do.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG |
| | no, when there are more pieces in your hands there's easier to make a . |
1897 | MAR | es un poco difícil . |
| | be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG difficult.ADJ.M.SG |
| | it's a little bit difficult . |
1898 | MAR | es que con tan pocas piececitas xxx . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ with.PREP so.ADV little.ADJ.F.PL unk |
| | with so few pieces [...] . |
1970 | MAR | bueno es tu xxx . |
| | well.E be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.MF.2S.SG |
| | well it's your [...] |
2087 | MAR | no (.) el acuerdo es que la última vez que lo fuiste a ayudar +//. |
| | not.ADV the.DET.DEF.M.SG arrangement.N.M.SG be.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.F.SG latter.ORD.F.SG time.N.F.SG that.PRON.REL him.PRON.OBJ.M.3S go.V.2S.PAST to.PREP help.V.INFIN |
| | no, the agreement is that the last time you went to help him. |
2161 | MAR | la verdad es que siempre hay el mismo delayE . |
| | the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ always.ADV there_is.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG same.ADJ.M.SG delay.SV.INFIN |
| | the truth is that there is always the same delay. |
2217 | MAR | pues es buena gente . |
| | then.CONJ be.V.3S.PRES well.ADJ.F.SG people.N.F.SG |
| | well, he is a good person. |
2219 | MAR | pues es buena gente . |
| | then.CONJ be.V.3S.PRES well.ADJ.F.SG people.N.F.SG |
| | he is a good person. |
2316 | MAR | eso es onlyE un castigo (.) exacto . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES only.ADJ.[or].on.PREP+ADV one.DET.INDEF.M.SG punishment.N.M.SG exact.ADJ.M.SG |
| | that's only a punishment, exactly. |
2345 | MAR | ella quiere ver cual es el scoreE . |
| | she.PRON.SUB.F.3S want.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES see.V.INFIN which.PRON.REL.MF.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG score.N.SG |
| | she wants to see what the score is. |
2349 | MAR | LucySE es el tercero . |
| | name be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG third.ADJ.M.SG |
| | Lucy is the third one. |
2368 | MAR | el número popular es el nueve . |
| | the.DET.DEF.M.SG numeral.N.M.SG popular.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG nine.NUM |
| | the most popular number is nine. |
2388 | MAR | usted es el cinco . |
| | you.PRON.SUB.MF.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG five.NUM |
| | you are the five. |
2393 | MAR | +, o de verdad es tan torpe . |
| | or.CONJ of.PREP truth.N.F.SG be.V.3S.PRES so.ADV clumsy.ADJ.M.SG |
| | or he really is so clumsy. |