SIARAD - Fusser14
Instances of e_bost for speaker BEL

325BELar y ffordd yna tsieciais i fy e_bost .
  onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG therethere.ADV check.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S emailemail.N.M.SG
  on the way there, I checked my email
336BELo'n i tsiecio fy e_bost # a [?] cafeCE yna .
  be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S check.NONFINunk POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S emailemail.N.M.SG andand.CONJ cafeunk therethere.ADV
  I was checking my email and cafe there
337BELa ces i e_bost i deud +"/ .
  andand.CONJ get.1S.PASTget.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S emailemail.N.M.SG toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN
  and I got an email to say:
361BELxx # ar_ôl [/] # ar_ôl # trychineb yr e_bost aethon ni i RennesCE .
  afterafter.PREP afterafter.PREP disasterunk DETthe.DET.DEF emailemail.N.M.SG go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P toto.PREP Rennesname
  [...] after...after the disaster of the email, we went to Rennes

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser14: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.