1 | MAD | a mae (y)r (.) &kad &k cadair +... |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cadairchair.N.F.SG . |
| | and the chair is... |
23 | MAD | +, am [/] am cystadlu noS <am y uh> [//] a (y)r uh bagiau bach hefyd . |
| | amfor.PREP amfor.PREP cystadlucompete.V.INFIN nonot.ADV amfor.PREP ythe.DET.DEF uher.IM aand.CONJ yrthe.DET.DEF uher.IM bagiaubags.N.M.PL bachsmall.ADJ hefydalso.ADV . |
| | ...for competing, and the little bags as well. |
34 | MAD | ie a mae hi <wedi &m (.)> [//] wedi cael uh (.) practis uh dim +//. |
| | ieyes.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP wediafter.PREP caelget.V.INFIN uher.IM practispractice.N.M.SG uher.IM dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG . |
| | yes, and she has had practice, not... |
38 | MAD | a mae (y)r uh [//] mae &ɬedig (y)chydig o [/] o (.) merched uh ifanc (.) yn (.) neis iawn rŵan <yn y> [/] yn y uh +... |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM maebe.V.3S.PRES ychydiga_little.QUAN oof.PREP oof.PREP merchedgirl.N.F.PL uher.IM ifancyoung.ADJ ynPRT neisnice.ADJ iawnvery.ADV rŵannow.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF uher.IM . |
| | and there are a few very nice young women now, in the... |
51 | MAD | ond &m <felly dan ni (y)n gallu i um (.)> [//] felly <dan ni (y)n> [/] dan ni (y)n gallu dweud oS meddwl bod yr eisteddfod <wedi &b> [//] wedi dod <i (y)r um (.)> [/] i (y)r uh (.) ahCS &traðo &traðodial noS (.) aE customE uh unaS costumbreS +... |
| | ondbut.CONJ fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN ito.PREP umum.IM fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN dweudsay.V.INFIN oor.CONJ meddwlthink.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN bodbe.V.INFIN yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG wediafter.PREP wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ahah.IM nonot.ADV aa.DET.INDEF customcustom.N.SG uher.IM unaa.DET.INDEF.F.SG costumbrehabit.N.F.SG . |
| | but we can say then or think that the Eisteddfod has become trad..., no, a custom, a custom ... |
59 | MAD | mae pawb yn gwybod be(th) [/] beth ydy (y)r eisteddfod a pawb yn cystadlu pawb yn helpu a [/] a pawb yn uh rhannu <(y)r um> [/] yr pwyllgor noS ? |
| | maebe.V.3S.PRES pawbeveryone.PRON ynPRT gwybodknow.V.INFIN bethwhat.INT bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG aand.CONJ pawbeveryone.PRON ynPRT cystadlucompete.V.INFIN pawbeveryone.PRON ynPRT helpuhelp.V.INFIN aand.CONJ aand.CONJ pawbeveryone.PRON ynPRT uher.IM rhannudivide.V.INFIN yrthe.DET.DEF umum.IM yrthe.DET.DEF pwyllgorcommittee.N.M.SG nonot.ADV ? |
| | everybody knows what the Eisteddfod is and everybody competes, everybody helps and everybody shares the committee, don't they? |
59 | MAD | mae pawb yn gwybod be(th) [/] beth ydy (y)r eisteddfod a pawb yn cystadlu pawb yn helpu a [/] a pawb yn uh rhannu <(y)r um> [/] yr pwyllgor noS ? |
| | maebe.V.3S.PRES pawbeveryone.PRON ynPRT gwybodknow.V.INFIN bethwhat.INT bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG aand.CONJ pawbeveryone.PRON ynPRT cystadlucompete.V.INFIN pawbeveryone.PRON ynPRT helpuhelp.V.INFIN aand.CONJ aand.CONJ pawbeveryone.PRON ynPRT uher.IM rhannudivide.V.INFIN yrthe.DET.DEF umum.IM yrthe.DET.DEF pwyllgorcommittee.N.M.SG nonot.ADV ? |
