125 | ABE | ac yn_ôl yr erCE y storyCE am y lle beth bynnag umCE # oedd y mynachod yn dod yno . |
| | andand.CONJ according_toback.ADV DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF storystory.N.SG aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF monksunk PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN therethere.ADV |
| | and according to, er, the story about the place anyway um the monks came there |
206 | ABE | wedyn be oedd yn digwydd oedd wrth_gwrs pan mae (y)na dipyn o li yn yr afon de oedd yr eogiaid yn [/] yn # dŵad ac yn xxx a beth bynnag . |
| | thenafterwards.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF of_courseof_course.ADV whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP flowflood.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF riverriver.N.F.SG TAGbe.IM+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF salmonssalmon.N.M.PL PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP andand.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ |
| | then what would happen was of course when there's some flow in the river, right, the salmon would come and [...] and what ever |
392 | ABE | +, hefo (y)r ymgyrch # ddifa ruddydendronsCE (y)ma beth bynnag de timod . |
| | withwith.PREP+H DETthe.DET.DEF campaigncampaign.N.F.SG eradicate.NONFINdestroy.V.INFIN+SM ruddydendronsunk herehere.ADV whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ TAGbe.IM+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | with this campaign to eradicate these ruddydendrons anyway, right you know |
397 | ABE | ella bod o gyn GethinCE beth bynnag (ba)swn i feddwl (fe)lly [?] . |
| | perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP Gethinname whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | perhaps Gethin's got it already, I'd think like |
525 | ABE | <a mae (y)r> [?] paranoiaCE (y)n <un o> [//] rhan ohono fo beth bynnag (fe)lly . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF paranoiaparanoia.N.SG PRTPRT oneone.NUM ofof.PREP partpart.N.F.SG of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ thusso.ADV |
| | and the paranoia is part of it anyway, like |
680 | ABE | +< timod ti (y)n justCE gwneud y peth allan o dy bloodyCE pen beth bynnag (fe)lly . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT justjust.ADV do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG outout.ADV ofof.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S bloodybloody.ADJ headhead.N.M.SG whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ thusso.ADV |
| | you know, you're just making the thing out of your bloody head anywya, like |
929 | ABE | ydy (y)r un un # weledigaeth oedd gynno fo neu (y)dy [/] (y)dy (y)r <athroniaeth tu ôl i (y)r peth> [//] sail y peth ydy honno (y)r un peth deuda mewn llefydd eraill hefyd # oedd ddim dan ei # arolygaeth o <fel yn> [/] fel yng gogledd Lloegr neu (y)r Alban neu beth bynnag (fe)lly ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM oneone.NUM visionvision.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF philosophyphilosophy.N.F.SG sideside.N.M.SG backrear.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG foundationbase.N.F.SG DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.F.SG DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG say.2S.IMPERsay.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER inin.PREP placesplaces.N.M.PL otherothers.PRON alsoalso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV+SM underunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S supervisionunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ inPRT.[or].in.PREP likelike.CONJ inmy.ADJ.POSS.1S.[or].in.PREP northnorth.N.M.SG EnglandEngland.N.F.SG.PLACE oror.CONJ DETthe.DET.DEF ScotlandScotland.NAME.F.SG.PLACE oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ thusso.ADV |
| | is the same vision he had, or is the philosophy behind the thing.. . it's foundation, is that the same, say, in other places too, which weren't under his supervision, like in northern England or Scotland or whatever, like? |
1228 | ABE | o'n i (ddi)m yn gyfarwydd efo Eryri beth bynnag de timod . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT familiarskilled.ADJ+SM.[or].familiar.ADJ+SM withwith.PREP Snowdonianame whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ TAGbe.IM+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | I wasn't familiar with Snowdonia anyway, right, you know |