BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, herring11: 'de'

6GRAcomo él tenía esa costumbre de tener tanta [//] tanto material para tocar .
  like.CONJ he.PRON.SUB.M.3S have.V.13S.IMPERF that.ADJ.DEM.F.SG habit.N.F.SG of.PREP have.V.INFIN so_much.ADJ.F.SG so_much.ADJ.M.SG material.N.M.SG for.PREP touch.V.INFIN
  since he had the habit of having so much material to play
9GRAdespués de su primera creación empezó a estabilizarse cuando ya tenía trece años &e &e JosephSE JoachimSE .
  afterwards.ADV of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG first.ORD.F.SG creation.N.F.SG start.V.3S.PAST to.PREP stabilise.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] when.CONJ already.ADV have.V.13S.IMPERF thirteen.NUM year.N.M.PL name name
  after his first creation he began to establish himself when he was already thirteen, Joseph Joachim
13GRAxxx o lo tocó de memoria en Londres por primera vez en mil ochocientos cuarenta y cuatro .
  or.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S touch.V.3S.PAST of.PREP memory.N.F.SG in.PREP name for.PREP first.ORD.F.SG time.N.F.SG in.PREP thousand.NUM eight_hundred.N.M.PL forty.NUM and.CONJ four.NUM
  ... or he played it from memory in London for the first time in 1844
17GRApero &a de todas maneras es el concierto más difícil de tocar .
  but.CONJ of.PREP all.ADJ.F.PL way.N.F.PL be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG concerto.N.M.SG more.ADV difficult.ADJ.M.SG of.PREP touch.V.INFIN
  but, at any rate, it's the hardest concerto to play
17GRApero &a de todas maneras es el concierto más difícil de tocar .
  but.CONJ of.PREP all.ADJ.F.PL way.N.F.PL be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG concerto.N.M.SG more.ADV difficult.ADJ.M.SG of.PREP touch.V.INFIN
  but, at any rate, it's the hardest concerto to play
22CALera que muchos de esas &e BeethovenSE puso una música diferente a la de su tiempo .
  era.N.F.SG that.PRON.REL much.ADJ.M.PL.[or].many.PRON.M.PL of.PREP that.PRON.DEM.F.PL name put.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG music.N.F.SG different.ADJ.MF.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG time.N.M.SG
  it was that many of those, Beethoven produced music different from that of his time
22CALera que muchos de esas &e BeethovenSE puso una música diferente a la de su tiempo .
  era.N.F.SG that.PRON.REL much.ADJ.M.PL.[or].many.PRON.M.PL of.PREP that.PRON.DEM.F.PL name put.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG music.N.F.SG different.ADJ.MF.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG time.N.M.SG
  it was that many of those, Beethoven produced music different from that of his time
24CALél [/] él salió de [/] de lo clásico a lo romántico .
  he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S exit.V.3S.PAST of.PREP of.PREP the.DET.DEF.NT.SG classic.ADJ.M.SG to.PREP the.DET.DEF.NT.SG romantic.ADJ.M.SG
  he moved from the classic to the romantic
24CALél [/] él salió de [/] de lo clásico a lo romántico .
  he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S exit.V.3S.PAST of.PREP of.PREP the.DET.DEF.NT.SG classic.ADJ.M.SG to.PREP the.DET.DEF.NT.SG romantic.ADJ.M.SG
  he moved from the classic to the romantic
26CALen [/] en [/] y [/] y muchas de sus &ka especialmente en su período en su &e &e del medio segundo período de composición .
  in.PREP in.PREP and.CONJ and.CONJ much.ADJ.F.PL.[or].many.PRON.F.PL of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.PL specially.ADV in.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG period.N.M.SG in.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG half.ADJ.M.SG second.N.M.SG.[or].second.ORD.M.SG period.N.M.SG of.PREP composition.N.F.SG
  in, and, many of his, especially during his period from the middle of the second period of composition
26CALen [/] en [/] y [/] y muchas de sus &ka especialmente en su período en su &e &e del medio segundo período de composición .
  in.PREP in.PREP and.CONJ and.CONJ much.ADJ.F.PL.[or].many.PRON.F.PL of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.PL specially.ADV in.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG period.N.M.SG in.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG half.ADJ.M.SG second.N.M.SG.[or].second.ORD.M.SG period.N.M.SG of.PREP composition.N.F.SG
  in, and, many of his, especially during his period from the middle of the second period of composition
31GRA+< y [//] y nada de romántico tiene la cara esa de ese hombre .
  and.CONJ and.CONJ nothing.PRON of.PREP romantic.ADJ.M.SG have.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG face.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG of.PREP that.ADJ.DEM.M.SG man.N.M.SG
  and there's nothing romantic about that man's face
31GRA+< y [//] y nada de romántico tiene la cara esa de ese hombre .
  and.CONJ and.CONJ nothing.PRON of.PREP romantic.ADJ.M.SG have.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG face.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG of.PREP that.ADJ.DEM.M.SG man.N.M.SG
  and there's nothing romantic about that man's face
35CALclaro a lo último las composiciones del tercer perío(do) [//] período de su +/.
  of_course.E to.PREP the.DET.DEF.NT.SG latter.ORD.M.SG the.DET.DEF.F.PL composition.N.F.PL of_the.PREP+DET.DEF.M.SG third.ORD.M.SG period.N.M.SG period.N.M.SG of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG
  of course, at the end of the compositions of the third period of his
36GRA+< &e ellos dicen aquí que el [/] el [/] el caso de que abre con una como [/] como un tímpano .
  they.PRON.SUB.M.3P tell.V.3P.PRES here.ADV that.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG instance.N.M.SG of.PREP that.CONJ open.V.3S.PRES with.PREP a.DET.INDEF.F.SG like.CONJ eat.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG eardrum.N.M.SG
  here they talk about the instance in which he opens with timpani
61CAL+< de [/] de mil setecientos &a noventa y uno a mil ochocientos seis quince años .
  of.PREP of.PREP thousand.NUM seven_hundred.NUM.M.PL ninety.NUM and.CONJ one.PRON.M.SG to.PREP thousand.NUM eight_hundred.N.M.PL six.NUM fifteen.NUM year.N.M.PL
  from1701 to 1806 is fifteen years
61CAL+< de [/] de mil setecientos &a noventa y uno a mil ochocientos seis quince años .
