257 | AWE | wedyn o'n i (y)n gwneud yr scrap_bookE bob nos . |
afterafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF scrap_bookunk everyeach.PREQ+SM nightnight.N.F.SG | ||
then I was doing the scrap-book every night | ||
620 | AWE | +< oedd dim angen umCE # gweision ffermydd wedyn [?] . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV needneed.N.M.SG IMum.IM servantservant.N.M.PL farmsfarms.N.F.PL afterafterwards.ADV | ||
there was no need for farmhands then |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.