455 | ANA | ie &s dyna be allwn ni wneud (.) hwyrach . |
ieyes.ADV dynathat_is.ADV bewhat.INT allwnbe_able.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P wneudmake.V.INFIN+SM hwyrachperhaps.ADV . | ||
yes, that's what we could do, perhaps | ||
586 | ANA | mi allwn fod yn ddiolchgar bod (y)na air o Gymraeg yn cael ei siarad yma . |
miPRT.AFF allwnbe_able.V.1P.PRES+SM fodbe.V.INFIN+SM ynPRT ddiolchgarthankful.ADJ+SM bodbe.V.INFIN ynathere.ADV airword.N.M.SG+SM oof.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ynPRT caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S siaradtalk.V.INFIN ymahere.ADV . | ||
we can be grateful that even a word of Welsh is spoken here |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.