25 | BEL | ond [?] <dw i isio bod> [//] dw i isio mynd yna # bob blwyddyn . |
butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV everyeach.PREQ+SM yearyear.N.F.SG | ||
but I want to be...I want to go there every year | ||
25 | BEL | ond [?] <dw i isio bod> [//] dw i isio mynd yna # bob blwyddyn . |
butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV everyeach.PREQ+SM yearyear.N.F.SG | ||
but I want to be...I want to go there every year | ||
94 | BEL | ti isio siarad efo fi rŵan ? |
PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM nownow.ADV | ||
do you want to speak to me now |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.