5 | IRI | [- spa] sí pero es que yo no quiero +/. |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV want.V.1S.PRES |
| | yes, but I really don't want to. |
59 | IRI | [- spa] +< es que yo lo +/. |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.NT.SG |
| | it's that I. |
64 | IRI | [- spa] sí yo tengo que +/. |
| | yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES that.CONJ |
| | yes, I have to. |
66 | IRI | [- spa] +< <es que yo no he hecho eso> [/] yo no he hecho eso . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES do.V.PASTPART that.PRON.DEM.NT.SG I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES do.V.PASTPART that.PRON.DEM.NT.SG |
| | it's that I haven't done this, I haven't done this. |
66 | IRI | [- spa] +< <es que yo no he hecho eso> [/] yo no he hecho eso . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES do.V.PASTPART that.PRON.DEM.NT.SG I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES do.V.PASTPART that.PRON.DEM.NT.SG |
| | it's that I haven't done this, I haven't done this. |
94 | IRI | ahSE yoS tengoS miS kit . |
| | ah.IM I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG kit.N.SG |
| | I have my kit. |
113 | JAM | ahSE síS yoS noS sabíaS . |
| | ah.IM yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.13S.IMPERF |
| | yes, I didn't know. |
192 | IRI | [- spa] <yo estoy> [//] yo sangro por siete días . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S unk for.PREP seven.NUM day.N.M.PL |
| | I'm, I bleed for seven days. |
192 | IRI | [- spa] <yo estoy> [//] yo sangro por siete días . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S unk for.PREP seven.NUM day.N.M.PL |
| | I'm, I bleed for seven days. |
197 | IRI | [- spa] por eso yo le dije a mami +"/. |
| | for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST to.PREP Mummy.N.F.SG |
| | that's why I told mom. |
221 | IRI | +< yoS . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S |
| | I. |
239 | JAM | [- spa] yo no estoy de acuerdo con eso . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be.V.1S.PRES of.PREP arrangement.N.M.SG with.PREP that.PRON.DEM.NT.SG |
| | I'm not happy with that. |
246 | IRI | yeah yeah yoS [/] yoS pensabaS miraS +/. |
| | yeah.ADV yeah.ADV I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S think.V.13S.IMPERF look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES |
| | yeah, yeah, I used to think, look. |
246 | IRI | yeah yeah yoS [/] yoS pensabaS miraS +/. |
| | yeah.ADV yeah.ADV I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S think.V.13S.IMPERF look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES |
| | yeah, yeah, I used to think, look. |
247 | JAM | [- spa] +< sí yo alguna vez me caso y le pido a mi esposa que por favor no tenga un parto natural porque eso es mucho dolor y mucha sangre . |
| | yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S some.ADJ.F.SG time.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S instance.N.M.SG.[or].marry.V.1S.PRES and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S request.V.1S.PRES to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG wife.N.F.SG that.PRON.REL for.PREP favour.N.M.SG not.ADV have.V.13S.SUBJ.PRES one.DET.INDEF.M.SG childbirth.N.M.SG natural.ADJ.M.SG because.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES much.ADV pain.N.M.SG and.CONJ much.ADJ.F.SG blood.N.F.SG |
| | yes, if I get married and I ask my wife please not to have a natural birth because that's a lot of pain and a lot of blood. |
353 | JAM | [- spa] es [/] es lo que yo te estaba diciendo . |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART |
| | that's what I was telling you. |
361 | JAM | [- spa] y yo me quedé ahí . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.1S.PAST there.ADV |
| | and I was left there. |
373 | JAM | [- spa] yo creí que eso solamente le daba a las mujeres . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PAST that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG only.ADV him.PRON.OBL.MF.23S give.V.13S.IMPERF to.PREP the.DET.DEF.F.PL woman.N.F.PL |
| | I thought that only happened to women. |
413 | IRI | [- spa] pero es que yo me [/] me [/] me &etʃa +//. |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S |
| | but it's that I was. |
430 | IRI | [- spa] y yo vomité . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S vomit.V.1S.PAST |
