20 | BEL | dan ni (y)n mynd &ʧʧ trwy (y)r peth yn araf # yeahCE . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG PRTPRT slowslow.ADJ yeahyeah.ADV |
| | we're going through the thing slowly, yeah |
55 | BEL | +< a <(y)r bobl> [//] pawb yn glên . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM everybodyeveryone.PRON PRTPRT.[or].in.PREP kindunk |
| | and the people...everybody was kind |
61 | BEL | oedd hwn <yn y> [/] # yn yr eglwys cadeiriol # y:n WinchesterCE &a +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thisthis.PRON.DEM.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG cathedralunk inin.PREP Winchestername |
| | this was in the...in the cathedral in Winchester... |
91 | BEL | soCE # oedd Saint_MaloCE (y)n braf iawn # oherwydd # cyrhaeddon ni yn cynnar # &ss syth offCE yr erCE # y cwch . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Saint_Maloname PRTPRT pleasantfine.ADJ veryvery.ADV becausebecause.CONJ arrive.1PL.PASTarrive.V.1P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT earlyearly.ADJ straightstraight.ADJ offoff.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF boatboat.N.M.SG |
| | so, Saint Malo was very nice, because we arrived early, straight off the, er, the boat |
99 | BEL | aethon ni # i (y)r # cafeCE . |
| | go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P toto.PREP DETthe.DET.DEF cafeunk |
| | we went to the cafe |
112 | BEL | lotCE o arwyddion ar yr # hen adeiladau . |
| | lotlot.N.SG ofof.PREP signssigns.N.MF.PL onon.PREP DETthe.DET.DEF oldold.ADJ buildingsbuildings.N.MF.PL |
| | a lot of signs on the old buildings |
126 | BEL | soCE dyna hwn [//] [?] un o (y)r pethau <am y> [//] # am Llydaw dw i meddwl . |
| | soso.ADV therethat_is.ADV thisthis.PRON.DEM.M.SG oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF aboutfor.PREP Brittanyname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | so that's one of the things about the...about Brittany, I think |
144 | BEL | +< aethon ni # i (y)r un lle bob [/] bob bore . |
| | go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P toto.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM placeplace.N.M.SG everyeach.PREQ+SM everyeach.PREQ+SM morningmorning.N.M.SG |
| | we went to the same place every...every morning |
194 | BEL | ac oedd y siopau [/] # siopau (y)r [?] erCE # bwyd yn arbennig o dda . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF siopsshops.N.F.PL siopsshops.N.F.PL DETthe.DET.DEF IMer.IM foodfood.N.M.SG PRTPRT specialspecial.ADJ ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP goodgood.ADJ+SM |
| | and the, er, food shops were especially good |
297 | BEL | ond dwedodd y boyCE yn erCE # Pen_y_groesCE yr un peth pythefnos yn_ôl pan crash_oddE+cym fy # cyfrifiadur +"/ . |
| | butbut.CONJ say.3S.PASTsay.V.3S.PAST DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG inPRT.[or].in.PREP IMer.IM Pen_y_Groesname DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG two_weelsfortnight.N.MF.SG backback.ADV whenwhen.CONJ crash.3S.PASTunk POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S computercomputer.N.M.SG |
| | but the guy in, er, Pen-y-Groes said the same thing two weeks ago when my computer crashed: |
303 | BEL | a # achubodd yr umCE # y boyCE # yr # hardE disksCE . |
| | andand.CONJ save.3S.PASTsave.V.3S.PAST DETthe.DET.DEF IMum.IM boythe.DET.DEF DETboy.N.SG hardthe.DET.DEF diskshard.ADJ disk.N.SG+PL |
| | and the, um, guy saved the hard disks |
303 | BEL | a # achubodd yr umCE # y boyCE # yr # hardE disksCE . |
| | andand.CONJ save.3S.PASTsave.V.3S.PAST DETthe.DET.DEF IMum.IM boythe.DET.DEF DETboy.N.SG hardthe.DET.DEF diskshard.ADJ disk.N.SG+PL |
| | and the, um, guy saved the hard disks |
361 | BEL | xx # ar_ôl [/] # ar_ôl # trychineb yr e_bost aethon ni i RennesCE . |
| | afterafter.PREP afterafter.PREP disasterunk DETthe.DET.DEF emailemail.N.M.SG go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P toto.PREP Rennesname |
