425 | MAD | um (.) <a &p> [//] a &w mm (..) hefyd (...) mi hoffwn i berwi yr dŵr +... |
umum.IM aand.CONJ aand.CONJ mmmm.IM hefydalso.ADV miPRT.AFF hoffwnlike.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S berwiboil.V.INFIN yrthe.DET.DEF dŵrwater.N.M.SG . | ||
and I'd also like to boil the water... | ||
431 | MAD | bydd raid i rywun (.) mynd yn cynnar iawn noS &=laugh i berwi (y)r dŵr +... |
byddbe.V.3S.FUT raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP rywunsomeone.N.M.SG+SM myndgo.V.INFIN ynPRT cynnarearly.ADJ iawnvery.ADV nonot.ADV ito.PREP berwiboil.V.INFIN yrthe.DET.DEF dŵrwater.N.M.SG . | ||
someone will have to go very early, won't they, to boil the water... | ||
583 | MAD | +, efo [//] berwi <efo (y)r um> [//] (.) efo coed tân . |
efowith.PREP berwiboil.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM efowith.PREP coedtrees.N.F.PL tânfire.N.M.SG . | ||
...boil it with firewood. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.