89 | GLO | a (y)r gymanfa a (y)r busnes bod y [/] y teulu yna mewn trybini ynde . |
| | aand.CONJ yrthe.DET.DEF gymanfaassembly.N.F.SG+SM aand.CONJ yrthe.DET.DEF busnesbusiness.N.MF.SG bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG ynathere.ADV mewnin.PREP trybinimisfortune.N.G.SG yndeisn't_it.IM . |
| | and the hymn festival, and that business about that family in trouble |
114 | GLO | dim ond deud wrth CarwynCS mewn amser . |
| | dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ondbut.CONJ deudsay.V.INFIN wrthby.PREP Carwynname mewnin.PREP amsertime.N.M.SG . |
| | just tell Carwyn in time |
194 | GLO | a wedyn mae LindaCS a (e)i mam y greaduriaid mewn trybini . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES Lindaname aand.CONJ eihis.ADJ.POSS.M.3S mammother.N.F.SG ythe.DET.DEF greaduriaidcreatures.N.M.PL+SM mewnin.PREP trybinimisfortune.N.G.SG . |
| | and then Linda and her mother, poor things, are in trouble |
253 | GLO | oedd dim gymaint yr amser hynny o bethau i dynnu rywun <oedd (y)na mewn> [?] ffordd chwaith nac oedd ? |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF dimnot.ADV gymaintso much.ADJ+SM yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM ito.PREP dynnudraw.V.INFIN+SM rywunsomeone.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV mewnin.PREP fforddway.N.F.SG chwaithneither.ADV nacPRT.NEG oeddbe.V.3S.IMPERF ? |
| | there weren't, at that time, so many things to pull you in, were there, in a way, either? |
598 | GLO | +, mor ychydig o bobl fod wedi (.) cadw eu uh (.) traddodiadau yn_dydy mewn gwlad wahanol . |
| | morso.ADV ychydiga_little.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM fodbe.V.INFIN+SM wediafter.PREP cadwkeep.V.INFIN eutheir.ADJ.POSS.3P uher.IM traddodiadautraditions.N.M.PL yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG mewnin.PREP gwladcountry.N.F.SG wahanoldifferent.ADJ+SM . |
| | so few people to have preserved their traditions, isn't it, in a different country |