BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, herring2: 'si'

10TOMsi Marcano nunca ha salido .
  if.CONJ name never.ADV have.V.3S.PRES exit.V.PASTPART
  if Marcano has never gone out
17TOMsi querés tener una relación seria tiene que hacerlo porque la gente +/.
  if.CONJ want.V.2S.PRES have.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG relationship.N.F.SG serious.ADJ.F.SG have.V.3S.PRES that.CONJ do.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] because.CONJ the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG
  if you want to be in a relationship it has to be because people...
27TOMy yo como si idiay pues .
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S eat.V.1S.PRES if.CONJ wow.E then.CONJ
  and I was, like, yes, OK then
60MIGno si yo también un amigo me estaba consiguiendo para TacaSE .
  not.ADV if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S too.ADV one.DET.INDEF.M.SG friend.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S be.V.13S.IMPERF manage.V.PRESPART for.PREP name
  a friend of mine persuaded me to go for Taca
136MIGsi [//] ifE it'sE goodE forE herE .
  if.CONJ if.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES good.ADJ for.PREP her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S
  if it's good for her
138MIG<si ella> [/] si ella lo quiere y eso pues .
  if.CONJ she.PRON.SUB.F.3S if.CONJ she.PRON.SUB.F.3S him.PRON.OBJ.M.3S want.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG then.CONJ
  if she loves him and that?
138MIG<si ella> [/] si ella lo quiere y eso pues .
  if.CONJ she.PRON.SUB.F.3S if.CONJ she.PRON.SUB.F.3S him.PRON.OBJ.M.3S want.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG then.CONJ
  if she loves him and that?
143TOMy pues si si el maje la corta la Lea se va ahuevar .
  and.CONJ then.CONJ if.CONJ if.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG the.DET.DEF.F.SG witless.ADJ.F.SG.[or].cut.V.2S.IMPER.[or].cut.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG name self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES be_silly.V.INFIN
  and if the guy cuts her off Lea's going to be a mess
143TOMy pues si si el maje la corta la Lea se va ahuevar .
  and.CONJ then.CONJ if.CONJ if.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG the.DET.DEF.F.SG witless.ADJ.F.SG.[or].cut.V.2S.IMPER.[or].cut.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG name self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES be_silly.V.INFIN
  and if the guy cuts her off Lea's going to be a mess
215MIGserá hasta Diciembre si Dios quiere .
  be.V.3S.FUT until.PREP name if.CONJ God.N.M.SG want.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES
  it will be up until December, God willing.
327MIGdéjame ver si lo tengo .
  let.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] see.V.INFIN if.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S have.V.1S.PRES
  let me see if I do know him
329TOMlo tengo &e <si te vas> [//] si ves en mi FacebookSE él es el número uno .
  him.PRON.OBJ.M.3S have.V.1S.PRES if.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S go.V.2S.PRES if.CONJ see.V.2S.PRES in.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG name he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG numeral.N.M.SG one.PRON.M.SG
  I've got him on Facebook, if you look on my Facebook, he's number one...
329TOMlo tengo &e <si te vas> [//] si ves en mi FacebookSE él es el número uno .
  him.PRON.OBJ.M.3S have.V.1S.PRES if.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S go.V.2S.PRES if.CONJ see.V.2S.PRES in.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG name he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG numeral.N.M.SG one.PRON.M.SG
  I've got him on Facebook, if you look on my Facebook, he's number one...
351TOMsi me dan a escoger entre la fiesta y la graduación prefiero la graduación .
  if.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3P.PRES to.PREP choose.V.INFIN between.PREP the.DET.DEF.F.SG party.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF.F.SG rank.N.F.SG prefer.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG rank.N.F.SG
  if they were to give me the choice between the party and the graduation, I'd choose the graduation
432MIGpero lo que pasa es que <si nos> [/] si nos agarran de verdad cuando cagamos a alguien loco &uf se queman los micrófonos .
  but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ if.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P if.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P grab.V.3P.PRES of.PREP truth.N.F.SG when.CONJ shit.V.1P.PAST.[or].shit.V.1P.PRES to.PREP someone.PRON.MF.SG mad.ADJ.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP burn.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL microphone.N.M.PL
  but what's happening is that if someone catches us when we pick on someone, the microphones will burn [?]
432MIGpero lo que pasa es que <si nos> [/] si nos agarran de verdad cuando cagamos a alguien loco &uf se queman los micrófonos .
  but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ if.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P if.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P grab.V.3P.PRES of.PREP truth.N.F.SG when.CONJ shit.V.1P.PAST.[or].shit.V.1P.PRES to.PREP someone.PRON.MF.SG mad.ADJ.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP burn.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL microphone.N.M.PL
  but what's happening is that if someone catches us when we pick on someone, the microphones will burn [?]
447MIGsi yo es que aquí estoy yo sentado frente a la computadora (.) .
  if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.3S.PRES that.CONJ here.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S sit.V.PASTPART front.N.M to.PREP the.DET.DEF.F.SG computer.N.F.SG
  so that's why I'm sitting here in front of the computer
463TOMque tu no sabes si yo tengo rato de no salir bróder .
  that.CONJ your.ADJ.POSS.MF.2S.SG not.ADV know.V.2S.PRES if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES while.N.M.SG of.PREP not.ADV exit.V.INFIN dude.N.M.SG
  you don't know that it's been a while since I've gone out, man
544TOMmira si dios quiere hasta en agosto .
  look.V.2S.IMPER if.CONJ god.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] want.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES until.PREP in.PREP August.N.M.SG
  God willing, until August
545MIGsi dios así lo permite ?
  if.CONJ god.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] thus.ADV him.PRON.OBJ.M.3S permit.V.2S.IMPER.[or].permit.V.3S.PRES
  God willing?
