472 | LIA | a dw i mor hapus . |
aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S morso.ADV hapushappy.ADJ . | ||
and I'm so happy. | ||
499 | LIA | oedd rywun yn teimlo mor (.) cartrefol . |
oeddbe.V.3S.IMPERF rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT teimlofeel.V.INFIN morso.ADV cartrefolhomely.ADJ . | ||
you felt so homely. | ||
1016 | LIA | na dw i (y)n credu taw o fan (y)na mae o mor lectorS (.) heddiw . |
nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN tawthat.CONJ oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S morso.ADV lectorreader.N.M.SG heddiwtoday.ADV . | ||
no I think that's why he's such a reader today. | ||
1072 | LIA | a nhwythau (we)di dod mor bell (.) i wneud gwaith fel hyn . |
aand.CONJ nhwythauthey.PRON.EMPH.3P wediafter.PREP dodcome.V.INFIN morso.ADV bellfar.ADJ+SM ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM gwaithwork.N.M.SG fellike.CONJ hynthis.PRON.DEM.SP . | ||
and them having comed so far to do work like this. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.