32 | TOM | y me pagan el resto del día entonces no sé +/. |
| | and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S pay.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.SG remainder.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG day.N.M.SG then.ADV not.ADV know.V.1S.PRES |
| | and they paid me the rest of the day, so I don't know... |
95 | MIG | ni sé qué día es hoy . |
| | nor.CONJ know.V.1S.PRES what.INT day.N.M.SG be.V.3S.PRES today.ADV |
| | I don't even know what day it is today |
152 | MIG | <hablé con> [///] no después de Bahama_BreezeSE hablé con ella creo que el siguiente día que [/] que salimos FilbertoSE ManuSE y yo . |
| | talk.V.1S.PAST with.PREP not.ADV afterwards.ADV of.PREP name talk.V.1S.PAST with.PREP she.PRON.SUB.F.3S believe.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG following.ADJ.M.SG day.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ exit.V.1P.PAST.[or].exit.V.1P.PRES name name and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S |
| | I spoke with her after Bahama Breeze, I think it was the day after, the day that Filberto, Manu and I went out |
154 | MIG | y entonces pues supuestamente el plan de [//] del día de Bahama_BreezeSE era que íbamos a salir todos juntos me entendés ? |
| | and.CONJ then.ADV then.CONJ supposedly.ADV the.DET.DEF.M.SG plan.N.M.SG of.PREP of_the.PREP+DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP name era.N.F.SG that.PRON.REL go.V.1P.IMPERF to.PREP exit.V.INFIN all.ADJ.M.PL together.ADJ.M.PL me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | and so apparently the plan the day of Bahama Breeze was that we would all go out together |
272 | TOM | yo creo un día de estos viene uno de mis mejores amigos de NicaraguaSE . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP this.PRON.DEM.M.PL come.V.3S.PRES one.PRON.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL good.ADJ.M.PL friend.N.M.PL of.PREP name |
| | I think one of these days one of my best friends from Nicaragua is going to come |
436 | MIG | no pues sí <de hecho> [/] de hecho no pues weE [//] we'veE solo nos hemos estado poniendo al día pues . |
| | not.ADV then.CONJ yes.ADV of.PREP fact.N.M.SG of.PREP fact.N.M.SG not.ADV then.CONJ we.PRON.SUB.1P we.PRON.SUB.1P+HAVE.V.PRES only.ADJ.M.SG.[or].only.N.M.SG us.PRON.OBL.MF.1P have.V.1P.PRES be.V.PASTPART put.V.PRESPART to_the.PREP+DET.DEF.M.SG day.N.M.SG then.CONJ |
| | no but in fact we've only been just catching up now so... |
438 | TOM | al día del [///] le [//] de lo que sucede en un barrio fino . |
| | to_the.PREP+DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG him.PRON.OBL.MF.23S of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL happen.V.3S.PRES in.PREP one.DET.INDEF.M.SG quarter.N.M.SG fine.ADJ.M.SG |
| | on what happens in a swanky neighbourhood |
750 | TOM | <a mí se me olvidó> [//] o sea a mí se me olvidó contestarle un comentario que me dejó el otro día . |
| | to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S forget.V.3S.PAST or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S forget.V.3S.PAST answer.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] one.DET.INDEF.M.SG remark.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S let.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG |
| | I forgot, I mean, I forgot to reply to a comment that she left me the other day |
752 | TOM | se me olvidó responderle a un comentario que me dejó el otro día en FacebookSE . |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S forget.V.3S.PAST reply.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] to.PREP one.DET.INDEF.M.SG remark.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S let.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG in.PREP name |
| | I forgot to reply to a comment that she left me the other day on Facebook |
767 | TOM | +< sí yo me di cuenta desde el día que vino . |
| | yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S give.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER tally.N.F.SG.[or].explain.V.2S.IMPER.[or].explain.V.3S.PRES since.PREP the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG that.PRON.REL come.V.3S.PAST |
| | yeah I realized since the day she came |
768 | TOM | un día antes que ella me dijo . |
| | one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG before.ADV that.CONJ she.PRON.SUB.F.3S me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST |
| | she told me a day before |
865 | TOM | yo también el otro día casi choco . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S too.ADV the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG nearly.ADV crash.V.1S.PRES |
| | me too, the other day I nearly crashed |
879 | TOM | y <no me han da(do)> [/] <no me han da(do)> [/] <no me han da(do)> [//] no me han dado el nuevo día . |
| | and.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART the.DET.DEF.M.SG new.ADJ.M.SG day.N.M.SG |
| | and they haven't given me the new day |