546TOMsi dios lo permite .
  if.CONJ god.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] him.PRON.OBJ.M.3S permit.V.2S.IMPER.[or].permit.V.3S.PRES
  God willing.
547MIGsi la divina providencia lo &per lo sustenta .
  if.CONJ the.DET.DEF.F.SG divine.ADJ.F.SG providence.N.F.SG the.DET.DEF.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S support.V.3S.PRES
  if divine providence supports it
556MIGy si no nos estuvieran grabando estaríamos hablando tantas mierdas ahorita .
  and.CONJ if.CONJ not.ADV us.PRON.OBL.MF.1P be.V.3P.SUBJ.IMPERF record.V.PRESPART be.V.1P.COND talk.V.PRESPART so_much.ADJ.F.PL shit.N.F.PL in_a_moment.ADV.DIM
  if they weren't recording us, we would be talking so much shit right now
557TOM+< si .
  if.CONJ
  yeah
577MIGsí si .
  yes.ADV if.CONJ
  yeah yeah
595MIGideay si no te lo cortan .
  unk if.CONJ not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S cut.V.3P.PRES
  well, if they don't cut you off.
617MIGno sé si la has visto .
  not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S have.V.2S.PRES see.V.PASTPART
  I don't know if you've seen it
646MIG+" álame y si vieras que me pongo a platicar en las noches con este mi otro bróder .
  name and.CONJ if.CONJ see.V.2S.SUBJ.IMPERF that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S put.V.1S.PRES to.PREP talk.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.F.PL night.N.F.PL with.PREP this.PRON.DEM.M.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG other.ADJ.M.SG dude.N.M.SG
  call me if you see that I'm chatting at night with my other pal.
669MIGme dice porque si me vengo para summerE sería por [/] por [/] por menos tiempo me dice y +...
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES because.CONJ if.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S come.V.1S.PRES for.PREP summer.N.SG be.V.13S.COND for.PREP for.PREP for.PREP less.ADV.[or].except.PREP time.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES and.CONJ
  he told me, because if I come for summer it would be for less time, he told me and
670MIGy no sé si valdría la pena pues llegar para trabajar me entendés sólo por un mes o algo así .
  and.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ cost.V.13S.COND the.DET.DEF.F.SG sorrow.N.F.SG then.CONJ get.V.INFIN for.PREP work.V.INFIN me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES solely.ADV for.PREP one.DET.INDEF.M.SG month.N.M.SG or.CONJ something.PRON.M.SG thus.ADV
  and I don't know if it'd be worth it then to come and work, you know, only for a month or something like that.
673MIGpues sí pues para a ver si lo convenzo para que se venga el maje .
  then.CONJ yes.ADV then.CONJ for.PREP to.PREP see.V.INFIN if.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S convince.V.1S.PRES for.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP come.V.13S.SUBJ.PRES.[or].avenge.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG
  yeah so we'll see if I convince him to come
679MIG<a ver> [/] a ver si lo convenzo .
  to.PREP see.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN if.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S convince.V.1S.PRES
  let's see if I can convince him
680TOMsi .
  if.CONJ
  yeah
693MIGa ver si yo puedo llenar el formulario por vos .
  to.PREP see.V.INFIN if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be_able.V.1S.PRES fill.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG form.N.M.SG for.PREP you.PRON.SUB.2S
  let's see if I can fill in the form for you
696TOMo si no <cualquier cosa> [//] cualquier pregunta me preguntás .
  or.CONJ if.CONJ not.ADV whatever.ADJ.MF.SG thing.N.F.SG whatever.ADJ.MF.SG question.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S ask.V.2S.PRES
  if not, you can ask me whatever thing, whatever question (you might have)
729MIGsi yo fuera latino <y no hablara> [/] y no hablara español me preocuparía por aprenderlo .
  if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.SUBJ.IMPERF latin.ADJ.M.SG.[or].latin.N.M.SG and.CONJ not.ADV talk.V.13S.SUBJ.IMPERF and.CONJ not.ADV talk.V.13S.SUBJ.IMPERF Spanish.ADJ.M.SG.[or].Spanish.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S concern.V.13S.COND for.PREP learn.V.INFIN+LO[PRON.M.3S]
  If I were Latino and I didn't speak Spanish, I'd set about learning it
730TOMsi .
  if.CONJ
  yeah
733TOMsi .
  if.CONJ
  yeah
736TOMsi .
  if.CONJ
  yeah
739MIG+< xxx (.) pues si .
  then.CONJ if.CONJ
  so yeah
764MIGno ni si &a .
  not.ADV nor.CONJ if.CONJ
  no neither...
775TOMsi .
  if.CONJ
  yeah
793MIGsi el maje dice algo .
  if.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG tell.V.3S.PRES something.PRON.M.SG
  if he says something
823TOM+< si .
  if.CONJ
  yeah
835MIGsi .
  if.CONJ
  yeah
863TOMsi .
  if.CONJ
  yeah?
872TOMtodavía no sé si (.) .
  yet.ADV not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ
  I still don't know if...
875TOMpero todavía no sé si me van a dar xxx .
  but.CONJ yet.ADV not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S go.V.3P.PRES to.PREP give.V.INFIN
  but I don't know if they're going to give me...