| | [...] after...after the disaster of the email, we went to Rennes |
362 | BEL | a # aeth CywrydCE ar yr umCE # y trainCE # a carCE # ar y carouselCE . |
| | andand.CONJ go.3S.PASTgo.V.3S.PAST Cywrydname onon.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF traintrain.N.SG andand.CONJ carcar.N.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF carouselcarousel.N.SG |
| | and Cywryd went on the, um, the train and the car on the carousel |
369 | BEL | +, lluniau (y)r umCE +/ . |
| | picturespictures.N.M.PL DETthe.DET.DEF IMum.IM |
| | pictures of the, um... |
371 | BEL | +, +< Sebastião_SalgadoCE # yr erCE ffotograffydd o # erCE BrazilCE # yn yr umCE # prif squareCE . |
| | Sebastião_Salgadoname DETthe.DET.DEF IMer.IM photographerunk fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMer.IM Brazilname inin.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM mainprincipal.PREQ squaresquare.N.SG |
| | Sebastião Salgado, the, er, photographer from, er, Brazil in the, um, main square |
371 | BEL | +, +< Sebastião_SalgadoCE # yr erCE ffotograffydd o # erCE BrazilCE # yn yr umCE # prif squareCE . |
| | Sebastião_Salgadoname DETthe.DET.DEF IMer.IM photographerunk fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMer.IM Brazilname inin.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM mainprincipal.PREQ squaresquare.N.SG |
| | Sebastião Salgado, the, er, photographer from, er, Brazil in the, um, main square |
400 | BEL | ond mae (y)r parkCE yn braidd yn umCE moel xx . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF parkpark.N.SG PRTPRT ratherrather.ADV PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM bareunk |
| | but the park is rather, um, bare [...] |
407 | BEL | soCE o'n i (y)n # cerdded y holl ffordd # o (y)r erCE # canol y dre # i (y)r # maes parcio # sef # dwy filltir # efo ti (y)n cysgu ar fy (y)sgwyddau . |
| | soso.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN DETthe.DET.DEF completeall.PREQ wayway.N.F.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM middlemiddle.N.M.SG DETthe.DET.DEF towntown.N.F.SG+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF groundfield.N.M.SG park.NONFINpark.V.INFIN namelynamely.CONJ two.Ftwo.NUM.F milemile.N.F.SG+SM withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT sleep.NONFINsleep.V.INFIN onon.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S shouldersshoulders.N.F.PL |
| | so I was walking all the way from, er, the town centre to the carpark, which is two miles, with you sleeping on my shoulders |
407 | BEL | soCE o'n i (y)n # cerdded y holl ffordd # o (y)r erCE # canol y dre # i (y)r # maes parcio # sef # dwy filltir # efo ti (y)n cysgu ar fy (y)sgwyddau . |
| | soso.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN DETthe.DET.DEF completeall.PREQ wayway.N.F.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM middlemiddle.N.M.SG DETthe.DET.DEF towntown.N.F.SG+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF groundfield.N.M.SG park.NONFINpark.V.INFIN namelynamely.CONJ two.Ftwo.NUM.F milemile.N.F.SG+SM withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT sleep.NONFINsleep.V.INFIN onon.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S shouldersshoulders.N.F.PL |
| | so I was walking all the way from, er, the town centre to the carpark, which is two miles, with you sleeping on my shoulders |
431 | BEL | ond dw i (y)n lico (y)r umCE # celfyddydau Llydaw . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP like.NONFINunk DETthe.DET.DEF IMum.IM artsarts.N.F.PL Brittanyname |
| | but I like, um, the Breton arts |
432 | BEL | ond erCE # tro cynta aeth ni yna aethon ni # erCE # i weld yr umCE gwaith # Henri_RivièreCE # sy (y)n xxx . |