  of.PREP of.PREP thousand.NUM seven_hundred.NUM.M.PL ninety.NUM and.CONJ one.PRON.M.SG to.PREP thousand.NUM eight_hundred.N.M.PL six.NUM fifteen.NUM year.N.M.PL
  from1701 to 1806 is fifteen years
64GRAen [/] en el otoño de mil ochocientos seis &e FranzSE ClementSE quien era el jefe y conductor de la orquesta de teatro de WienSE en VienaSE [//] Wein_der_VienaSE .
  in.PREP in.PREP the.DET.DEF.M.SG autumn.N.M.SG of.PREP thousand.NUM eight_hundred.N.M.PL six.NUM name name whom.PRON.REL be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG chief.N.M.SG and.CONJ conductive.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG orchestra.N.F.SG of.PREP theatre.N.M.SG of.PREP name in.PREP name name
  in the fall of 1806 Franz Clement who was the boss and orchestra conductor at the Vienna Theater
64GRAen [/] en el otoño de mil ochocientos seis &e FranzSE ClementSE quien era el jefe y conductor de la orquesta de teatro de WienSE en VienaSE [//] Wein_der_VienaSE .
  in.PREP in.PREP the.DET.DEF.M.SG autumn.N.M.SG of.PREP thousand.NUM eight_hundred.N.M.PL six.NUM name name whom.PRON.REL be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG chief.N.M.SG and.CONJ conductive.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG orchestra.N.F.SG of.PREP theatre.N.M.SG of.PREP name in.PREP name name
  in the fall of 1806 Franz Clement who was the boss and orchestra conductor at the Vienna Theater
64GRAen [/] en el otoño de mil ochocientos seis &e FranzSE ClementSE quien era el jefe y conductor de la orquesta de teatro de WienSE en VienaSE [//] Wein_der_VienaSE .
  in.PREP in.PREP the.DET.DEF.M.SG autumn.N.M.SG of.PREP thousand.NUM eight_hundred.N.M.PL six.NUM name name whom.PRON.REL be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG chief.N.M.SG and.CONJ conductive.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG orchestra.N.F.SG of.PREP theatre.N.M.SG of.PREP name in.PREP name name
  in the fall of 1806 Franz Clement who was the boss and orchestra conductor at the Vienna Theater
64GRAen [/] en el otoño de mil ochocientos seis &e FranzSE ClementSE quien era el jefe y conductor de la orquesta de teatro de WienSE en VienaSE [//] Wein_der_VienaSE .
  in.PREP in.PREP the.DET.DEF.M.SG autumn.N.M.SG of.PREP thousand.NUM eight_hundred.N.M.PL six.NUM name name whom.PRON.REL be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG chief.N.M.SG and.CONJ conductive.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG orchestra.N.F.SG of.PREP theatre.N.M.SG of.PREP name in.PREP name name
  in the fall of 1806 Franz Clement who was the boss and orchestra conductor at the Vienna Theater
67GRAviolino@s:ita e editorio@s:ita al teatro de VienaSE .
   and.CONJ to_the.PREP+DET.DEF.M.SG theatre.N.M.SG of.PREP name
  violino e editorio to the Vienna Theater
69GRA&e forma a la cabeza de la composición .
  form.V.2S.IMPER to.PREP the.DET.DEF.F.SG head.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG composition.N.F.SG
  it's placed at the head of the composition
76GRAlo que pasa es que estoy traduciendo de un [//] una página a la otra .
  the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.1S.PRES translate.V.PRESPART of.PREP one.DET.INDEF.M.SG a.DET.INDEF.F.SG page.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG other.PRON.F.SG
  the thing is that I'm translating from one page to the next
77CALsí bueno &e aún aquí lo [//] aquí dice también &e de [/] de [/] de su principio cuando él &e la primera vez que lo [//] el [/] él recibió mucha crítica .
  yes.ADV well.E even.ADV here.ADV the.DET.DEF.NT.SG here.ADV tell.V.3S.PRES too.ADV of.PREP of.PREP of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG principle.N.M.SG when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG time.N.F.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.NT.SG the.DET.DEF.M.SG he.PRON.SUB.M.3S receive.V.3S.PAST much.ADJ.F.SG critical.ADJ.F.SG.[or].critical.N.F.SG
  well, yes, and here it also talks about its beginning when it, the first time, that it received a lot of criticism
77CALsí bueno &e aún aquí lo [//] aquí dice también &e de [/] de [/] de su principio cuando él &e la primera vez que lo [//] el [/] él recibió mucha crítica .
  yes.ADV well.E even.ADV here.ADV the.DET.DEF.NT.SG here.ADV tell.V.3S.PRES too.ADV of.PREP of.PREP of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG principle.N.M.SG when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG time.N.F.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.NT.SG the.DET.DEF.M.SG he.PRON.SUB.M.3S receive.V.3S.PAST much.ADJ.F.SG critical.ADJ.F.SG.[or].critical.N.F.SG
  well, yes, and here it also talks about its beginning when it, the first time, that it received a lot of criticism
77CALsí bueno &e aún aquí lo [//] aquí dice también &e de [/] de [/] de su principio cuando él &e la primera vez que lo [//] el [/] él recibió mucha crítica .
  yes.ADV well.E even.ADV here.ADV the.DET.DEF.NT.SG here.ADV tell.V.3S.PRES too.ADV of.PREP of.PREP of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG principle.N.M.SG when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG time.N.F.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.NT.SG the.DET.DEF.M.SG he.PRON.SUB.M.3S receive.V.3S.PAST much.ADJ.F.SG critical.ADJ.F.SG.[or].critical.N.F.SG
  well, yes, and here it also talks about its beginning when it, the first time, that it received a lot of criticism
79CALsí porque tenía la influencia de MozartSE él +/.
  yes.ADV because.CONJ have.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG influence.N.F.SG of.PREP name he.PRON.SUB.M.3S
  yes, because he had Mozart's influence
85CALpero cuando él componía muchas &ka &e muchas piezas de (.) <lo que> [//] <lo más> [//] lo que cuando él estaba más serio en cuanto a composición era cuando componía los &a cuartetos para [/] para instrumentos de [/] de cuerda .
