PATAGONIA - Patagonia41
Instances of efo

100DOMa felly fydd raid ni trefnu helpu beth_bynnag (.) efo (y)r uh (.) pwyllgor fydd yn gweithio yndy ?
  aand.CONJ fellyso.ADV fyddbe.V.3S.FUT+SM raidnecessity.N.M.SG+SM niwe.PRON.1P trefnuarrange.V.INFIN helpuhelp.V.INFIN beth_bynnaganyway.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM pwyllgorcommittee.N.M.SG fyddbe.V.3S.FUT+SM ynPRT gweithiowork.V.INFIN yndybe.V.3S.PRES.EMPH ?
  and so we will have to arrange to help with the committee that will be working, won't we?
114MADfyddan ni (y)n helpu mm (.) efo mm help efo (y)r (.) te .
  fyddanbe.V.3P.FUT+SM niwe.PRON.1P ynPRT helpuhelp.V.INFIN mmmm.IM efowith.PREP mmmm.IM helphelp.N.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG .
  we will help with the tea.
114MADfyddan ni (y)n helpu mm (.) efo mm help efo (y)r (.) te .
  fyddanbe.V.3P.FUT+SM niwe.PRON.1P ynPRT helpuhelp.V.INFIN mmmm.IM efowith.PREP mmmm.IM helphelp.N.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG .
  we will help with the tea.
173DOMplant efo gwreiddiau cantorion i_gyd wir (.) yndy &t &=laugh .
  plantchild.N.M.PL efowith.PREP gwreiddiauroots.N.M.PL cantorionsinger.N.M.PL i_gydall.ADJ wirtrue.ADJ+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  children with singers' roots all of them, yes.
215MADum (..) a wedyn dan ni (y)n paratoi efo (y)r plant yr ysgol (...) uh <rhyw canu> [//] &iu rhyw cân (.) yn yr um (.) graig (.) uh +/.
  umum.IM aand.CONJ wedynafterwards.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT paratoiprepare.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG uher.IM rhywsome.PREQ canusing.V.INFIN rhywsome.PREQ cânsong.N.F.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM graigrock.N.F.PL+SM uher.IM .
  and then we are preparing with the school children to sing a song on the rock...
310DOMond mi [/] (.) mi awn ni (.) i gael sgwrs efo nhw siŵr .
  ondbut.CONJ miPRT.AFF miPRT.AFF awngo.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM sgwrschat.N.F.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P siŵrsure.ADJ .
  but we will go to have a chat with them I'm sure.
328MAD+< efo pwy ?
  efowith.PREP pwywho.PRON ?
  with whom?
330MADond &e &e efo pwy oeddet ti (y)n &dex ?
  ondbut.CONJ efowith.PREP pwywho.PRON oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT ?
  but who did you [...] with?
333MADefo pwy +//?
  efowith.PREP pwywho.PRON ?
  with whom...
335MADond efo pwy oeddet ti (y)n dechrau ?
  ondbut.CONJ efowith.PREP pwywho.PRON oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT dechraubegin.V.INFIN ?
  but who did you start with?
336MADefo AnnCS neu MaldwynCS neu pwy ?
  efowith.PREP Annname neuor.CONJ Maldwynname neuor.CONJ pwywho.PRON ?
  with Ann or Maldwyn or who?
337DOM+< efo Twm_WilliamsCS .
  efowith.PREP Twm_Williamsname .
  with Twm_Williams.
341DOM+< na (y)dy <sef dyn bach> [?] efo Tommy_Davies .
  nano.ADV ydybe.V.3S.PRES sefnamely.CONJ dynman.N.M.SG bachsmall.ADJ efowith.PREP Tommy_Daviesname .
  no, hang on a minute, with Tommy Davies.
353MADdechreuais i <efo mm (.)> [/] efo AnnCS a wedyn Maldwyn_RobertsCS .
  dechreuaisbegin.V.1S.PAST iI.PRON.1S efowith.PREP mmmm.IM efowith.PREP Annname aand.CONJ wedynafterwards.ADV Maldwyn_Robertsname .
  I started with Ann and then with Maldwyn Roberts.
353MADdechreuais i <efo mm (.)> [/] efo AnnCS a wedyn Maldwyn_RobertsCS .
  dechreuaisbegin.V.1S.PAST iI.PRON.1S efowith.PREP mmmm.IM efowith.PREP Annname aand.CONJ wedynafterwards.ADV Maldwyn_Robertsname .
  I started with Ann and then with Maldwyn Roberts.
395MAD<efo (y)r &d> [//] efo (y)r uh +...
  efowith.PREP yrthe.DET.DEF efowith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM .
  with the, er...
395MAD<efo (y)r &d> [//] efo (y)r uh +...
  efowith.PREP yrthe.DET.DEF efowith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM .
  with the, er...
409MADefo (y)r dillad o (y)r uh +...
  efowith.PREP yrthe.DET.DEF dilladclothes.N.M.PL oof.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM .
  with the clothes from the...
519MADmae o (y)n byw yna <efo (y)r> [/] efo (y)r teulu noS efo &t uh rhieni .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynathere.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF efowith.PREP yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG nonot.ADV efowith.PREP uher.IM rhieniparents.N.M.PL .
  he lives there with his family, with his parents.
519MADmae o (y)n byw yna <efo (y)r> [/] efo (y)r teulu noS efo &t uh rhieni .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynathere.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF efowith.PREP yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG nonot.ADV efowith.PREP uher.IM rhieniparents.N.M.PL .
  he lives there with his family, with his parents.
519MADmae o (y)n byw yna <efo (y)r> [/] efo (y)r teulu noS efo &t uh rhieni .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynathere.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF efowith.PREP yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG nonot.ADV efowith.PREP uher.IM rhieniparents.N.M.PL .
  he lives there with his family, with his parents.
550MADti wedi bod yn siarad efo rywun ?
  tiyou.PRON.2S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT siaradtalk.V.INFIN efowith.PREP rywunsomeone.N.M.SG+SM ?
  have you talked with someone?
552MADefo pwy ?
  efowith.PREP pwywho.PRON ?
  with whom?
583MAD+, efo [//] berwi <efo (y)r um> [//] (.) efo coed tân .
  efowith.PREP berwiboil.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM efowith.PREP coedtrees.N.F.PL tânfire.N.M.SG .
  ...boil it with firewood.
583MAD+, efo [//] berwi <efo (y)r um> [//] (.) efo coed tân .
  efowith.PREP berwiboil.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM efowith.PREP coedtrees.N.F.PL tânfire.N.M.SG .
  ...boil it with firewood.
583MAD+, efo [//] berwi <efo (y)r um> [//] (.) efo coed tân .
  efowith.PREP berwiboil.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM efowith.PREP coedtrees.N.F.PL tânfire.N.M.SG .
  ...boil it with firewood.
585LIAefo coed ie .
  efowith.PREP coedtrees.N.F.PL ieyes.ADV .
  with wood, yes.
587LIA+< efo coed .
  efowith.PREP coedtrees.N.F.PL .
  with wood.
644LIAdan ni eisiau jam efo (y)r te yndan .
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P eisiauwant.N.M.SG jamjam.N.M.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG yndanbe.V.1P.PRES.EMPH .
  we want jam with the tea, yes.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia41: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.