93 | LIA | wyt ti (y)n dod <i (y)r (.)> [/] i (y)r te (.) sy &m +//. |
wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL . | ||
are you coming to the tea that's..? | ||
96 | LIA | wyt ti (y)n mynd i helpu ? |
wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP helpuhelp.V.INFIN ? | ||
are you going to help? | ||
566 | LIA | ond os na(g) wyt ti (y)n gwybod dim o Gymraeg . |
ondbut.CONJ osif.CONJ nagthan.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN dimnothing.N.M.SG oof.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM . | ||
but unless you don't know any Welsh. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.