PATAGONIA - Patagonia6
Instances of for speaker SAR

140SARa dysgu Lladin a Groeg yn y tŷ beirdd .
  aand.CONJ dysguteach.V.INFIN LladinLatin.N.F.SG aand.CONJ GroegGreek.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG beirddpoets.N.M.PL .
  and learnt Latin and Greek in the poets' house
292SARoedd hi (y)n cau (y)r plant yn y tŷ .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT cauclose.V.INFIN yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG .
  she used to shut the children in the house
293SARhon â (e)i tŷ bach neis .
  honthis.PRON.DEM.F.SG âwith.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S house.N.M.SG bachsmall.ADJ neisnice.ADJ .
  her with her nice little house
295SAR<yn y tŷ tasai> [?] hi (y)n mynd allan i hel y goesgoch a ryw borfa eraill i ferwi neu fwyta hwy hi a (y)r plant .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG tasaibe.V.3S.PLUPERF.HYP hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN allanout.ADV ito.PREP helcollect.V.INFIN ythe.DET.DEF goesgochredshank.N.M.SG+SM aand.CONJ rywsome.PREQ+SM borfapasture.N.F.SG+SM eraillothers.PRON ito.PREP ferwiboil.V.INFIN+SM neuor.CONJ fwytaeat.V.INFIN+SM hwythey.PRON.3P hishe.PRON.F.3S aand.CONJ yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL .
  in the house if she went out to collect the herb robert and some other grasses to boil or eat them, her and her children
317SARa wnaeth uh <tad uh tŷ> [//] tad NelCS fach ddim syrthio fan (y)na lle mae tŷ Berwyn_WynCS .
  aand.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM uher.IM tadfather.N.M.SG uher.IM house.N.M.SG tadfather.N.M.SG Nelname fachsmall.ADJ+SM ddimnot.ADV+SM syrthiofall.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV llewhere.INT maebe.V.3S.PRES house.N.M.SG Berwyn_Wynname .
  and little Nel's father didn't fall there where Berwyn Wyn's house is
317SARa wnaeth uh <tad uh tŷ> [//] tad NelCS fach ddim syrthio fan (y)na lle mae tŷ Berwyn_WynCS .
  aand.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM uher.IM tadfather.N.M.SG uher.IM house.N.M.SG tadfather.N.M.SG Nelname fachsmall.ADJ+SM ddimnot.ADV+SM syrthiofall.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV llewhere.INT maebe.V.3S.PRES house.N.M.SG Berwyn_Wynname .
  and little Nel's father didn't fall there where Berwyn Wyn's house is
469SARoedd o (y)n hen arferiad oedd lle bod ni ddim allan i (y)r camp (.) i nôl coed tân na sefyll yn tŷ achos oedden ni (y)n ofn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT henold.ADJ arferiadcustom.N.MF.SG oeddbe.V.3S.IMPERF llewhere.INT bodbe.V.INFIN niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM allanout.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF campachievement.N.F.SG ito.PREP nôlfetch.V.INFIN coedtrees.N.F.PL tânfire.N.M.SG na(n)or.CONJ sefyllstand.V.INFIN ynPRT house.N.M.SG achosbecause.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT ofnfear.N.M.SG .
  it was an old custom, yes, where we didn't [go] out to the camp[?] to fetch firewood or stand in the house because we were afraid

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia6: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.