| | everybody knows what the Eisteddfod is and everybody competes, everybody helps and everybody shares the committee, don't they? |
59 | MAD | mae pawb yn gwybod be(th) [/] beth ydy (y)r eisteddfod a pawb yn cystadlu pawb yn helpu a [/] a pawb yn uh rhannu <(y)r um> [/] yr pwyllgor noS ? |
| | maebe.V.3S.PRES pawbeveryone.PRON ynPRT gwybodknow.V.INFIN bethwhat.INT bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG aand.CONJ pawbeveryone.PRON ynPRT cystadlucompete.V.INFIN pawbeveryone.PRON ynPRT helpuhelp.V.INFIN aand.CONJ aand.CONJ pawbeveryone.PRON ynPRT uher.IM rhannudivide.V.INFIN yrthe.DET.DEF umum.IM yrthe.DET.DEF pwyllgorcommittee.N.M.SG nonot.ADV ? |
| | everybody knows what the Eisteddfod is and everybody competes, everybody helps and everybody shares the committee, don't they? |
70 | MAD | a beth am yr swper ? |
| | aand.CONJ bethwhat.INT amfor.PREP yrthe.DET.DEF swpersupper.N.MF.SG ? |
| | and what about the dinner? |
74 | MAD | +< a roedd +... |
| | aand.CONJ roeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | and... |
75 | MAD | ie <a roedd (f)yn nhad> [=! laughs] <yn uh> [/] yn rhoid y &t uh mm cowE +... |
| | ieyes.ADV aand.CONJ roeddbe.V.3S.IMPERF fyninsist.V.3S.PRES+SM nhadfather.N.M.SG+NM ynPRT uher.IM ynPRT rhoidgive.V.INFIN ythe.DET.DEF uher.IM mmmm.IM cowcow.N.SG . |
| | and my dad gave a cow... |
88 | MAD | a <mae um (.)> [//] hefyd mae um (.) siop oS siopau uh arbennig i [/] i paratoi bwyd sy (y)n helpu (.) i (y)r grŵp noS ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES umum.IM hefydalso.ADV maebe.V.3S.PRES umum.IM siopshop.N.F.SG oor.CONJ siopaushops.N.F.PL uher.IM arbennigspecial.ADJ ito.PREP ito.PREP paratoiprepare.V.INFIN bwydfood.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT helpuhelp.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF grŵpgroup.N.M.SG nonot.ADV ? |
| | and also there are specialist shops who prepare food helping the group, aren't there? |
122 | MAD | a +/. |
| | aand.CONJ . |
| | and... |
142 | MAD | +, a côr CarysCS +... |
| | aand.CONJ côrchoir.N.M.SG Carysname . |
| | ...and Carys' choir... |
146 | MAD | +, a (y)r teulu DiazCS +... |
| | aand.CONJ yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG Diazname . |
| | ...and the Diaz family... |
148 | MAD | +, a (y)r grŵp uh +... |
| | aand.CONJ yrthe.DET.DEF grŵpgroup.N.M.SG uher.IM . |
| | ...and the group, er... |
157 | MAD | ie mae [/] mae AgustínCS &al BobCS TulioCS a (.) uh +... |
| | ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Agustínname Bobname Tulioname aand.CONJ uher.IM . |
| | yes, there's Agustín, Bob, Tulio and er... |
164 | MAD | EddieCS (.) a FedericoCS +... |
| | Eddiename aand.CONJ Federiconame . |
| | Eddie and Federico. |
178 | MAD | <a wedyn mae um (.) fydd y> [//] y diwrnod wedyn fydd um ryw ffilm o (y)r B_B_CS B_B_C . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES umum.IM fyddbe.V.3S.FUT+SM ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF diwrnodday.N.M.SG wedynafterwards.ADV fyddbe.V.3S.FUT+SM umum.IM rywsome.PREQ+SM ffilmfilm.N.F.SG.[or].film.N.F.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF B_B_Cname B_B_Cname . |
| | and the day after there will be some film from the BBC. |
203 | MAD | ie mae Eben_MorrisCS yna a mae BruceCS yn canu . |
| | ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES Eben_Morrisname ynathere.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES Brucename ynPRT canusing.V.INFIN . |
| | yes, Eben Morris is there and Vincent sings. |
215 | MAD | um (..) a wedyn dan ni (y)n paratoi efo (y)r plant yr ysgol (...) uh <rhyw canu> [//] &iu rhyw cân (.) yn yr um (.) graig (.) uh +/. |
| | umum.IM aand.CONJ wedynafterwards.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT paratoiprepare.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG uher.IM rhywsome.PREQ canusing.V.INFIN rhywsome.PREQ cânsong.N.F.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM graigrock.N.F.PL+SM uher.IM . |
| | and then we are preparing with the school children to sing a song on the rock... |
218 | MAD | a mae AgustínCS wedi gofyn <i ni (.)> [//] i (y)r plant i ganu . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES Agustínname wediafter.PREP gofynask.V.INFIN ito.PREP niwe.PRON.1P ito.PREP yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL ito.PREP ganusing.V.INFIN+SM . |
| | and Agustín has asked the children to sing. |
219 | MAD | a &ma mae Isabel_DiazCS (.) yn dysgu yn yr ysgol a fydd hi (y)n paratoi y +... |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES Isabel_Diazname ynPRT dysguteach.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG aand.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S ynPRT paratoiprepare.V.INFIN ythe.DET.DEF . |
| | and Isabel Diaz teaches in the school, and she will prepare the... |
219 | MAD | a &ma mae Isabel_DiazCS (.) yn dysgu yn yr ysgol a fydd hi (y)n paratoi y +... |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES Isabel_Diazname ynPRT dysguteach.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG aand.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S ynPRT paratoiprepare.V.INFIN ythe.DET.DEF . |
| | and Isabel Diaz teaches in the school, and she will prepare the... |
227 | MAD | a canu wedyn . |
| | aand.CONJ canusing.V.INFIN wedynafterwards.ADV . |
| | and then sing. |
239 | MAD | +< a mm [/] a clapio wedyn &=laugh . |
| | aand.CONJ mmmm.IM aand.CONJ clapioclap.V.INFIN wedynafterwards.ADV . |
| | and then give applause. |
239 | MAD | +< a mm [/] a clapio wedyn &=laugh . |
| | aand.CONJ mmmm.IM aand.CONJ clapioclap.V.INFIN wedynafterwards.ADV . |
| | and then give applause. |
241 | MAD | a <&ve a prynu (y)r uh> [//] prynu (y)r anrheg a roi (y)r &an anrheg ac +/. |
| | aand.CONJ aand.CONJ prynubuy.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM prynubuy.V.INFIN yrthe.DET.DEF anrhegpresent.N.F.SG aand.CONJ roigive.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF anrhegpresent.N.F.SG acand.CONJ . |
| | and buy the present and give the present and... |
241 | MAD | a <&ve a prynu (y)r uh> [//] prynu (y)r anrheg a roi (y)r &an anrheg ac +/. |
| | aand.CONJ aand.CONJ prynubuy.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM prynubuy.V.INFIN yrthe.DET.DEF anrhegpresent.N.F.SG aand.CONJ roigive.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF anrhegpresent.N.F.SG acand.CONJ . |
| | and buy the present and give the present and... |
241 | MAD | a <&ve a prynu (y)r uh> [//] prynu (y)r anrheg a roi (y)r &an anrheg ac +/. |
| | aand.CONJ aand.CONJ prynubuy.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM prynubuy.V.INFIN yrthe.DET.DEF anrhegpresent.N.F.SG aand.CONJ roigive.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF anrhegpresent.N.F.SG acand.CONJ . |
