PATAGONIA - Patagonia6
Instances of hen for speaker SAR

55SARa mi aeth hi â honno ffwrdd i (y)r hen wlad efo hi .
  aand.CONJ miPRT.AFF aethgo.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S âwith.PREP honnothat.PRON.DEM.F.SG ffwrddway.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF henold.ADJ wladcountry.N.F.SG+SM efowith.PREP hishe.PRON.F.3S .
  and she took her awayto the old country with her
100SARa mae (y)na y ffordd oedd yr hen Gymry yn deall efo (y)r Indiaid .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ythe.DET.DEF fforddway.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF henold.ADJ GymryWelsh_people.N.M.PL+SM ynPRT deallunderstand.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF Indiaidname .
  and there's the way the old Welsh people used to understand the Indians
445SARhanes yn (y)r hen wlad oedd o .
  hanesstory.N.M.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF henold.ADJ wladcountry.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S .
  it was a story from the old country
469SARoedd o (y)n hen arferiad oedd lle bod ni ddim allan i (y)r camp (.) i nôl coed tân na sefyll yn tŷ achos oedden ni (y)n ofn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT henold.ADJ arferiadcustom.N.MF.SG oeddbe.V.3S.IMPERF llewhere.INT bodbe.V.INFIN niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM allanout.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF campachievement.N.F.SG ito.PREP nôlfetch.V.INFIN coedtrees.N.F.PL tânfire.N.M.SG na(n)or.CONJ sefyllstand.V.INFIN ynPRT house.N.M.SG achosbecause.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT ofnfear.N.M.SG .
  it was an old custom, yes, where we didn't [go] out to the camp[?] to fetch firewood or stand in the house because we were afraid
546SARfel y gallineroS oedden ni (y)n galw yn prynu ieir ac yn gwerthu xxx hen bethau dillad a [/] (.) a rai bwydydd ac ati mewn [?] ryw gerbyd bach fel (y)na .
  fellike.CONJ ythe.DET.DEF gallinerochicken_farmer.N.M.SG oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT galwcall.V.INFIN ynPRT prynubuy.V.INFIN ieirhens.N.F.PL acand.CONJ ynPRT gwerthusell.V.INFIN henold.ADJ bethauthings.N.M.PL+SM dilladclothes.N.M.PL aand.CONJ aand.CONJ raisome.PREQ+SM bwydyddfoods.N.M.PL acand.CONJ atito_her.PREP+PRON.F.3S mewnin.PREP rywsome.PREQ+SM gerbydcarriage.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ fellike.CONJ ynathere.ADV .
  like the gallinero (poultry dealer) we called him, buying chickens and selling [...] old things, clothes and some foods and things, in some little van like that

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia6: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.