7 | ANA | mi gana i er_gwaetha naw_deg (.) tra galla i wneud ryw sŵn bach (.) dw i (y)n siŵr ar_ôl canu ar hyd yn oes . |
| | miPRT.AFF ganasing.V.3S.PRES+SM ito.PREP.[or].I.PRON.1S er_gwaethain_spite_of.PREP naw_degninety.NUM travery.ADV.[or].while.CONJ gallabe_able.V.1S.PRES iI.PRON.1S wneudmake.V.INFIN+SM rywsome.PREQ+SM sŵnnoise.N.M.SG bachsmall.ADJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siŵrsure.ADJ ar_ôlafter.PREP canusing.V.INFIN aron.PREP hydlength.N.M.SG ynPRT oesbe.V.3S.PRES.INDEF . |
| | I shall sing even though I'm ninety, while I can make some small noise, I'm sure, after singing all my life. |
19 | ANA | â deud y gwir dw i (y)n cofio mwy (.) amdana fy hunan pan o(eddw)n i (y)n blentyn (.) nag &rər ryw dair bedair blynedd yn_ôl . |
| | âwith.PREP deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP amdanafor_me.PREP+PRON.1S fymy.ADJ.POSS.1S hunanself.PRON.SG panwhen.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT blentynchild.N.M.SG+SM nagthan.CONJ rywsome.PREQ+SM dairthree.NUM.F+SM bedairfour.NUM.F+SM blyneddyears.N.F.PL yn_ôlback.ADV . |
| | really I remember more about myself when I was a child than some three, four years ago |
26 | ANA | +< am (.) iechyd dw i (we)di gael . |
| | amfor.PREP iechydhealth.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP gaelget.V.INFIN+SM . |
| | for the health I've had |
33 | ANA | dw i yn ddiolchgar . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT ddiolchgarthankful.ADJ+SM . |
| | I am grateful |
70 | ANA | +< dw i (y)n uh +... |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT uher.IM . |
| | I, er.... |
130 | ANA | fedra i ddim darllen pennod na &m emyn na dim_byd ac uh dim_ond canu (y)r peth dw i (y)n wybod ar yng nghof . |
| | fedrabe_able.V.1S.PRES+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM darllenread.V.INFIN pennodchapter.N.F.SG na(n)or.CONJ emynhymn.N.M.SG nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG dim_bydnothing.ADV acand.CONJ uher.IM dim_ondonly.ADV canusing.V.INFIN yrthe.DET.DEF peththing.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT wybodknow.V.INFIN+SM aron.PREP yngmy.ADJ.POSS.1S nghofmemory.N.M.SG+NM . |
| | I can't read a chapter or a hymn or anything, and can only sing what I know from memory |
138 | ANA | &mə yn Gymraeg dw i wedi dysgu nhw a waeth i fi hefyd eu [?] deud nhw yn Gymraeg yn fan (y)na . |
| | ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN nhwthey.PRON.3P aand.CONJ waethworse.ADJ.COMP+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM hefydalso.ADV eutheir.ADJ.POSS.3P deudsay.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | I've learnt them in Welsh, and I may as well say them in Welsh there |
155 | ANA | +< dw i wedi canu efo hi ers_talwm <yn y> [//] yn DrofadulogCS (.) pan oedden [//] oedd hi (.) ychydig mwy na phlentyn . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP canusing.V.INFIN efowith.PREP hishe.PRON.F.3S ers_talwmfor_some_time.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP Drofadulogname panwhen.CONJ oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ychydiga_little.QUAN mwymore.ADJ.COMP na(n)or.CONJ phlentynchild.N.M.SG+AM . |
| | I've sung with her long ago in Drofadulog, when she was little more than a child |
175 | ANA | yli dw i (y)n cofio yn go_lew (.) achos mae <(y)n aml> [?] +/. |
| | yliyou_know.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN ynPRT go_lewrather.ADV achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT amlfrequent.ADJ . |
| | you see, I remember quite well, because it often... |
187 | ANA | dw i ddim yn gallu darllen yr [//] y geiriau . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN darllenread.V.INFIN yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF geiriauwords.N.M.PL . |
| | I can't read the words |
189 | ANA | dw i (y)n cofio geiriau Cymraeg . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN geiriauwords.N.M.PL CymraegWelsh.N.F.SG . |
| | I remember Welsh words, |
275 | ANA | a dyna be dw i (y)n meddwl wneud . |
| | aand.CONJ dynathat_is.ADV bewhat.INT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM . |
| | and that's what I intend to do |
276 | ANA | ac er bod y sgwrs yn ardderchog <mae gen i> [//] dw i (y)n credu bod raid i fi fynd i (.) dechrau hwyl(us)o [?] (y)r cinio . |
| | acand.CONJ erer.IM bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF sgwrschat.N.F.SG ynPRT ardderchogexcellent.ADJ maebe.V.3S.PRES genwith.PREP iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP dechraubegin.V.INFIN hwylusoease.V.INFIN yrthe.DET.DEF ciniodinner.N.M.SG . |
| | and although the discussion is excellent, I think I have to go and start to prepare lunch. |
362 | ANA | achos dw i wedi gweithio ar y ffarm ar hyd yn oes . |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP gweithiowork.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG aron.PREP hydlength.N.M.SG ynPRT oesbe.V.3S.PRES.INDEF . |
| | because I've worked on the farm all my life |
363 | ANA | a dw i ddim wedi gael [//] clywed xxx sôn am wyliau (.) mewn naw_deg o flynyddoedd ! |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP gaelget.V.INFIN+SM clywedhear.V.INFIN sônmention.V.INFIN amfor.PREP wyliauholidays.N.F.PL+SM mewnin.PREP naw_degninety.NUM oof.PREP flynyddoeddyears.N.F.PL+SM ! |
| | and I've not even heard of holidays, in ninety years! |
527 | ANA | ond dw i (y)n credu bod (y)na fwy o gadw ar y Cymraeg yn waelod y Dyffryn (y)ma nag uh +/. |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynathere.ADV fwymore.ADJ.COMP+SM oof.PREP gadwkeep.V.INFIN+SM aron.PREP ythe.DET.DEF CymraegWelsh.N.F.SG ynPRT waelodbottom.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF Dyffrynname ymahere.ADV nagthan.CONJ uher.IM . |
| | but I think Welsh has been better preserved here at the bottom of the valley here than... |
544 | ANA | +< a dw i (y)n credu mai RawsonCS (y)dy (y)r lle tlota(f) . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN maithat_it_is.CONJ.FOCUS Rawsonname ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF lleplace.N.M.SG tlotafpoorest.ADJ . |
| | and I think Rawson is the poorest place |
559 | ANA | dyna pam dw i (y)n deud llawer o fynd i arferion y [/] &wʊ y wlad yn_de ? |
| | dynathat_is.ADV pamwhy?.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN llawermany.QUAN oof.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP arferionhabits.N.M.PL ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF wladcountry.N.F.SG+SM yn_deisn't_it.IM ? |
| | that's why I'm saying, a lot of going over to the customs of the nation, right? |