| | butbut.CONJ IMer.IM turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD go.1PL.PASTgo.V.3S.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P therethere.ADV go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P IMer.IM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF IMum.IM worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG Henri_Rivièrename be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but, er, the first time we went there, we went, er, to see, the, um, work of Henri Rivière, who's [...] |
453 | BEL | ti (y)n cofio (y)r lle yma ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG herehere.ADV |
| | do you remember this place? |
477 | BEL | xx wedi cadw (y)r erCE # y pentre i_gyd +/ . |
| | PRT.PASTafter.PREP keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF villagevillage.N.M.SG allall.ADJ |
| | [...] kept the whole village... |
482 | BEL | wellCE aethon ni # wrth yr umCE hen erCE quayE [=? ci] # cynta # pan oedd CywrydCE yn cysgu (y)n y carCE . |
| | wellwell.ADV go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P byby.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM oldold.ADJ IMer.IM quayquay.N.SG firstfirst.ORD whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Cywrydname PRTPRT sleep.NONFINsleep.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF carcar.N.SG |
| | well, we went by the, um, old, er, quay first, when Cywryd was sleeping in the car |
489 | BEL | +, paned # wrth yr afon RanceCE . |
| | cuppacupful.N.M.SG byby.PREP DETthe.DET.DEF riverriver.N.F.SG Rancename |
| | cup of (tea/coffee) by the river Rance |
491 | BEL | ac umCE # do'n i (dd)im yn gwybod unrhyw beth am yr ardal ar_wahân +/ . |
| | andand.CONJ IMum.IM be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN anyany.ADJ thingwhat.INT aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG separateseparate.ADV |
| | and, um, I didn't know anything about the area except... |
499 | BEL | +, +< mae (y)r # barrageE [?] yn RanceCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF barragebarrage.N.SG inin.PREP Rancename |
| | the barrage is in Rance |
502 | BEL | +< +, sef barrageE erCE # ynni [?] # erCE o (y)r yr umCE # llanw . |
| | namelynamely.CONJ barragebarrage.N.SG IMer.IM energyenergy.N.M.SG IMer.IM fromof.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMum.IM tideincoming tide.N.M.SG.[or].fill.V.INFIN |
| | that is, barrage, er, energy, er, from the, er, tide |
502 | BEL | +< +, sef barrageE erCE # ynni [?] # erCE o (y)r yr umCE # llanw . |
| | namelynamely.CONJ barragebarrage.N.SG IMer.IM energyenergy.N.M.SG IMer.IM fromof.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMum.IM tideincoming tide.N.M.SG.[or].fill.V.INFIN |
| | that is, barrage, er, energy, er, from the, er, tide |
506 | BEL | a mae mwy neu lai <(y)n yr unig un yn y> [?] byd . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES moremore.ADJ.COMP oror.CONJ lesssmaller.ADJ.COMP+SM PRTin.PREP DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ oneone.NUM inin.PREP DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG |
| | and it's more or less the only one in the world |
511 | BEL | ac oedden nhw (y)n # sôn am wneud (y)r un peth efo (y)r erCE # afon umCE +/ . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM riverriver.N.F.SG IMum.IM |
| | and they were talking about doing the same thing with the, er river, um... |
511 | BEL | ac oedden nhw (y)n # sôn am wneud (y)r un peth efo (y)r erCE # afon umCE +/ . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM riverriver.N.F.SG IMum.IM |
| | and they were talking about doing the same thing with the, er river, um... |
527 | BEL | beth oedd enw (y)r pentre ? |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF villagevillage.N.M.SG |
| | what was the name of the village? |
593 | BEL | soCE aethon ni i weld yr amgueddfa . |
| | soso.ADV go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF museummuseum.N.F.SG |
| | so we went to see the museum |
594 | BEL | a be welest # ti yn yr amgueddfa ? |
| | andand.CONJ whatwhat.INT see.2S.PASTsee.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S inin.PREP DETthe.DET.DEF museummuseum.N.F.SG |
| | and what did you see in the museum? |