  but.CONJ when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S compose.V.13S.IMPERF much.ADJ.F.PL.[or].many.PRON.F.PL much.ADJ.F.PL piece.N.F.PL of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.NT.SG more.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.13S.IMPERF more.ADV serious.ADJ.M.SG in.PREP quantum.N.M.SG to.PREP composition.N.F.SG be.V.13S.IMPERF when.CONJ compose.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.PL quartet.N.M.PL for.PREP for.PREP instrument.N.M.PL of.PREP of.PREP string.N.F.SG
  when he composed many of the pieces, when he was more serious about composition was when he composed quartets for string instruments
85CALpero cuando él componía muchas &ka &e muchas piezas de (.) <lo que> [//] <lo más> [//] lo que cuando él estaba más serio en cuanto a composición era cuando componía los &a cuartetos para [/] para instrumentos de [/] de cuerda .
  but.CONJ when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S compose.V.13S.IMPERF much.ADJ.F.PL.[or].many.PRON.F.PL much.ADJ.F.PL piece.N.F.PL of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.NT.SG more.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.13S.IMPERF more.ADV serious.ADJ.M.SG in.PREP quantum.N.M.SG to.PREP composition.N.F.SG be.V.13S.IMPERF when.CONJ compose.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.PL quartet.N.M.PL for.PREP for.PREP instrument.N.M.PL of.PREP of.PREP string.N.F.SG
  when he composed many of the pieces, when he was more serious about composition was when he composed quartets for string instruments
85CALpero cuando él componía muchas &ka &e muchas piezas de (.) <lo que> [//] <lo más> [//] lo que cuando él estaba más serio en cuanto a composición era cuando componía los &a cuartetos para [/] para instrumentos de [/] de cuerda .
  but.CONJ when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S compose.V.13S.IMPERF much.ADJ.F.PL.[or].many.PRON.F.PL much.ADJ.F.PL piece.N.F.PL of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.NT.SG more.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.13S.IMPERF more.ADV serious.ADJ.M.SG in.PREP quantum.N.M.SG to.PREP composition.N.F.SG be.V.13S.IMPERF when.CONJ compose.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.PL quartet.N.M.PL for.PREP for.PREP instrument.N.M.PL of.PREP of.PREP string.N.F.SG
  when he composed many of the pieces, when he was more serious about composition was when he composed quartets for string instruments
88CAL<en los> [//] en las sinfonías especialmente y en los &e cuartetos (.) de cuerdas .
  in.PREP the.DET.DEF.M.PL in.PREP the.DET.DEF.F.PL symphony.N.F.PL specially.ADV and.CONJ in.PREP the.DET.DEF.M.PL quartet.N.M.PL of.PREP string.N.F.PL
  in symphonies, especially, and in the string quartets
108CALno pero [/] pero él vino de [/] de [/] de bastante pequeño porque lo [/] lo trajeron para que fuera a [/] a .
  not.ADV but.CONJ but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S wine.N.M.SG of.PREP of.PREP of.PREP enough.ADJ.SG small.ADJ.M.SG because.CONJ the.DET.DEF.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S bring.V.3P.PAST for.PREP that.CONJ be.V.13S.SUBJ.IMPERF to.PREP to.PREP
  no, but he came here very young because he was brought here so he would be
108CALno pero [/] pero él vino de [/] de [/] de bastante pequeño porque lo [/] lo trajeron para que fuera a [/] a .
  not.ADV but.CONJ but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S wine.N.M.SG of.PREP of.PREP of.PREP enough.ADJ.SG small.ADJ.M.SG because.CONJ the.DET.DEF.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S bring.V.3P.PAST for.PREP that.CONJ be.V.13S.SUBJ.IMPERF to.PREP to.PREP
  no, but he came here very young because he was brought here so he would be
108CALno pero [/] pero él vino de [/] de [/] de bastante pequeño porque lo [/] lo trajeron para que fuera a [/] a .
  not.ADV but.CONJ but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S wine.N.M.SG of.PREP of.PREP of.PREP enough.ADJ.SG small.ADJ.M.SG because.CONJ the.DET.DEF.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S bring.V.3P.PAST for.PREP that.CONJ be.V.13S.SUBJ.IMPERF to.PREP to.PREP
  no, but he came here very young because he was brought here so he would be
114CALno no para que fuera a la [//] al conservatorio de en Nueva_York .
  not.ADV not.ADV for.PREP that.CONJ be.V.13S.SUBJ.IMPERF to.PREP the.DET.DEF.F.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG conservatoire.N.M.SG of.PREP in.PREP name
  no, no, to go to the conservatory in New York
119CAL+< sí &a de ahí es donde han salido la mayoría de los buenos violinistas (.) yeahSE .
  yes.ADV of.PREP there.ADV be.V.3S.PRES where.REL have.V.3P.PRES exit.V.PASTPART the.DET.DEF.F.SG majority.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL well.ADJ.M.PL violinist.N.M yeah.ADV
  yes, that's where most new violinists have come out of, yeah
119CAL+< sí &a de ahí es donde han salido la mayoría de los buenos violinistas (.) yeahSE .
  yes.ADV of.PREP there.ADV be.V.3S.PRES where.REL have.V.3P.PRES exit.V.PASTPART the.DET.DEF.F.SG majority.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL well.ADJ.M.PL violinist.N.M yeah.ADV
  yes, that's where most new violinists have come out of, yeah
120GRA&e esos niños &e de la familia BrownSE donde todos cinco hijos están tocando .
  that.ADJ.DEM.M.PL kid.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG family.N.F.SG name where.REL all.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL five.NUM son.N.M.PL be.V.3P.PRES touch.V.PRESPART
  these kids from the Brown family, where all five children are playing
133CALuno de los CdsE ellos han tocado varias composiciones todos cinco al mismo tiempo .
  one.PRON.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL name they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.PRES touch.V.PASTPART varied.ADJ.F.PL.[or].various.ADJ.F.PL composition.N.F.PL all.ADJ.M.PL five.NUM to_the.PREP+DET.DEF.M.SG same.ADJ.M.SG time.N.M.SG
  in one of the CDs they played several compositions, the five of them at the same time
154CALpero [/] pero ahora todos parecen (.) de a +/.
  but.CONJ but.CONJ now.ADV everything.PRON.M.PL seem.V.3P.PRES of.PREP to.PREP
  but now they all seem to
185GRAcostándole el [//] la [//] los ojos de la cara pero .
  cost.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.M.PL eye.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG face.N.F.SG but.CONJ
  it's costing an arm and a leg, but
195CAL<la ma(má)> [/] la mamá del padre de él .
  the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG father.N.M.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S
  his father's mum
203CALen esa clase de &ko [/] de [/] de colegio .
  in.PREP that.ADJ.DEM.F.SG class.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP school.N.M.SG
  that type of school
203CALen esa clase de &ko [/] de [/] de colegio .
