84 | GLO | +< um +... |
| | umum.IM . |
| | |
146 | GLO | ond fan (y)na wy(ddo)st ti i ti deud yn Gymraeg a deud um +... |
| | ondbut.CONJ fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV wyddostknow.V.2S.PRES+SM tiyou.PRON.2S ito.PREP tiyou.PRON.2S deudsay.V.INFIN ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM aand.CONJ deudsay.V.INFIN umum.IM . |
| | but there you know you would say it in Welsh and say, um... |
176 | GLO | ie o(eddw)n i meddwl diwrnod o_blaen (ba)sai &m [//] (ba)sai (.) iddi hi ddod i wrando ar pregeth ac um +... |
| | ieyes.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S meddwlthink.V.INFIN diwrnodday.N.M.SG o_blaenbefore.ADV basaibe.V.3S.PLUPERF basaibe.V.3S.PLUPERF iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S ddodcome.V.INFIN+SM ito.PREP wrandolisten.V.INFIN+SM aron.PREP pregethsermon.N.F.SG acand.CONJ umum.IM . |
| | yes, I was thinking the other day it would... for her to come and listen to a sermon and, um... |
184 | GLO | a dan ni <(y)n dysgu um> [//] (.) yn dysgu tonau â tri llais . |
| | aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT dysguteach.V.INFIN umum.IM ynPRT dysguteach.V.INFIN tonautones.N.F.PL âwith.PREP trithree.NUM.M llaisvoice.N.M.SG . |
| | and we're learning tones for three voices |
192 | GLO | doedden ni ddim yn cofio am [/] um (.) am y gymanfa . |
| | doeddenbe.V.3P.IMPERF.NEG niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN amfor.PREP umum.IM amfor.PREP ythe.DET.DEF gymanfaassembly.N.F.SG+SM . |
| | we hadn't remembered about the Cymanfa (hymn festival). |
218 | GLO | ia mae pawb yn mynd â [//] ar_ôl ei [/] ei waith hefyd um +... |
| | iayes.ADV maebe.V.3S.PRES pawbeveryone.PRON ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP ar_ôlafter.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S eihis.ADJ.POSS.M.3S waithwork.N.M.SG+SM hefydalso.ADV umum.IM . |
| | yes, everyone is going after work as well |
236 | GLO | mae (y)r um +/. |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF umum.IM . |
| | the... |
311 | GLO | pwdin reis wedi wneud yn y ffwrn um a be &m ? |
| | pwdinpudding.N.M.SG reisrice.N.M.SG wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF ffwrnoven.N.F.SG umum.IM aand.CONJ bewhat.INT ? |
| | rice pudding made in the oven, and what? |
371 | GLO | um +... |
| | umum.IM . |
| | um... |
411 | GLO | beth sy (y)n digwydd fan hyn mae (y)r um (.) um +//. |
| | bethwhat.INT sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT digwyddhappen.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF umum.IM umum.IM . |
| | what happens here is that the, um... |
411 | GLO | beth sy (y)n digwydd fan hyn mae (y)r um (.) um +//. |
| | bethwhat.INT sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT digwyddhappen.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF umum.IM umum.IM . |
| | what happens here is that the, um... |
412 | GLO | cómoS seS diceS (.) um +... |
| | cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP dicetell.V.3S.PRES umum.IM . |
| | how do you say, um... |
418 | GLO | +< mae (y)na le hyfryd fan (y)na yn um +... |
| | maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV leplace.N.M.SG+SM hyfryddelightful.ADJ fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ynPRT umum.IM . |
| | there's a lovely place there at... |
488 | GLO | +< um +... |
| | umum.IM . |
| | um... |
536 | GLO | +< um +... |
| | umum.IM . |
| | um... |
549 | GLO | achos wyt ti (y)n cymryd um um +... |
| | achosbecause.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT cymrydtake.V.INFIN umum.IM umum.IM . |
| | because you take, um... |
549 | GLO | achos wyt ti (y)n cymryd um um +... |
| | achosbecause.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT cymrydtake.V.INFIN umum.IM umum.IM . |
| | because you take, um... |
581 | GLO | ar_ôl yr [//] um y canmlwyddiant mae (y)na <lawer wedi> [/] w llawer llawer wedi weithio yn_do ar y +... |
| | ar_ôlafter.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM ythe.DET.DEF canmlwyddiantcentenary.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lawermany.QUAN+SM wediafter.PREP wooh.IM llawermany.QUAN llawermany.QUAN wediafter.PREP weithiowork.V.INFIN+SM yn_dowasn't_it.IM aron.PREP ythe.DET.DEF . |
| | since the centenary many many have worked, haven't they, on the... |