PATAGONIA - Patagonia39
Instances of oedd for speaker LIA

43LIAoedd nain yn arfer deud hynna .
  oeddbe.V.3S.IMPERF naingrandmother.N.F.SG ynPRT arferuse.V.INFIN deudsay.V.INFIN hynnathat.PRON.DEM.SP .
  grandma used to say that.
203LIA+< oedd &baɡɪɬ yn dod efo FontanaCS .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT dodcome.V.INFIN efowith.PREP Fontananame .
  [?] came with Fontana
205LIAoedd oedd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF .
  yes yes.
205LIAoedd oedd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF .
  yes yes.
325LIAond oedd dada (y)n gwerthu llaeth yn y dre .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF dadaDaddy.N.M.SG ynPRT gwerthusell.V.INFIN llaethmilk.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM .
  but dad sold milk in the town.
338LIAoedd (y)na lot o blant fel hyn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP blantchild.N.M.PL+SM fellike.CONJ hynthis.PRON.DEM.SP .
  there were many children like that.
340LIAoedd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF .
  yes.
342LIA+< oedd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF .
  yes.
414LIAa wedyn (.) ar_ôl gorffen (.) oedd pob un yn wneud uh beth oedd o (y)n dewis .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV ar_ôlafter.PREP gorffencomplete.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF pobeach.PREQ unone.NUM ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT dewischoose.V.INFIN .
  and then after finishing, everybody did what they wanted to.
414LIAa wedyn (.) ar_ôl gorffen (.) oedd pob un yn wneud uh beth oedd o (y)n dewis .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV ar_ôlafter.PREP gorffencomplete.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF pobeach.PREQ unone.NUM ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT dewischoose.V.INFIN .
  and then after finishing, everybody did what they wanted to.
416LIAoedd (y)na rai yn mynd i ItalyE a [/] a rai eraill yn mynd i Sbaen a rai +//.
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV raisome.PRON+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Italyname aand.CONJ aand.CONJ raisome.PRON+SM eraillothers.PRON ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Sbaenname aand.CONJ raisome.PRON+SM .
  some went to Italy and others went to Spain and some...
420LIAa wedyn oedd yn (.) dod (y)n_ôl jyst i_gyd efo (ei)n gilydd .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV jystjust.ADV i_gydall.ADJ efowith.PREP einour.ADJ.POSS.1P gilyddother.N.M.SG+SM .
  and then everybody came back together.
471LIAond <dw i> [//] oedd o rywbeth o(eddw)n i ddim meddwl (ba)swn i erioed yn mynd .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S rywbethsomething.N.M.SG+SM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM meddwlthink.V.INFIN baswnbe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S erioednever.ADV ynPRT myndgo.V.INFIN .
  but it was something... I didn't think I would ever go.
491LIAoedd neb yn gwybo(d) &b o(eddw)n i (y)n crio +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF nebanyone.PRON ynPRT gwybodknow.V.INFIN oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT criocry.V.INFIN .
  nobody knew I was crying...
499LIAoedd rywun yn teimlo mor (.) cartrefol .
  oeddbe.V.3S.IMPERF rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT teimlofeel.V.INFIN morso.ADV cartrefolhomely.ADJ .
  you felt so homely.
516LIAoedd y &g côr ddim mynd i Port_TalbotCS (.) llawer .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG ddimnot.ADV+SM myndgo.V.INFIN ito.PREP Port_Talbotname llawermany.QUAN .
  the choir didn't go to Port Talbot often.
519LIAoedd VeronicaCS a TomasCS (.) wedi wneud .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Veronicaname aand.CONJ Tomasname wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM .
  Veronica and Tomas had done it.
533LIA&oi oedd y (.) JaneCS oedd yr enw (y)r ddynes .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF Janename oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF ddyneswoman.N.F.SG+SM .
  Jane was the lady's name.
533LIA&oi oedd y (.) JaneCS oedd yr enw (y)r ddynes .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF Janename oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF ddyneswoman.N.F.SG+SM .
  Jane was the lady's name.
572LIA+< achos oedd LaraCS (.) oedd hi (y)n wneud ymdrech i [/] i ddeall .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF Laraname oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ymdrecheffort.N.MF.SG ito.PREP ito.PREP ddeallunderstand.V.INFIN+SM .
  because Lara, she was making an effort to understand.