  in.PREP that.ADJ.DEM.F.SG class.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP school.N.M.SG
  that type of school
203CALen esa clase de &ko [/] de [/] de colegio .
  in.PREP that.ADJ.DEM.F.SG class.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP school.N.M.SG
  that type of school
216CALcuando yo hablé con él la [/] la última vez estaba encantado de las &kants +//.
  when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S talk.V.1S.PAST with.PREP he.PRON.SUB.M.3S the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG latter.ORD.F.SG time.N.F.SG be.V.13S.IMPERF bewitch.V.PASTPART of.PREP the.DET.DEF.F.PL
  when I spoke to him last time he was delighted with the
229CALsí él [/] él me estaba diciendo de que sí le gustaba la música esa .
  yes.ADV he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S me.PRON.OBL.MF.1S be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART of.PREP that.CONJ yes.ADV him.PRON.OBL.MF.23S like.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG music.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG
  yes, he was telling me he does like that music
238GRAno de esas basuras y esas novelas que tú estás oyendo .
  not.ADV of.PREP that.ADJ.DEM.F.PL rubbish.N.F.PL and.CONJ that.ADJ.DEM.F.PL novel.N.F.PL that.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S be.V.2S.PRES hear.V.PRESPART
  not that trash and soap operas you're listening to
246GRAyo creo que la tienen en todo disco de toda clase para todo el mundo .
  I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S have.V.3P.PRES in.PREP all.ADJ.M.SG disk.N.M.SG of.PREP all.ADJ.F.SG class.N.F.SG for.PREP all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG
  I think it's on every record of every kind for everybody
247GRAese [/] ese PaulSE &e PottsSE y la persona de InglaterraSE .
  that.PRON.DEM.M.SG that.PRON.DEM.M.SG name name and.CONJ the.DET.DEF.F.SG person.N.F.SG of.PREP name
  that Paul Potts and the English person
249CALél es de InglaterraSE ?
  he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES of.PREP name
  is he from England
251GRAy cantó en uno de sus programas &e cómo .
  and.CONJ sing.V.3S.PAST in.PREP one.PRON.M.SG of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.PL schedule.N.M.PL how.INT
  and he sang in one of his programs like
266GRApara que sea la canción de él .
  for.PREP that.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.F.SG song.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S
  to be his song
273GRAcantó para la reina de Inglaterra la semana pasada .
  sing.V.3S.PAST for.PREP the.DET.DEF.F.SG queen.N.F.SG of.PREP name the.DET.DEF.F.SG week.N.F.SG past.ADJ.F.SG
  he sang for the Queen of England last week
290GRAesa eh que canta el quin(teto) [///] el cuarteto ese de hombres .
  that.PRON.DEM.F.SG eh.IM that.CONJ sing.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG quintet.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG quartet.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG of.PREP man.N.M.PL
  the one sung by that male quintet, quartet
292GRAcualquiera de esa canción no tenía que ser clásica no [//] nada .
  anyone.PRON.MF.SG of.PREP that.ADJ.DEM.F.SG song.N.F.SG not.ADV have.V.13S.IMPERF that.CONJ be.V.INFIN classic.ADJ.F.SG not.ADV nothing.PRON
  that type of song, it doesn't have to be classical or anything
295CALy entonces muchas personas están tratando de imitar a PavarottiSE <a ver si> [/] y a ver si se identifica +//.
  and.CONJ then.ADV much.ADJ.F.PL person.N.F.PL be.V.3P.PRES treat.V.PRESPART of.PREP imitate.V.INFIN to.PREP name to.PREP see.V.INFIN if.CONJ and.CONJ to.PREP see.V.INFIN if.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP identify.V.3S.PRES
  and then a lot of people are trying to imitate Pavarotti, and see if they are characterized
304GRAno todo el mundo está diciendo eso que [/] que [/] que no tiene una canción de sí mismo .
  not.ADV all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG be.V.3S.PRES tell.V.PRESPART that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.REL that.CONJ that.CONJ not.ADV have.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG song.N.F.SG of.PREP yes.ADV.[or].himself.PRON.PREP.MF.3S same.ADJ.M.SG
  not everybody is saying that he doesn't have a song of his own
308GRAy va a tener que ir a un dentista también porque tiene esos dientes encaramados uno encima de los otros .
  and.CONJ go.V.3S.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ go.V.INFIN to.PREP one.DET.INDEF.M.SG dentist.N.M too.ADV because.CONJ have.V.3S.PRES that.ADJ.DEM.M.PL tooth.N.M.PL perch.ADJ.M.PL one.PRON.M.SG uppermost.ADV of.PREP the.DET.DEF.M.PL others.PRON.M.PL
  and he's going to have to go to a dentist too because he has those teeth, piled one on top of the other
315CAL<me da> [//] me [/] me causa risa porque de seguro que muchas otras personas ha podido notar eso .
  me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S inflict.V.3S.PRES laughter.N.F.SG because.CONJ of.PREP sure.N.M.SG that.PRON.REL much.ADJ.F.PL.[or].many.PRON.F.PL other.ADJ.F.PL person.N.F.PL have.V.3S.PRES be_able.V.PASTPART sense.V.INFIN that.PRON.DEM.NT.SG
  it makes me laugh because I'm sure many other people have noticed it
328GRA+< yo [/] yo [/] yo le voy a mandar una lista de los que yo quiero .
  I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1S.PRES to.PREP order.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG list.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S want.V.1S.PRES
  I'm going to send him a list of the ones I want
339CALes decir de cualquier cosas que quieran escribir .
  be.V.3S.PRES tell.V.INFIN of.PREP whatever.ADJ.MF.SG thing.N.F.PL that.PRON.REL want.V.3P.SUBJ.PRES write.V.INFIN
  I mean, about anything they want to write
343GRAsí pero <ellos lo leen> [/] ellos lo leen ahí de todas maneras .
  yes.ADV but.CONJ they.PRON.SUB.M.3P him.PRON.OBJ.M.3S read.V.3P.PRES they.PRON.SUB.M.3P him.PRON.OBJ.M.3S read.V.3P.PRES there.ADV of.PREP all.ADJ.F.PL way.N.F.PL
  yes, but they read it there anyway
348CALyo no sé mucho de eso .