| | and I vomited. |
432 | IRI | [- spa] pero yo estaba tan mareada del [/] del [/] del [/] del [/] del [/] del [//] de la situación que yo vomité . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF so.ADV feel_dizzy.ADJ.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG situation.N.F.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S vomit.V.1S.PAST |
| | but I was so sick because of the situation that I vomited. |
432 | IRI | [- spa] pero yo estaba tan mareada del [/] del [/] del [/] del [/] del [/] del [//] de la situación que yo vomité . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF so.ADV feel_dizzy.ADJ.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG situation.N.F.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S vomit.V.1S.PAST |
| | but I was so sick because of the situation that I vomited. |
484 | JAM | [- spa] que tú que me dices que yo hablo mucho . |
| | that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.2S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S talk.V.1S.PRES much.ADV |
| | you, you tell me that I talk a lot. |
501 | JAM | ahSE buenoS yoS veoS sangreS yS meS desmayoS . |
| | ah.IM well.E I.PRON.SUB.MF.1S see.V.1S.PRES blood.N.F.SG and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S fainting.N.M.SG |
| | well, I see blood and I faint. |
536 | IRI | I was (..) buenoS teS digoS queS yoS soyS bravaS porqueS yoS fuiS laS fotógrafaS delS [//] elS partoS deS miS hermanaS . |
| | I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST well.E you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES brave.ADJ.F.SG because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST the.DET.DEF.F.SG photographer.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG childbirth.N.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG sister.N.F.SG |
| | I was, well, I was brave because I was the photographer when my sister was in labour. |
536 | IRI | I was (..) buenoS teS digoS queS yoS soyS bravaS porqueS yoS fuiS laS fotógrafaS delS [//] elS partoS deS miS hermanaS . |
| | I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST well.E you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES brave.ADJ.F.SG because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST the.DET.DEF.F.SG photographer.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG childbirth.N.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG sister.N.F.SG |
| | I was, well, I was brave because I was the photographer when my sister was in labour. |
537 | IRI | [- spa] yo fui la fotógrafa . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST the.DET.DEF.F.SG photographer.N.F.SG |
| | I was the photographer. |
543 | IRI | [- spa] yo estuve ahí . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST there.ADV |
| | I was there. |
546 | JAM | [- spa] +< yo creía que tenías una hermana que había dado a luz . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.13S.IMPERF that.CONJ have.V.2S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG sister.N.F.SG that.PRON.REL have.V.13S.IMPERF give.V.PASTPART to.PREP light.N.F.SG |
| | I thought that you had a sister who had a baby. |
605 | JAM | quéS esS [///] yoS noS séS muyS bienS quéS esS esoS deS lasS célulasS madresS queS BushSE [/] BushSE noS apoyaS ? |
| | what.INT be.V.3S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES very.ADV well.ADV what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL cell.N.F.PL mother.N.F.PL that.PRON.REL name name not.ADV support.V.3S.PRES |
| | what is, I don't know very well what the stem cell thing is that Bush doesn't support. |
676 | IRI | [- spa] <yo sé> [/] yo sé todo eso . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG |
| | I know all that. |
676 | IRI | [- spa] <yo sé> [/] yo sé todo eso . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG |
| | I know all that. |
708 | IRI | [- spa] pues claro sí yo sé [/] sé de eso . |
| | then.CONJ of_course.E yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES be.V.2S.IMPER of.PREP that.PRON.DEM.NT.SG |
| | of course I know about that. |
711 | IRI | +< noS noS noS noS yoS séS comoS New_AgeSE . |
| | not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES like.CONJ name |
| | no no no I know, like New Age. |
713 | IRI | +< noS noS noS yoS séS the New_AgeSE cuandoS [///] asíS queS túS sabesS xxx +/. |
