392 | DOM | +< <yn y> [/] yn y llawr . |
ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF llawrfloor.N.M.SG . | ||
on the ground. | ||
393 | MAD | ie ar y llawr . |
ieyes.ADV aron.PREP ythe.DET.DEF llawrfloor.N.M.SG . | ||
yes, on the ground. | ||
417 | DOM | +< +, yn y llawr (.) te patsh . |
ynin.PREP ythe.DET.DEF llawrfloor.N.M.SG tetea.N.M.SG patshpatch.N.M.SG . | ||
...on the ground, picnic. | ||
577 | MAD | fyddan ni (y)n cael uh ryw te ar y llawr ie i eistedd ? |
fyddanbe.V.3P.FUT+SM niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN uher.IM rywsome.PREQ+SM tetea.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF llawrfloor.N.M.SG ieyes.ADV ito.PREP eisteddsit.V.INFIN ? | ||
we will have some picnic, will we, to sit down? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.