  I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES much.ADV of.PREP that.PRON.DEM.NT.SG
  I don't know a lot about that
352GRAtiene que echarse un poquito de sol .
  have.V.3S.PRES that.CONJ chuck.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM of.PREP sun.N.M.SG
  he has to get some a bit of sun
356CAL+< tú tienes manera de hacerlo ?
  you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES way.N.F.SG of.PREP do.V.INFIN+LO[PRON.M.3S]
  do you have a way to do it?
367CALson las cinco de la tarde en [/] en algún eh .
  be.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.PL five.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG in.PREP in.PREP some.ADJ.M.SG eh.IM
  it's five o'clock some, hm
368GRAen alguna parte tiene que ser las cinco de la tarde .
  in.PREP some.PRON.F.SG part.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES have.V.3S.PRES that.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL five.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG
  somewhere it must be five o'clock
371GRAa [/] a [/] a toda hora no puede haber un lugar donde es las cinco de la tarde .
  to.PREP to.PREP to.PREP all.ADJ.F.SG time.N.F.SG not.ADV be_able.V.3S.PRES have.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG where.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.PL five.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG
  it can't be five o'clock somewhere at any hour of the day
373CALmira el [/] el [/] el [/] el [/] el imperio inglés se vanagloriaba de que el sol <no se ponía> [/] no se ponía en [/] en [/] en [/] en todo su imperio .
  look.V.2S.IMPER the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG empire.N.M.SG english.ADJ.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP boast.V.13S.IMPERF of.PREP that.CONJ the.DET.DEF.M.SG sun.N.M.SG not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.13S.IMPERF not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.13S.IMPERF in.PREP in.PREP in.PREP in.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG empire.N.M.SG
  look at the English empire, it boasted that the sun never set on its whole empire
379CALporque <ellos tenían> [/] ellos tenían eh dominios en tantos lugares a través de todo el [/] el hemisferio .
  because.CONJ they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.IMPERF they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.IMPERF eh.IM command.N.M.PL in.PREP so_much.ADJ.M.PL place.N.M.PL to.PREP through.PREP of.PREP all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG hemisphere.N.M.SG
  because they had territories in so many places throughout the whole hemisphere
400CALes decir no hay un [/] un lugar específico con una zona de [/] de .
  be.V.3S.PRES tell.V.INFIN not.ADV there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG specific.ADJ.M.SG with.PREP a.DET.INDEF.F.SG zone.N.F.SG of.PREP of.PREP
  I mean, there isn't a specific place with a zone of
400CALes decir no hay un [/] un lugar específico con una zona de [/] de .
  be.V.3S.PRES tell.V.INFIN not.ADV there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG specific.ADJ.M.SG with.PREP a.DET.INDEF.F.SG zone.N.F.SG of.PREP of.PREP
  I mean, there isn't a specific place with a zone of
401CALes decir un [/] un lugar <que esté> [/] que esté en una zona de [/] (.) de [/] de [/] de hora de .
  be.V.3S.PRES tell.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES in.PREP a.DET.INDEF.F.SG zone.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP time.N.F.SG of.PREP
  I mean, a place that might be in a zone with a time of
401CALes decir un [/] un lugar <que esté> [/] que esté en una zona de [/] (.) de [/] de [/] de hora de .
  be.V.3S.PRES tell.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES in.PREP a.DET.INDEF.F.SG zone.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP time.N.F.SG of.PREP
  I mean, a place that might be in a zone with a time of
401CALes decir un [/] un lugar <que esté> [/] que esté en una zona de [/] (.) de [/] de [/] de hora de .
  be.V.3S.PRES tell.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES in.PREP a.DET.INDEF.F.SG zone.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP time.N.F.SG of.PREP
  I mean, a place that might be in a zone with a time of
401CALes decir un [/] un lugar <que esté> [/] que esté en una zona de [/] (.) de [/] de [/] de hora de .
  be.V.3S.PRES tell.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES in.PREP a.DET.INDEF.F.SG zone.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP time.N.F.SG of.PREP
  I mean, a place that might be in a zone with a time of
401CALes decir un [/] un lugar <que esté> [/] que esté en una zona de [/] (.) de [/] de [/] de hora de .
  be.V.3S.PRES tell.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES in.PREP a.DET.INDEF.F.SG zone.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP time.N.F.SG of.PREP
  I mean, a place that might be in a zone with a time of
404GRAes una canción de [/] de este (.) señor que anda cantando música (.) regular .
  be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG song.N.F.SG of.PREP of.PREP East.N.M.SG gentleman.N.M.SG that.PRON.REL walk.V.3S.PRES sing.V.PRESPART music.N.F.SG regular.ADJ.M.SG
  it's a song by that man who sings normal music
404GRAes una canción de [/] de este (.) señor que anda cantando música (.) regular .
  be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG song.N.F.SG of.PREP of.PREP East.N.M.SG gentleman.N.M.SG that.PRON.REL walk.V.3S.PRES sing.V.PRESPART music.N.F.SG regular.ADJ.M.SG
  it's a song by that man who sings normal music
405GRAy dice que en alguna parte tiene que ser las cinco de la tarde .
  and.CONJ tell.V.3S.PRES that.CONJ in.PREP some.PRON.F.SG part.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES have.V.3S.PRES that.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL five.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG
  and says somewhere it must be five o'clock
407GRAque <en alguna parte> [//] en cualquiera parte tiene que ser hora (.) de [/] de tomar .
  that.CONJ in.PREP some.PRON.F.SG part.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES in.PREP anyone.PRON.MF.SG part.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES have.V.3S.PRES that.CONJ be.V.INFIN time.N.F.SG of.PREP of.PREP take.V.INFIN
  that somewhere, someplace there must be time to drink
407GRAque <en alguna parte> [//] en cualquiera parte tiene que ser hora (.) de [/] de tomar .
  that.CONJ in.PREP some.PRON.F.SG part.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES in.PREP anyone.PRON.MF.SG part.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES have.V.3S.PRES that.CONJ be.V.INFIN time.N.F.SG of.PREP of.PREP take.V.INFIN
  that somewhere, someplace there must be time to drink
408CAL+< <de &te> [/] de tomar .
  of.PREP of.PREP take.V.INFIN
  to drink
408CAL+< <de &te> [/] de tomar .
  of.PREP of.PREP take.V.INFIN
  to drink
411GRAno es el reloj que [/] que dice que es las cinco de la tarde .
  not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG watch.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ tell.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.PL five.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG
  it's not the clock that says it's five o'clock
425GRA+< pero la tinta entonces de qué color se +//.