| | not.ADV not.ADV not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES the.DET.DEF name when.CONJ thus.ADV that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES |
| | no no no, I know, the New Age, when, so you know [...]. |
732 | IRI | [- spa] +< sí si yo sé . |
| | yes.ADV if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES |
| | yes, I know. |
733 | IRI | [- spa] yo sé . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES |
| | I know. |
734 | JAM | [- spa] +< <yo estuve en es> [//] yo estuve en tres de esos . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST in.PREP be.V.3S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST in.PREP three.NUM of.PREP that.PRON.DEM.M.PL |
| | I was in three of those. |
734 | JAM | [- spa] +< <yo estuve en es> [//] yo estuve en tres de esos . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST in.PREP be.V.3S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST in.PREP three.NUM of.PREP that.PRON.DEM.M.PL |
| | I was in three of those. |
847 | JAM | [- spa] y estuve muy poco tiempo ahí porque yo visitaba mucho y no me gustaba y me iba . |
| | and.CONJ be.V.1S.PAST very.ADV little.ADJ.M.SG time.N.M.SG there.ADV because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S visit.V.13S.IMPERF much.ADV and.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S like.V.13S.IMPERF and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF |
| | and I was only thre for a short time because I would visit a lot and I didn't like them and I would go away. |
862 | JAM | [- spa] estaba yo muy joven . |
| | be.V.13S.IMPERF I.PRON.SUB.MF.1S very.ADV young.ADJ.M.SG.[or].young.N.M |
| | I was very young. |
909 | IRI | [- spa] +< y por eso es que [///] yo fui amada por él . |
| | and.CONJ for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST.[or].go.V.1S.PAST love.V.F.SG.PASTPART for.PREP he.PRON.SUB.M.3S |
| | and that's why I was loved by him. |
930 | IRI | [- spa] pero es que yo [///] a mi me gustaba +//. |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG me.PRON.OBL.MF.1S like.V.13S.IMPERF |
| | but me, I liked it. |
931 | IRI | [- spa] &an yo probé éxtasis a los veintiuno . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S try.V.1S.PAST ecstasy.N.M to.PREP the.DET.DEF.M.PL twenty_one.NUM |
| | I tried ecstasies when I was twenty one. |
932 | IRI | [- spa] pero yo [///] a mi me encantaba esa música ya de joven . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG me.PRON.OBL.MF.1S bewitch.V.13S.IMPERF that.ADJ.DEM.F.SG music.N.F.SG already.ADV of.PREP young.N.M |
| | but me, I loved that music already when I was young. |
937 | IRI | [- spa] a los dieciséis los diecisiete me xxx <yo &oí> [//] yo oía esa música . |
| | to.PREP the.DET.DEF.M.PL sixteen.NUM the.DET.DEF.M.PL seventeen.NUM me.PRON.OBL.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S hear.V.13S.IMPERF that.ADJ.DEM.F.SG music.N.F.SG |
| | at sixteen, seventeen [...] I used to listen to that music. |
937 | IRI | [- spa] a los dieciséis los diecisiete me xxx <yo &oí> [//] yo oía esa música . |
| | to.PREP the.DET.DEF.M.PL sixteen.NUM the.DET.DEF.M.PL seventeen.NUM me.PRON.OBL.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S hear.V.13S.IMPERF that.ADJ.DEM.F.SG music.N.F.SG |
| | at sixteen, seventeen [...] I used to listen to that music. |
947 | IRI | buenoS esS queS comoS yoS tengoS misS issues . |
| | well.E be.V.3S.PRES that.CONJ like.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.PL issue.N.PL |
| | well, it's like I have my issues. |
949 | IRI | yoS tratéS algoS queS eraS similarS eraS L_S_ASE . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S treat.V.1S.PAST something.PRON.M.SG that.CONJ be.V.13S.IMPERF similar.ADJ.M.SG be.V.13S.IMPERF name |
| | I tried something similar, it was LSA. |
952 | IRI | [- spa] y yo hice un té . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S do.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG tea.N.M.SG |
| | I made a tea. |
965 | IRI | [- spa] yo he leído todo esto . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES read.V.PASTPART all.ADJ.M.SG this.PRON.DEM.NT.SG |
| | I've read all of this. |
975 | IRI | [- spa] bueno es que yo quiero que <tú &se> [//] tú aprendas de mi experiencia . |
