10 | GRA | era una persona que conocía (.) BeethovenSE . |
| | be.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG that.PRON.REL meet.V.13S.IMPERF name |
| | he was a person who knew Beethoven |
22 | CAL | era que muchos de esas &e BeethovenSE puso una música diferente a la de su tiempo . |
| | era.N.F.SG that.PRON.REL much.ADJ.M.PL.[or].many.PRON.M.PL of.PREP that.PRON.DEM.F.PL name put.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG music.N.F.SG different.ADJ.MF.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG time.N.M.SG |
| | it was that many of those, Beethoven produced music different from that of his time |
36 | GRA | +< &e ellos dicen aquí que el [/] el [/] el caso de que abre con una como [/] como un tímpano . |
| | they.PRON.SUB.M.3P tell.V.3P.PRES here.ADV that.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG instance.N.M.SG of.PREP that.CONJ open.V.3S.PRES with.PREP a.DET.INDEF.F.SG like.CONJ eat.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG eardrum.N.M.SG |
| | here they talk about the instance in which he opens with timpani |
76 | GRA | lo que pasa es que estoy traduciendo de un [//] una página a la otra . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.1S.PRES translate.V.PRESPART of.PREP one.DET.INDEF.M.SG a.DET.INDEF.F.SG page.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG other.PRON.F.SG |
| | the thing is that I'm translating from one page to the next |
167 | GRA | y &a y no es una cosa para que alguien diga +"/. |
| | and.CONJ and.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG thing.N.F.SG for.PREP that.CONJ someone.PRON.MF.SG tell.V.13S.SUBJ.PRES |
| | and it's not so someone can say |
169 | GRA | es una cosa para estudiar . |
| | be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG thing.N.F.SG for.PREP study.V.INFIN |
| | it's something to study |
211 | CAL | escuela tiene que ser una escuela . |
| | school.N.F.SG have.V.3S.PRES that.CONJ be.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG school.N.F.SG |
| | school, it must be a school |
263 | GRA | pero es una cosa distinta . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG thing.N.F.SG distinct.ADJ.F.SG |
| | but it's different |
264 | GRA | y me parece raro que [/] que ese majadero del hombre ese no ha podido decirle vamos a buscar una canción para ti . |
| | and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES rare.ADJ.M.SG than.CONJ that.CONJ that.PRON.DEM.M.SG pestle.ADJ.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG man.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG not.ADV have.V.3S.PRES be_able.V.PASTPART tell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] go.V.1P.PRES to.PREP seek.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG song.N.F.SG for.PREP you.PRON.PREP.MF.2S |
| | and I think it's strange that that clown of a man wasn't able to say, let's go and find a song for you |
286 | GRA | +< pero una persona que canta tan bien así muy bien podrían prepararlo con una canción así ya sea +... |
| | but.CONJ a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG that.PRON.REL sing.V.3S.PRES so.ADV well.ADV thus.ADV very.ADV well.ADV be_able.V.3P.COND prime.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] with.PREP a.DET.INDEF.F.SG song.N.F.SG thus.ADV already.ADV be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | but a person who sings so well could be prepared with a song even if it is... |
286 | GRA | +< pero una persona que canta tan bien así muy bien podrían prepararlo con una canción así ya sea +... |
| | but.CONJ a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG that.PRON.REL sing.V.3S.PRES so.ADV well.ADV thus.ADV very.ADV well.ADV be_able.V.3P.COND prime.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] with.PREP a.DET.INDEF.F.SG song.N.F.SG thus.ADV already.ADV be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | but a person who sings so well could be prepared with a song even if it is... |
301 | GRA | +< yo voy a tener que escribirle una noticia a PaulSE . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ write.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] a.DET.INDEF.F.SG news.N.F.SG to.PREP name |
| | I'm going to have to write a memo to Paul |
304 | GRA | no todo el mundo está diciendo eso que [/] que [/] que no tiene una canción de sí mismo . |
| | not.ADV all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG be.V.3S.PRES tell.V.PRESPART that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.REL that.CONJ that.CONJ not.ADV have.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG song.N.F.SG of.PREP yes.ADV.[or].himself.PRON.PREP.MF.3S same.ADJ.M.SG |
| | not everybody is saying that he doesn't have a song of his own |
305 | CAL | una canción que lo identifica a él . |
| | a.DET.INDEF.F.SG song.N.F.SG that.PRON.REL him.PRON.OBJ.M.3S identify.V.2S.IMPER.[or].identify.V.3S.PRES to.PREP he.PRON.OBJ.M.3S |
| | a song that characterizes him |
328 | GRA | +< yo [/] yo [/] yo le voy a mandar una lista de los que yo quiero . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1S.PRES to.PREP order.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG list.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S want.V.1S.PRES |
| | I'm going to send him a list of the ones I want |
329 | GRA | <él &tie> [///] deber tener una [/] una cosa en el +//. |
| | he.PRON.SUB.M.3S owe.V.INFIN have.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG thing.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG |
| | he must have something in the |
329 | GRA | <él &tie> [///] deber tener una [/] una cosa en el +//. |
| | he.PRON.SUB.M.3S owe.V.INFIN have.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG thing.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG |
| | he must have something in the |
332 | CAL | +< ajá una [/] una +... |
| | aha.IM a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG |
| | aha, a |
332 | CAL | +< ajá una [/] una +... |
| | aha.IM a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG |
| | aha, a |
333 | CAL | sí una [/] una [/] una cómo se llama eso ? |
| | yes.ADV a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG |
| | yes a, what is it called? |
333 | CAL | sí una [/] una [/] una cómo se llama eso ? |
| | yes.ADV a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG |
| | yes a, what is it called? |
333 | CAL | sí una [/] una [/] una cómo se llama eso ? |
| | yes.ADV a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG |
| | yes a, what is it called? |
334 | CAL | una +... |
| | a.DET.INDEF.F.SG |
| | a |
365 | GRA | +< hay [/] hay una [/] una que dice (.) it'sE fiveE o'clockE somewhereE . |
| | there_is.V.3S.PRES there_is.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG that.PRON.REL tell.V.3S.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES five.NUM o'clock.ADV somewhere.ADV |
| | there's one that says it's five o'clock somewhere |
365 | GRA | +< hay [/] hay una [/] una que dice (.) it'sE fiveE o'clockE somewhereE . |
| | there_is.V.3S.PRES there_is.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG that.PRON.REL tell.V.3S.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES five.NUM o'clock.ADV somewhere.ADV |
| | there's one that says it's five o'clock somewhere |
390 | GRA | ahSE Londres tiene una hora distinta . |
| | ah.IM name have.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG distinct.ADJ.F.SG |
| | oh, London has a different time |
398 | GRA | +< es que es una canción . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG song.N.F.SG |
| | but it's a song |
400 | CAL | es decir no hay un [/] un lugar específico con una zona de [/] de . |
| | be.V.3S.PRES tell.V.INFIN not.ADV there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG specific.ADJ.M.SG with.PREP a.DET.INDEF.F.SG zone.N.F.SG of.PREP of.PREP |
| | I mean, there isn't a specific place with a zone of |
401 | CAL | es decir un [/] un lugar <que esté> [/] que esté en una zona de [/] (.) de [/] de [/] de hora de . |
| | be.V.3S.PRES tell.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES in.PREP a.DET.INDEF.F.SG zone.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP time.N.F.SG of.PREP |
| | I mean, a place that might be in a zone with a time of |
404 | GRA | es una canción de [/] de este (.) señor que anda cantando música (.) regular . |
| | be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG song.N.F.SG of.PREP of.PREP East.N.M.SG gentleman.N.M.SG that.PRON.REL walk.V.3S.PRES sing.V.PRESPART music.N.F.SG regular.ADJ.M.SG |
| | it's a song by that man who sings normal music |
414 | GRA | ustedes lo pueden hacer en una &mara [//] manera bonita o . |
| | you.PRON.SUB.MF.3P him.PRON.OBJ.M.3S be_able.V.3P.PRES do.V.INFIN in.PREP a.DET.INDEF.F.SG way.N.F.SG pretty.ADJ.F.SG or.CONJ |
| | you can do it in a nice way or |
427 | CAL | sí no una cualquiera tinta ? |
| | yes.ADV not.ADV a.DET.INDEF.F.SG anyone.PRON.MF.SG ink.N.F.SG |
| | yes, not just any ink? |
437 | GRA | es una cosa natural . |
| | be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG thing.N.F.SG natural.ADJ.M.SG |
| | it's a natural thing |
476 | GRA | él [///] yo no más he escuchado una solo dos canciones de este señor . |
| | he.PRON.SUB.M.3S I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV more.ADV hey.IM.[or].have.V.1S.PRES listen.V.PASTPART a.DET.INDEF.F.SG only.ADJ.M.SG two.NUM song.N.F.PL of.PREP East.N.M.SG gentleman.N.M.SG |
| | he, I've only heard one or two songs by this man |
485 | GRA | porque yo compré una específica . |
| | because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S buy.V.1S.PAST a.DET.INDEF.F.SG specific.ADJ.F.SG |
| | because I bought a specific one |
516 | CAL | bueno especialmente si trabajaban para una iglesia o <para un> [/] para un príncipe . |
| | well.E specially.ADV if.CONJ work.V.3P.IMPERF for.PREP a.DET.INDEF.F.SG church.N.F.SG or.CONJ for.PREP one.DET.INDEF.M.SG for.PREP one.DET.INDEF.M.SG prince.N.M.SG |
| | well, especially if they were working for a church or a prince |
531 | CAL | imagínate que tenía que tener una composición distinta cada [/] <para cada> [/] para cada fin de semana . |
| | imagine.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] that.CONJ have.V.13S.IMPERF that.CONJ have.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG composition.N.F.SG distinct.ADJ.F.SG every.ADJ.MF.SG for.PREP every.ADJ.MF.SG for.PREP every.ADJ.MF.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG |
| | imagine he had to have a different composition every weekend |
579 | GRA | +< hay una tal (.) GabrielaSE que toca <las &kansi> [///] la [/] la música de él . |
| | there_is.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG such.ADJ.MF.SG name that.CONJ touch.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.PL the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG music.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S |
| | there's a certain Gabriela who plays his music |