572LIA+< achos oedd LaraCS (.) oedd hi (y)n wneud ymdrech i [/] i ddeall .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF Laraname oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ymdrecheffort.N.MF.SG ito.PREP ito.PREP ddeallunderstand.V.INFIN+SM .
  because Lara, she was making an effort to understand.
573LIAond (.) oedd y sgwrs yn (.) stopio yn y fan .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF sgwrschat.N.F.SG ynPRT stopiostop.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF fanplace.N.MF.SG+SM .
  but the conversation would stop at that point.
580LIAa wedyn oedd raid cyfieithu iddi .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM cyfieithutranslate.V.INFIN iddito_her.PREP+PRON.F.3S .
  and then we had to translate for her.
654LIAa oedd y merched o TrevelinCS y [/] yr merched bach ifanc o TrevelinCS yn deud (wr)tha fi +"/.
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF merchedgirl.N.F.PL ofrom.PREP Trevelinname ythe.DET.DEF yrthe.DET.DEF merchedgirl.N.F.PL bachsmall.ADJ ifancyoung.ADJ ofrom.PREP Trevelinname ynPRT deudsay.V.INFIN wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM .
  and the young girls from Trevelin were saying to me:
693LIA+< a pan fe ges i wybod oedd hi rhy hwyr .
  aand.CONJ panwhen.CONJ fePRT.AFF gesget.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S wybodknow.V.INFIN+SM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S rhytoo.ADJ hwyrlate.ADJ .
  and when I found out it was too late.
748LIAoedd (y)na fer(ch) [/] uh ferch <yn siara(d)> [//] yn chwarae (.) pêl_droed yn iawn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ferchgirl.N.F.SG+SM uher.IM ferchgirl.N.F.SG+SM ynPRT siaradtalk.V.INFIN ynPRT chwaraeplay.V.INFIN pêl_droedfootball.N.F.SG ynPRT iawnOK.ADV .
  there was a girl playing football well.
749LIAa oedd (y)na un yn chwarae (.) rygbi .
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV unone.NUM ynPRT chwaraeplay.V.INFIN rygbirugby.N.M.SG .
  and there was one playing rugby.
758LIAond oedd (y)na un (y)n chwarae rygbi hefyd .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV unone.NUM ynPRT chwaraeplay.V.INFIN rygbirugby.N.M.SG hefydalso.ADV .
  but there was one playing rugby too.
871LIAa oedd hi (y)n jyst â bwrw eira .
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT jystjust.ADV âwith.PREP bwrwstrike.V.INFIN eirasnow.N.M.SG .
  and it was about to snow.
880LIA+< <oedd o (y)n> [//] oedd o ddim yn &ha uh hawdd ei wneud e .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT uher.IM hawddeasy.ADJ eihis.ADJ.POSS.M.3S wneudmake.V.INFIN+SM ehe.PRON.M.3S .
  it wasn't easy to do.
880LIA+< <oedd o (y)n> [//] oedd o ddim yn &ha uh hawdd ei wneud e .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT uher.IM hawddeasy.ADJ eihis.ADJ.POSS.M.3S wneudmake.V.INFIN+SM ehe.PRON.M.3S .
  it wasn't easy to do.
882LIAoedd o ddim yn hawdd i wneud .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT hawddeasy.ADJ ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM .
  it wasn't easy to do.
886LIAa wedyn oedd raid disgwyl .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM disgwylexpect.V.INFIN .
  and then we had to wait.
897LIAa oedd (y)na le i fod fewn .
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV leplace.N.M.SG+SM ito.PREP fodbe.V.INFIN+SM fewnin.PREP+SM .
  and there was room to be inside.
914LIAlle oedd (.) O_FarellCS ers_talwm .
  llewhere.INT oeddbe.V.3S.IMPERF O_Farellname ers_talwmfor_some_time.ADV .
  where O'Farell used to be.
919LIAond um oedd (y)na ddigon o le i wneud o fewn .
  ondbut.CONJ umum.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddigonenough.QUAN+SM oof.PREP leplace.N.M.SG+SM ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S fewnin.PREP+SM .
  but, um, there was enough time indoors to do it.
929LIAheb siarad oedd hynny .
  hebwithout.PREP siaradtalk.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF hynnythat.PRON.DEM.SP .
  that was without speaking.
937LIA&no (dy)na be oedd y [/] y gwaith hynny .
  dynathat_is.ADV bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  that's what that work was.
957LIAoedd dw i (y)n cofio .
  oeddbe.V.3S.IMPERF dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN .
  yes I remember.