| | well.E be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S want.V.1S.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.SUB.MF.2S learn.V.2S.SUBJ.PRES of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG experience.N.F.SG |
| | well, it's that I want you to learn from my experience. |
1006 | JAM | so loS queS teS estoyS diciendoS esS queS cuandoS yoS fuméS marijuanaSE +//. |
| | so.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S be.V.1S.PRES tell.V.PRESPART be.V.3S.PRES that.CONJ when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S smoke.V.1S.PAST marijuana.N.SG |
| | so what I'm telling you is that when I smoked marijuana. |
1007 | JAM | +, yo sentí cosas que no sentí jamás de otra forma . |
| | unk unk unk unk no.ADV unk unk de.N.SG unk unk |
| | I felt some things that I never felt in any other way. |
1020 | JAM | +< and I (..) yoS noS meS arrepientoS deS haberS fumadoS marijuanaSE . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S unk of.PREP have.V.INFIN smoke.V.PASTPART marijuana.N.SG |
| | and I don't regret having smoked marijuana. |
1058 | IRI | [- spa] +" yo quiero creer en ti . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S want.V.1S.PRES believe.V.INFIN in.PREP you.PRON.PREP.MF.2S |
| | I want to believe in you. |
1059 | JAM | [- spa] yo creo que sí es cierto . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ yes.ADV be.V.3S.PRES certain.ADJ.M.SG |
| | I think that yes, it's true. |
1060 | JAM | [- spa] si yo tuviera más (.) fé sería una persona más [//] mejor tal vez más feliz pero bueno . |
| | if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.13S.SUBJ.IMPERF more.ADV unk be.V.13S.COND a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG more.ADV good.ADJ.M.SG such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG more.ADV happy.ADJ.M.SG but.CONJ well.E |
| | if I had faith I would be a better person, maybe happier, but well. |
1064 | JAM | [- spa] yo sé que ya no fumo nada ni hago nada . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES that.CONJ already.ADV not.ADV smoke.V.1S.PRES nothing.PRON nor.CONJ do.V.1S.PRES nothing.PRON |
| | I know that I don't smoke anything and I don't do anything anymore. |
1079 | IRI | [- spa] es que tú sabes que yo tuve tan mala esperiencia +//. |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PAST so.ADV nasty.ADJ.F.SG unk |
| | you already know that I had such a bad experience. |
1081 | IRI | [- spa] <yo te> [/] yo te estoy cuidando por lo menos yo te estoy . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S be.V.1S.PRES care_for.V.PRESPART for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S be.V.1S.PRES |
| | I am taking care of you at least. |
1081 | IRI | [- spa] <yo te> [/] yo te estoy cuidando por lo menos yo te estoy . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S be.V.1S.PRES care_for.V.PRESPART for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S be.V.1S.PRES |
| | I am taking care of you at least. |
1081 | IRI | [- spa] <yo te> [/] yo te estoy cuidando por lo menos yo te estoy . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S be.V.1S.PRES care_for.V.PRESPART for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S be.V.1S.PRES |
| | I am taking care of you at least. |
1082 | IRI | [- spa] yo te estoy cuidando porque yo no +... |
| | I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S be.V.1S.PRES care_for.V.PRESPART because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV |
| | I'm taking care of you because I don't. |
1082 | IRI | [- spa] yo te estoy cuidando porque yo no +... |
| | I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S be.V.1S.PRES care_for.V.PRESPART because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV |
| | I'm taking care of you because I don't. |
1083 | JAM | [- spa] yo sé pero yo tengo claro que solamente es una vez y ya . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES of_course.E that.CONJ only.ADV be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG and.CONJ already.ADV |
| | I know, but for me it's clear that it's just once and this is it. |
1083 | JAM | [- spa] yo sé pero yo tengo claro que solamente es una vez y ya . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES of_course.E that.CONJ only.ADV be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG and.CONJ already.ADV |
| | I know, but for me it's clear that it's just once and this is it. |