367 | CON | yo dije quiero ir a RomaE ya . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S tell.V.1S.PAST want.V.1S.PRES go.V.INFIN to.PREP name already.ADV |
| | I said, I want to go to Rome now. |
593 | CON | ya el te dijo +"/. |
| | already.ADV the.DET.DEF.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.3S.PAST |
| | he told you. |
709 | CON | pero lo que pasa es que tienes [///] que cuando ya estás en estas cosas en arquitectura y eso tienes que ver que hay mucha [/] mucha cosa más que tienes +/. |
| | but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ have.V.2S.PRES that.CONJ when.CONJ already.ADV be.V.2S.PRES in.PREP this.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL in.PREP architecture.N.F.SG and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG have.V.2S.PRES that.CONJ see.V.INFIN that.CONJ there_is.V.3S.PRES much.ADJ.F.SG much.ADJ.F.SG thing.N.F.SG.[or].sew.V.13S.SUBJ.PRES more.ADV that.CONJ have.V.2S.PRES |
| | but what happens is that you have, that when you are already into these things in architecture and that, you have to see that there is a lot of things you have to. |
744 | CON | +" JaneSE ya por favor . |
| | name already.ADV for.PREP favour.N.M.SG |
| | Jane, enough, please. |
797 | GAB | y les vendió y ya . |
| | and.CONJ them.PRON.OBL.MF.23P sell.V.3S.PAST and.CONJ already.ADV |
| | and she sold them and that's it. |
803 | CON | ella lo que me dijo fue que como tú tenías a un montonón de gente y ya ahí . |
| | she.PRON.SUB.F.3S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST be.V.3S.PAST that.CONJ like.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.IMPERF to.PREP one.DET.INDEF.M.SG unk of.PREP people.N.F.SG and.CONJ already.ADV there.ADV |
| | and what she told me is that you already had a lot of people there. |
849 | GAB | +" pero ya me molestó porque sentí que te estabas likeE pasando . |
| | but.CONJ already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S annoy.V.3S.PAST because.CONJ feel.V.1S.PAST that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S be.V.2S.IMPERF like.CONJ pass.V.PRESPART |
| | but I got angry because I felt you were, like, going too far. |
850 | GAB | entonces ahí ya hablamos tal cosa . |
| | then.ADV there.ADV already.ADV talk.V.1P.PAST.[or].talk.V.1P.PRES such.ADJ.MF.SG thing.N.F.SG |
| | and then we talked about it. |
873 | GAB | entonces como ya me lo quitó atendí el hermano o el amigo de él . |
| | then.ADV like.CONJ already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S remove.V.3S.PAST attend.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.SG brother.N.M.SG or.CONJ the.DET.DEF.M.SG friend.N.M.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S |
| | then sonce she took him away I served his brother or friend. |
886 | GAB | entonces eso yo ya me estaba viendo +... |
| | then.ADV that.PRON.DEM.NT.SG I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S be.V.13S.IMPERF see.V.PRESPART |
| | then I was already seeing myself. |
899 | GAB | y después todo eso y ya +//. |
| | and.CONJ afterwards.ADV all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG and.CONJ already.ADV |
| | and after that all this and that's it. |
933 | GAB | qué puedo hacer ahora que ya pasó ? |
| | what.INT be_able.V.1S.PRES do.V.INFIN now.ADV that.CONJ already.ADV pass.V.3S.PAST |
| | what can I do now it's over? |