  but.CONJ the.DET.DEF.F.SG ink.N.F.SG then.ADV of.PREP what.INT colour.N.M.SG be.V.2P.IMPER.PRECLITIC
  but then the ink, what color
431CALbueno &e la forma de hacer eso es hacerlo de [/] de caucho .
  well.E the.DET.DEF.F.SG shape.N.F.SG of.PREP do.V.INFIN that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES do.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] of.PREP of.PREP rubber.N.M.SG
  well, the way to do that is to make it out of rubber
431CALbueno &e la forma de hacer eso es hacerlo de [/] de caucho .
  well.E the.DET.DEF.F.SG shape.N.F.SG of.PREP do.V.INFIN that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES do.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] of.PREP of.PREP rubber.N.M.SG
  well, the way to do that is to make it out of rubber
431CALbueno &e la forma de hacer eso es hacerlo de [/] de caucho .
  well.E the.DET.DEF.F.SG shape.N.F.SG of.PREP do.V.INFIN that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES do.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] of.PREP of.PREP rubber.N.M.SG
  well, the way to do that is to make it out of rubber
432CALy tener almohadillas de diferentes colores .
  and.CONJ have.V.INFIN pads.N.F.PL of.PREP different.ADJ.MF.PL colour.N.M.PL.[or].dye.V.2S.SUBJ.PRES
  and to have different color inkpads
433GRA+< será que en esto sí puede decir que tengo ganas de ir pa(ra) el baño ?
  be.V.3S.FUT that.CONJ in.PREP this.PRON.DEM.NT.SG yes.ADV be_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES tell.V.INFIN that.CONJ have.V.1S.PRES win.V.2S.PRES of.PREP go.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF.M.SG bathroom.N.M.SG
  could it be that in this I can say I feel like going to the toilet?
442GRAentonces van a tener (.) que esperarse de que yo puedo hacer eso .
  then.ADV go.V.3P.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ wait.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] of.PREP that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be_able.V.1S.PRES do.V.INFIN that.PRON.DEM.NT.SG
  then they will have to wait until I can do it
444GRAeh el SamSE trató de conseguir al señor que le arreglara la computadora porque él dice que está muy [/] muy lenta .
  eh.IM the.DET.DEF.M.SG name treat.V.3S.PAST of.PREP manage.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG gentleman.N.M.SG that.PRON.REL him.PRON.OBL.MF.23S fix.V.13S.SUBJ.IMPERF the.DET.DEF.F.SG computer.N.F.SG because.CONJ he.PRON.SUB.M.3S tell.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES very.ADV very.ADV slow.ADJ.F.SG
  er, Sam tried to get the man to fix his computer because he says it's very slow
452GRASamSE no le gusta la gente de IranSE .
  name not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG of.PREP name
  Sam doesn't like people from Iran
453CALde [/] de IranSE ?
  of.PREP of.PREP name
  from Iran?
453CALde [/] de IranSE ?
  of.PREP of.PREP name
  from Iran?
455GRA<ninguno de esos> [/] ninguno <de esos> [/] de esos países +/.
  none.PRON.M.SG of.PREP that.PRON.DEM.M.PL none.PRON.M.SG of.PREP that.PRON.DEM.M.PL of.PREP that.ADJ.DEM.M.PL country.N.M.PL
  from any of those countries
455GRA<ninguno de esos> [/] ninguno <de esos> [/] de esos países +/.
  none.PRON.M.SG of.PREP that.PRON.DEM.M.PL none.PRON.M.SG of.PREP that.PRON.DEM.M.PL of.PREP that.ADJ.DEM.M.PL country.N.M.PL
  from any of those countries
455GRA<ninguno de esos> [/] ninguno <de esos> [/] de esos países +/.
  none.PRON.M.SG of.PREP that.PRON.DEM.M.PL none.PRON.M.SG of.PREP that.PRON.DEM.M.PL of.PREP that.ADJ.DEM.M.PL country.N.M.PL
  from any of those countries
467GRAy él ama a FreddySE como el alma de [/] de como su propia madre .
  and.CONJ he.PRON.SUB.M.3S love.V.2S.IMPER.[or].love.V.3S.PRES to.PREP name like.CONJ the.DET.DEF.M.SG soul.N.F.SG of.PREP of.PREP like.CONJ his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG own.ADJ.F.SG mother.N.F.SG
  and he loves Freddy like his own mother
467GRAy él ama a FreddySE como el alma de [/] de como su propia madre .
  and.CONJ he.PRON.SUB.M.3S love.V.2S.IMPER.[or].love.V.3S.PRES to.PREP name like.CONJ the.DET.DEF.M.SG soul.N.F.SG of.PREP of.PREP like.CONJ his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG own.ADJ.F.SG mother.N.F.SG
  and he loves Freddy like his own mother
471CALpero él dice que [/] que [/] que son irresponsables que son mentirosos que son esto lo de más .
  but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S tell.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ that.CONJ be.V.3P.PRES irresponsible.ADJ.M.PL that.CONJ be.V.3P.PRES liar.N.M.PL that.PRON.REL be.V.3P.PRES this.PRON.DEM.NT.SG the.DET.DEF.NT.SG of.PREP more.ADV
  but he says they're irresponsible, they're liars, they're this and that
476GRAél [///] yo no más he escuchado una solo dos canciones de este señor .
  he.PRON.SUB.M.3S I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV more.ADV hey.IM.[or].have.V.1S.PRES listen.V.PASTPART a.DET.INDEF.F.SG only.ADJ.M.SG two.NUM song.N.F.PL of.PREP East.N.M.SG gentleman.N.M.SG
  he, I've only heard one or two songs by this man
478GRA+< y de ScarlattiSE no más hay dos que me gustan &=laugh .
  and.CONJ of.PREP name not.ADV more.ADV there_is.V.3S.PRES two.NUM that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3P.PRES
  and I only like two of Scarlatti's
483CAL+< no de ScarlattiSE ?
  not.ADV of.PREP name
  not by Scarlatti?