623 | BEL | ond oedd yr amgueddfa i_gyd yn dda iawn . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF museummuseum.N.F.SG allall.ADJ PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | but the whole museum was very good |
664 | BEL | ar y ffordd nôl i carCE penderfynodd CywrydCE # bod golygfa llawer gwell i w chael # o (y)r byd trwy edrych arno # wyneb i_waered . |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG backback.ADV.[or].fetch.V.INFIN toto.PREP carcar.N.SG decide.3S.PASTdecide.V.3S.PAST Cywrydname be.NONFINbe.V.INFIN viewscene.N.F.SG muchmany.QUAN betterbetter.ADJ.COMP toto.PREP POSS.3SFooh.IM get.NONFINget.V.INFIN+AM ofof.PREP DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG throughthrough.PREP look.NONFINlook.V.INFIN at.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S faceface.N.M.SG.[or].face.N.M.SG+SM downwardunk |
| | on the way back to the car, Cywryd decided that there was a much better view to be had of the world by looking at it upside-down |
768 | BEL | a be welson ni (y)r ochr arall ? |
| | andand.CONJ whatwhat.INT see.1PL.PASTsee.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P DETthe.DET.DEF sideside.N.F.SG otherother.ADJ |
| | and what did we see the other side? |
774 | BEL | beth oedd yn canol yr eira ? |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inPRT.[or].in.PREP middlemiddle.N.M.SG DETthe.DET.DEF snowsnow.N.M.SG |
| | and what was in the middle of the snow? |
802 | BEL | a beth am yr +/? |
| | andand.CONJ whatwhat.INT aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF |
| | and what about the... |
820 | BEL | ddim yn gwybod oedd umCE # hogyn # BranwenCE <yn yr> [/] erCE # yn y # feithrinfa . |
| | NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM boylad.N.M.SG Branwenname inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF nurseryunk |
| | didn't know that, um, Branwen's boy was in the...er, in the nursery |
884 | BEL | dw i meddwl aeth hi i (y)r shopCE yr umCE opticianE a &f cael &d yr umCE # erCE prescriptionCE # diwetha a wedi ordro nhw a wedi prynu nhw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG DETthe.DET.DEF IMum.IM opticianoptician.N.SG andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM IMer.IM prescriptionprescription.N.SG previouslast.ADJ andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP order.NONFINorder.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I think she went to the um, optician's shop and got the, um, er, last prescription, and ordered them and bought them |
884 | BEL | dw i meddwl aeth hi i (y)r shopCE yr umCE opticianE a &f cael &d yr umCE # erCE prescriptionCE # diwetha a wedi ordro nhw a wedi prynu nhw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG DETthe.DET.DEF IMum.IM opticianoptician.N.SG andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM IMer.IM prescriptionprescription.N.SG previouslast.ADJ andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP order.NONFINorder.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I think she went to the um, optician's shop and got the, um, er, last prescription, and ordered them and bought them |
884 | BEL | dw i meddwl aeth hi i (y)r shopCE yr umCE opticianE a &f cael &d yr umCE # erCE prescriptionCE # diwetha a wedi ordro nhw a wedi prynu nhw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG DETthe.DET.DEF IMum.IM opticianoptician.N.SG andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM IMer.IM prescriptionprescription.N.SG previouslast.ADJ andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP order.NONFINorder.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I think she went to the um, optician's shop and got the, um, er, last prescription, and ordered them and bought them |
889 | BEL | soCE dyna (y)r diwedd y gwyliau . |
| | soso.ADV therethat_is.ADV DETthe.DET.DEF endend.N.M.SG DETthe.DET.DEF holidayholidays.N.F.PL |
| | so that's the end of the holiday |