74 | MAR | [- spa] se quitaba años no ? |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP remove.V.13S.IMPERF year.N.M.PL not.ADV |
| | she was taking years off. |
99 | MAR | [- spa] ya ni se acuerda . |
| | already.ADV nor.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP remind.V.3S.PRES |
| | she doesn't remember anymore. |
102 | MAR | [- spa] +" sabes ella ni se acuerda . |
| | know.V.2S.PRES she.PRON.SUB.F.3S nor.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP remind.V.3S.PRES |
| | you know, she doesn't even remember anymore. |
103 | MAR | +" seS llevaS quitandoS losS añosS desdeS queS laS conozcoS when she was only thirty_two tears old . |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP have_been.V.3S.PRES remove.V.PRESPART the.DET.DEF.M.PL year.N.M.PL since.PREP that.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S meet.V.1S.PRES when.CONJ she.PRON.SUB.F.3S was.V.3S.PAST only.ADJ.[or].on.PREP+ADV unk tear.N.PL.[or].tears.N.PL old.ADJ |
| | she has been taking years off since I know her, when she was only thirty-two years old. |
476 | MAR | [- spa] pero cómo se enteraron ustedes ? |
| | but.CONJ how.INT be.V.2P.IMPER.PRECLITIC unk you.PRON.SUB.MF.3P |
| | what how did you find out? |
605 | MAR | I guess ayerS seS fueS deS aquíS . |
| | I.PRON.SUB.1S guess.V.1S.PRES yesterday.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PAST of.PREP here.ADV |
| | I guess yesterday they left from here. |
645 | MAR | [- spa] y se acaban así . |
| | and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP finish.V.3P.PRES thus.ADV |
| | and they end up like this. |
855 | MAR | [- spa] ya se me olvidó que marca era . |
| | already.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S forget.V.3S.PAST that.CONJ score.V.3S.PRES be.V.13S.IMPERF |
| | I have already forgotten which was the brand. |