494CALy él trabajó <para el> [/] <para el rein(ado)> [//] &e <para el> [/] para el reinado de [/] de España (.) y de Portugal .
  and.CONJ he.PRON.SUB.M.3S work.V.3S.PAST for.PREP the.DET.DEF.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG reign.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG reign.N.M.SG of.PREP of.PREP name and.CONJ of.PREP name
  and he worked for the kingdom of Spain and Portugal
494CALy él trabajó <para el> [/] <para el rein(ado)> [//] &e <para el> [/] para el reinado de [/] de España (.) y de Portugal .
  and.CONJ he.PRON.SUB.M.3S work.V.3S.PAST for.PREP the.DET.DEF.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG reign.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG reign.N.M.SG of.PREP of.PREP name and.CONJ of.PREP name
  and he worked for the kingdom of Spain and Portugal
494CALy él trabajó <para el> [/] <para el rein(ado)> [//] &e <para el> [/] para el reinado de [/] de España (.) y de Portugal .
  and.CONJ he.PRON.SUB.M.3S work.V.3S.PAST for.PREP the.DET.DEF.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG reign.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG reign.N.M.SG of.PREP of.PREP name and.CONJ of.PREP name
  and he worked for the kingdom of Spain and Portugal
526GRAbueno él enseñaba en la escuela de LepsisSE .
  well.E he.PRON.SUB.M.3S teach.V.13S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG of.PREP name
  well, he taught at the Leipzig school
529CALpero después de ahí cuando terminó de ahí fue a trabajar en [/] en [/] en [/] en otra iglesia .
  but.CONJ afterwards.ADV of.PREP there.ADV when.CONJ finish.V.3S.PAST of.PREP there.ADV go.V.3S.PAST to.PREP work.V.INFIN in.PREP in.PREP in.PREP in.PREP other.ADJ.F.SG church.N.F.SG
  but after that, when he finished that, he went to work at a different church
529CALpero después de ahí cuando terminó de ahí fue a trabajar en [/] en [/] en [/] en otra iglesia .
  but.CONJ afterwards.ADV of.PREP there.ADV when.CONJ finish.V.3S.PAST of.PREP there.ADV go.V.3S.PAST to.PREP work.V.INFIN in.PREP in.PREP in.PREP in.PREP other.ADJ.F.SG church.N.F.SG
  but after that, when he finished that, he went to work at a different church
531CALimagínate que tenía que tener una composición distinta cada [/] <para cada> [/] para cada fin de semana .
  imagine.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] that.CONJ have.V.13S.IMPERF that.CONJ have.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG composition.N.F.SG distinct.ADJ.F.SG every.ADJ.MF.SG for.PREP every.ADJ.MF.SG for.PREP every.ADJ.MF.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG
  imagine he had to have a different composition every weekend
538GRApero ellos muchas veces se robaban de aquí y de allí .
  but.CONJ they.PRON.SUB.M.3P much.ADJ.F.PL time.N.F.PL self.PRON.REFL.MF.3SP rob.V.3P.IMPERF of.PREP here.ADV and.CONJ of.PREP there.ADV
  but they often stole from here and there
538GRApero ellos muchas veces se robaban de aquí y de allí .
  but.CONJ they.PRON.SUB.M.3P much.ADJ.F.PL time.N.F.PL self.PRON.REFL.MF.3SP rob.V.3P.IMPERF of.PREP here.ADV and.CONJ of.PREP there.ADV
  but they often stole from here and there
544CALy [/] y BachSE &e tomó varias [/] varias &e composiciones de [/] de VivaldiSE .
  and.CONJ and.CONJ name take.V.3S.PAST varied.ADJ.F.PL.[or].various.ADJ.F.PL varied.ADJ.F.PL.[or].various.ADJ.F.PL composition.N.F.PL of.PREP of.PREP name
  and Bach took several compositions from Vivaldi
544CALy [/] y BachSE &e tomó varias [/] varias &e composiciones de [/] de VivaldiSE .
  and.CONJ and.CONJ name take.V.3S.PAST varied.ADJ.F.PL.[or].various.ADJ.F.PL varied.ADJ.F.PL.[or].various.ADJ.F.PL composition.N.F.PL of.PREP of.PREP name
  and Bach took several compositions from Vivaldi
545CALy él &e también las [/] las [/] las arreglaba a la manera de él .
  and.CONJ he.PRON.SUB.M.3S too.ADV the.DET.DEF.F.PL the.DET.DEF.F.PL them.PRON.OBJ.F.3P fix.V.13S.IMPERF to.PREP the.DET.DEF.F.SG way.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S
  and he also adapted them to his style
550GRA+< y es [/] es a base de [/] de .
  and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES to.PREP basic.N.F.SG of.PREP of.PREP
  and it's based on
550GRA+< y es [/] es a base de [/] de .
  and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES to.PREP basic.N.F.SG of.PREP of.PREP
  and it's based on
563CALél dice que <él &kompo> [/] él &a [///] las composiciones de él tenían el espíritu de los brasileros .
  he.PRON.SUB.M.3S tell.V.3S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S the.DET.DEF.F.PL composition.N.F.PL of.PREP he.PRON.SUB.M.3S have.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.M.SG spirit.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL Brazilian.N.M.PL
  he says his compositions had the spirit of the Brazilian people
563CALél dice que <él &kompo> [/] él &a [///] las composiciones de él tenían el espíritu de los brasileros .
  he.PRON.SUB.M.3S tell.V.3S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S the.DET.DEF.F.PL composition.N.F.PL of.PREP he.PRON.SUB.M.3S have.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.M.SG spirit.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL Brazilian.N.M.PL
  he says his compositions had the spirit of the Brazilian people
565CALél &e [/] él componía con el espíritu de la calle de los [/] de los brasileros .
  he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S compose.V.13S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF.M.SG spirit.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG street.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL of.PREP the.DET.DEF.M.PL Brazilian.N.M.PL
  he composed with the street spirit of the Brazilian people
565CALél &e [/] él componía con el espíritu de la calle de los [/] de los brasileros .
  he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S compose.V.13S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF.M.SG spirit.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG street.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL of.PREP the.DET.DEF.M.PL Brazilian.N.M.PL
  he composed with the street spirit of the Brazilian people
565CALél &e [/] él componía con el espíritu de la calle de los [/] de los brasileros .
  he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S compose.V.13S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF.M.SG spirit.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG street.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL of.PREP the.DET.DEF.M.PL Brazilian.N.M.PL
  he composed with the street spirit of the Brazilian people
567CALtú [/] <tú has escuchado las> [/] tú has escuchado las composiciones de violín y guitarra de [/] (.) de ?
  you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES listen.V.PASTPART the.DET.DEF.F.PL you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES listen.V.PASTPART the.DET.DEF.F.PL composition.N.F.PL of.PREP violin.N.M.SG and.CONJ guitar.N.F.SG of.PREP of.PREP
  have you heard the violin and guitar compositions by ?