| | and buy the present and give the present and... |
249 | MAD | a roedden ni wedi blino . |
| | aand.CONJ roeddenbe.V.3P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP blinotire.V.INFIN . |
| | and we were tired. |
252 | MAD | a wedyn mynd i cysgu . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV myndgo.V.INFIN ito.PREP cysgusleep.V.INFIN . |
| | and then went to sleep. |
256 | MAD | +< &=laugh roedd raid i ni (.) dynnu (y)r anrhegiau (y)n [/] yn sydyn o yma a ohCS ! |
| | roeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P dynnudraw.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF anrhegiaupresent.N.F.SG ynPRT ynPRT sydynsudden.ADJ ofrom.PREP ymahere.ADV aand.CONJ ohoh.IM ! |
| | we had to pull the presents away quickly and oh! |
272 | MAD | a pwy &s oedd yn mynd i [/] i &g dweud i (y)r uh [/] <i (y)r uh> [//] i HunyddCS ? |
| | aand.CONJ pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ito.PREP dweudsay.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ito.PREP Hunyddname ? |
| | and who was going to tell Hunydd. |
282 | MAD | a <roedden ni (y)n &t uh tynnu> [//] o(edde)t ti neu [/] neu CamiloCS <yn &t> [/] yn tynnu (..) graig [//] (.) greigiau i (y)r +/. |
| | aand.CONJ roeddenbe.V.3P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT uher.IM tynnudraw.V.INFIN oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S neuor.CONJ neuor.CONJ Camiloname ynPRT ynPRT tynnudraw.V.INFIN graigrock.N.F.PL+SM greigiaurocks.N.F.PL+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF . |
| | and you and Camilo took stones to the... |
293 | MAD | ie a (.) uh (.) rwy(f) (y)n credu bod &və mae um (...) mae rhyw &m &=sigh (.) merch o (..) o Gran_BretañaS +... |
| | ieyes.ADV aand.CONJ uher.IM rwyfbe.V.1S.PRES ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN maebe.V.3S.PRES umum.IM maebe.V.3S.PRES rhywsome.PREQ merchgirl.N.F.SG oof.PREP ofrom.PREP Gran_Bretañaname . |
| | yes, I think there is some woman from Great Britain... |
340 | MAD | a lle oedd y côr yna ? |
| | aand.CONJ llewhere.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG ynathere.ADV ? |
| | and where was that choir? |
348 | MAD | a roedd raid i fi mm (.) eistedd (.) uh neu eistedd sefyll wrth &m tíaS SerafinaCS . |
| | aand.CONJ roeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM mmmm.IM eisteddsit.V.INFIN uher.IM neuor.CONJ eisteddsit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN sefyllstand.V.INFIN wrthby.PREP tíaaunt.N.F.SG.[or].aunt.N.M.SG Serafinaname . |
| | and I had to sit, or stand by auntie Serafina. |
350 | MAD | a (.) laCS ["] ydy hwn neu faCS ["] . |
| | aand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG.[or].la.N.M.SG.[or].her.PRON.OBJ.F.3S ydybe.V.3S.PRES hwnthis.PRON.DEM.M.SG neuor.CONJ fafa.N.M.SG . |
| | and this is la, or "fa". |
353 | MAD | dechreuais i <efo mm (.)> [/] efo AnnCS a wedyn Maldwyn_RobertsCS . |
| | dechreuaisbegin.V.1S.PAST iI.PRON.1S efowith.PREP mmmm.IM efowith.PREP Annname aand.CONJ wedynafterwards.ADV Maldwyn_Robertsname . |
| | I started with Ann and then with Maldwyn Roberts. |
364 | MAD | +< a faint uh oedd uh gynnoch chi ? |
| | aand.CONJ faintsize.N.M.SG+SM uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM gynnochwith_you.PREP+PRON.2P chiyou.PRON.2P ? |
