30 | MAD | felly mae uh MelissaCS dy [/] dy gwraig di (.) yn gallu wneud y +... |
fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES uher.IM Melissaname dyyour.ADJ.POSS.2S dyyour.ADJ.POSS.2S gwraigwife.N.F.SG diyou.PRON.2S+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF . | ||
so Melissa, your, wife can do the... | ||
504 | MAD | lle mae <dy um (.)> [/] dy blant di ? |
llewhere.INT maebe.V.3S.PRES dyyour.ADJ.POSS.2S umum.IM dyyour.ADJ.POSS.2S blantchild.N.M.PL+SM diyou.PRON.2S+SM ? | ||
where are your children? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.