567CALtú [/] <tú has escuchado las> [/] tú has escuchado las composiciones de violín y guitarra de [/] (.) de ?
  you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES listen.V.PASTPART the.DET.DEF.F.PL you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES listen.V.PASTPART the.DET.DEF.F.PL composition.N.F.PL of.PREP violin.N.M.SG and.CONJ guitar.N.F.SG of.PREP of.PREP
  have you heard the violin and guitar compositions by ?
567CALtú [/] <tú has escuchado las> [/] tú has escuchado las composiciones de violín y guitarra de [/] (.) de ?
  you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES listen.V.PASTPART the.DET.DEF.F.PL you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES listen.V.PASTPART the.DET.DEF.F.PL composition.N.F.PL of.PREP violin.N.M.SG and.CONJ guitar.N.F.SG of.PREP of.PREP
  have you heard the violin and guitar compositions by ?
570CALviolín y guitarra de [/] de [/] de [/] de cómo es el violinista que acabamos de decir que era el ?
  violin.N.M.SG and.CONJ guitar.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP how.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG violinist.N.M that.PRON.REL finish.V.1P.PAST.[or].finish.V.1P.PRES of.PREP tell.V.INFIN that.CONJ be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG
  violin and guitar from, who is the violinist we just said?
570CALviolín y guitarra de [/] de [/] de [/] de cómo es el violinista que acabamos de decir que era el ?
  violin.N.M.SG and.CONJ guitar.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP how.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG violinist.N.M that.PRON.REL finish.V.1P.PAST.[or].finish.V.1P.PRES of.PREP tell.V.INFIN that.CONJ be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG
  violin and guitar from, who is the violinist we just said?
570CALviolín y guitarra de [/] de [/] de [/] de cómo es el violinista que acabamos de decir que era el ?
  violin.N.M.SG and.CONJ guitar.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP how.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG violinist.N.M that.PRON.REL finish.V.1P.PAST.[or].finish.V.1P.PRES of.PREP tell.V.INFIN that.CONJ be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG
  violin and guitar from, who is the violinist we just said?
570CALviolín y guitarra de [/] de [/] de [/] de cómo es el violinista que acabamos de decir que era el ?
  violin.N.M.SG and.CONJ guitar.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP how.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG violinist.N.M that.PRON.REL finish.V.1P.PAST.[or].finish.V.1P.PRES of.PREP tell.V.INFIN that.CONJ be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG
  violin and guitar from, who is the violinist we just said?
570CALviolín y guitarra de [/] de [/] de [/] de cómo es el violinista que acabamos de decir que era el ?
  violin.N.M.SG and.CONJ guitar.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP how.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG violinist.N.M that.PRON.REL finish.V.1P.PAST.[or].finish.V.1P.PRES of.PREP tell.V.INFIN that.CONJ be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG
  violin and guitar from, who is the violinist we just said?
575GRA<él tiene> [/] él [/] él [/] él tiene unos de violín que [/] que [/] que y guitarra sí .
  he.PRON.SUB.M.3S have.V.3S.PRES he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.PL of.PREP violin.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ that.CONJ and.CONJ guitar.N.F.SG yes.ADV
  he has some with violin and guitar, yes
579GRA+< hay una tal (.) GabrielaSE que toca <las &kansi> [///] la [/] la música de él .
  there_is.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG such.ADJ.MF.SG name that.CONJ touch.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.PL the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG music.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S
  there's a certain Gabriela who plays his music
581CALy también de &e de JoeSE .
  and.CONJ too.ADV of.PREP of.PREP name
  and also Joe's
581CALy también de &e de JoeSE .
  and.CONJ too.ADV of.PREP of.PREP name
  and also Joe's
583CALcómo es el gobernador de [/] de Nueva York cuando el nueve once ?
  how.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG governor.N.M.SG of.PREP of.PREP name name when.CONJ the.DET.DEF.M.SG nine.NUM eleven.NUM
  who was the governor of New York back in nine-eleven?
583CALcómo es el gobernador de [/] de Nueva York cuando el nueve once ?
  how.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG governor.N.M.SG of.PREP of.PREP name name when.CONJ the.DET.DEF.M.SG nine.NUM eleven.NUM
  who was the governor of New York back in nine-eleven?
585CALGiulianiSE hay un compositor GiulianiSE también que escribió muchas &e composiciones de guitarra y violín .
  name there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG songwriter.N.M.SG name too.ADV that.CONJ write.V.3S.PAST much.ADJ.F.PL composition.N.F.PL of.PREP guitar.N.F.SG and.CONJ violin.N.M.SG
  Giuliani, there's also a composer Giuliani who wrote a lot of compositions for guitar and violin
600CALel programa ese de [/] de japonés .
  the.DET.DEF.M.SG schedule.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG of.PREP of.PREP japanese.N.M.SG
  that Japanese program
600CALel programa ese de [/] de japonés .
  the.DET.DEF.M.SG schedule.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG of.PREP of.PREP japanese.N.M.SG
  that Japanese program
606GRA&e (.) &u uno de los [/] los violinistas dice +".
  one.PRON.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.PL violinist.N.M tell.V.3S.PRES
  one of the violinists says
607GRA+" tú puedes aprender violín [///] piano cualquiera hora de tu vida .
  you.PRON.SUB.MF.2S be_able.V.2S.PRES learn.V.INFIN violin.N.M.SG piano.N.M.SG anyone.PRON.MF.SG time.N.F.SG of.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG life.N.F.SG
  you can learn the violin, piano at any point in life
609CALno &e pero lo aprenden de pequeño .
  not.ADV but.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S learn.V.3P.PRES of.PREP small.ADJ.M.SG
  no, but they learn when they're young
611GRAbueno si aprenden de pequeño bien con alguien (.) que valga la pena .
  well.E if.CONJ learn.V.3P.PRES of.PREP small.ADJ.M.SG well.ADV with.PREP someone.PRON.MF.SG that.CONJ cost.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.F.SG sorrow.N.F.SG
  well, if they learn when they're young with someone worthwile
619GRAbueno la cosa es que en el lugar donde él vive se coge un milagro para sacar algo bueno de ahí .
  well.E the.DET.DEF.F.SG thing.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ in.PREP the.DET.DEF.M.SG place.N.M.SG where.REL he.PRON.SUB.M.3S live.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP take.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG miracle.N.M.SG for.PREP remove.V.INFIN something.PRON.M.SG well.E of.PREP there.ADV
  well, the thing is that you need a miracle to get something good from where he lives