| | and how many of you were there? |
383 | MAD | a mm (.) mae bobl yn meddwl am [/] (.) am cael te (.) uh allan ie ? |
| | aand.CONJ mmmm.IM maebe.V.3S.PRES boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT meddwlthink.V.INFIN amfor.PREP amfor.PREP caelget.V.INFIN tetea.N.M.SG uher.IM allanout.ADV ieyes.ADV ? |
| | people are thinking of having tea outside, are they? |
398 | MAD | xxx <a te> [?] . |
| | aand.CONJ tebe.IM . |
| | [...] and tea. |
400 | MAD | dillad a [/] a popeth . |
| | dilladclothes.N.M.PL aand.CONJ aand.CONJ popetheverything.N.M.SG . |
| | clothes and everything. |
400 | MAD | dillad a [/] a popeth . |
| | dilladclothes.N.M.PL aand.CONJ aand.CONJ popetheverything.N.M.SG . |
| | clothes and everything. |
413 | MAD | <a [/] (.) a uh be(th)> [?] +/. |
| | aand.CONJ aand.CONJ uher.IM bethwhat.INT . |
| | and what... |
413 | MAD | <a [/] (.) a uh be(th)> [?] +/. |
| | aand.CONJ aand.CONJ uher.IM bethwhat.INT . |
| | and what... |
425 | MAD | um (.) <a &p> [//] a &w mm (..) hefyd (...) mi hoffwn i berwi yr dŵr +... |
| | umum.IM aand.CONJ aand.CONJ mmmm.IM hefydalso.ADV miPRT.AFF hoffwnlike.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S berwiboil.V.INFIN yrthe.DET.DEF dŵrwater.N.M.SG . |
| | and I'd also like to boil the water... |
425 | MAD | um (.) <a &p> [//] a &w mm (..) hefyd (...) mi hoffwn i berwi yr dŵr +... |
| | umum.IM aand.CONJ aand.CONJ mmmm.IM hefydalso.ADV miPRT.AFF hoffwnlike.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S berwiboil.V.INFIN yrthe.DET.DEF dŵrwater.N.M.SG . |
| | and I'd also like to boil the water... |
450 | MAD | aS verS <pwy sy> [//] pwy fydd <yn uh> [/] yn arwain y gymanfa yna ? |
| | ato.PREP versee.V.INFIN pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL pwywho.PRON fyddbe.V.3S.FUT+SM ynPRT uher.IM ynPRT arwainlead.V.INFIN ythe.DET.DEF gymanfaassembly.N.F.SG+SM ynathere.ADV ? |
| | so let's see, who will lead that festival? |
510 | MAD | a (y)r mab yna . |
| | aand.CONJ yrthe.DET.DEF mabson.N.M.SG ynathere.ADV . |
| | and your son there. |
511 | MAD | a (y)r uh (.) um BobbyCS sut mae BobbyCS ? |
| | aand.CONJ yrthe.DET.DEF uher.IM umum.IM Bobbyname suthow.INT maebe.V.3S.PRES Bobbyname ? |
| | and Bobby, how is Bobby? |
517 | MAD | achos <mae (y)r uh> [//] <mae ca(riad)> [/] mae cariad ganddi hi a mae o o [/] o CordobaCS . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM maebe.V.3S.PRES cariadlove.N.MF.SG maebe.V.3S.PRES cariadlove.N.MF.SG ganddiwith_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S aand.CONJ maebe.V.3S.PRES oof.PREP oof.PREP ofrom.PREP Cordobaname . |
| | because she has a boyfriend, and he is from Cordoba. |
531 | MAD | mae o (y)n uh dinas mawr iawn a (.) dw i (ddi)m yn +... |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT uher.IM dinascity.N.F.SG mawrbig.ADJ iawnvery.ADV aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT . |
| | it is a very big city and I don't... |
574 | MAD | a mae &m +/. |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES . |
| | and there is... |
581 | MAD | +< a fydd raid i ni mm (.) rhewi (y)r dŵr uh +/. |
| | aand.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P mmmm.IM rhewifreeze.V.INFIN yrthe.DET.DEF dŵrwater.N.M.SG uher.IM . |
| | and we will have to freeze the water... |