959LIA+< oedd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF .
  yes.
960LIA+< oedd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF .
  yes.
962LIAoedd hi (y)n licio wneud um (.) teisennod plât .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT liciolike.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM umum.IM teisennodcake.N.F.PL plâtplate.N.M.SG .
  she liked to make plate cakes.
968LIAia oedd oedd .
  iayes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF .
  yes, they were.
968LIAia oedd oedd .
  iayes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF .
  yes, they were.
973LIAoedd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF .
  yes.
980LIAa wedyn oedd y [/] y llaeth yn mynd uh +...
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF llaethmilk.N.M.SG ynPRT myndgo.V.INFIN uher.IM .
  and then the milk would go...
991LIAa wedyn oedd hi (y)n <codi &e> [///] cymeryd amser i wneud .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT codilift.V.INFIN cymerydtake.V.INFIN amsertime.N.M.SG ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM .
  and she took her time to make it.
992LIAoedd hi (y)n dechrau cinio am ddeg ynde .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT dechraubegin.V.INFIN ciniodinner.N.M.SG amfor.PREP ddegten.NUM+SM yndeisn't_it.IM .
  she started lunch at 10 .
997LIAa wedyn oedd popeth yn barod erbyn (..) hanner awr wedi deuddeg neu chwarter wedi deuddeg .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF popetheverything.N.M.SG ynPRT barodready.ADJ+SM erbynby.PREP hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP deuddegtwelve.NUM neuor.CONJ chwarterquarter.N.M.SG wediafter.PREP deuddegtwelve.NUM .
  and everything was ready by half twelve or quarter past twelve.
1010LIAoedd taid yn darllen .
  oeddbe.V.3S.IMPERF taidgrandfather.N.M.SG ynPRT darllenread.V.INFIN .
  granddad used to read.
1011LIAoedd nain yn darllen .
  oeddbe.V.3S.IMPERF naingrandmother.N.F.SG ynPRT darllenread.V.INFIN .
  grandma used to read.
1014LIAoedd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF .
  yes.
1022LIAoedd pleser darllen .
  oeddbe.V.3S.IMPERF pleserpleasure.N.M.SG darllenread.V.INFIN .
  it was a pleasure to read.
1026LIAwel (dy)na fo oedd dim teledu amser hynny .
  welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF dimnot.ADV teledutelevise.V.INFIN amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  well, there we go, there wasn't television back then.
1029LIA+< oedd o (y)n wahanol iawn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT wahanoldifferent.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  it was very different.
1258LIA+< achos ryw flynyddoedd yn_ôl pan oedd dim ysgol Gymraeg (..) oedd jyst neb .
  achosbecause.CONJ rywsome.PREQ+SM flynyddoeddyears.N.F.PL+SM yn_ôlback.ADV panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF dimnot.ADV ysgolschool.N.F.SG GymraegWelsh.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF jystjust.ADV nebanyone.PRON .
  because some years ago when there wasn't a Welsh school... there was just nobody.
1258LIA+< achos ryw flynyddoedd yn_ôl pan oedd dim ysgol Gymraeg (..) oedd jyst neb .
  achosbecause.CONJ rywsome.PREQ+SM flynyddoeddyears.N.F.PL+SM yn_ôlback.ADV panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF dimnot.ADV ysgolschool.N.F.SG GymraegWelsh.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF jystjust.ADV nebanyone.PRON .
  because some years ago when there wasn't a Welsh school... there was just nobody.
1371LIA(ba)sai rywun wedi arfer (.) (e)fallai [?] pan oedd yn [?] ifanc (e)fallai +...
  basaibe.V.3S.PLUPERF rywunsomeone.N.M.SG+SM wediafter.PREP arferuse.V.INFIN efallaiperhaps.CONJ panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT ifancyoung.ADJ efallaiperhaps.CONJ .
  if someone got used to it, maybe when they were younger, maybe...
1376LIAoedd (y)na dim bethau fel (yn)a i gael (.) amser hynny .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV dimnot.ADV bethauthings.N.M.PL+SM fellike.CONJ ynathere.ADV ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  things like that weren't available back then.
1380LIAoedd (y)na ddim_byd fel (yn)a .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddim_bydnothing.ADV+SM fellike.CONJ ynathere.ADV .
  there wasn't anything like that.
1393LIAa wedyn oedd y [/] dydd Sadwrn wedi xxx .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG wediafter.PREP .
  and then the Saturday was [...].

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia39: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.