SIARAD - Fusser14
Instances of ydy for speaker BEL

33BEL&=tries_to_read_French_place_name neu beth bynnag ydy o .
  oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  [reads French name] or whatever it is
185BELbeth bynnag ydy o .
  whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  whatever it is
382BELa be (y)dy o [?] ?
  andand.CONJ whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  and what is it?
723BELbe (y)dy o ta_taCE ?
  whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S ta_taunk
  what is it, ta-ta?
758BELbe (y)dy rein ?
  whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thesethese.PRON+SM
  what are these?
761BELa be (y)dy hwn [?] ?
  andand.CONJ whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG
  and what's this?
824BELydy ElfynCE yn # hogyn da ?
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Elfynname PRTPRT.[or].in.PREP boylad.N.M.SG goodgood.ADJ
  is Elfyn a good boy?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser14: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.