836 | BEL | +< tynnu dy het . |
take.NONFINdraw.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S hathat.N.F.SG | ||
taking off your hat | ||
839 | BEL | +" mae nhw (y)n # tynnu fy het i . |
be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT take.NONFINdraw.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S hathat.N.F.SG PRON.1Sto.PREP | ||
"they're taking off my hat" | ||
841 | BEL | +" oedden nhw (y)n tynnu fy het i . |
be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT take.NONFINdraw.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S hathat.N.F.SG PRON.1Sto.PREP | ||
"they were taking off my hat" |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.