PATAGONIA - Patagonia39
Instances of amser for speaker LIA

230LIA+< bob amser dw i (y)n deud +"/.
  bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN .
  I alway say:
457LIA(dy)na be dw i (y)n deud bob amser .
  dynathat_is.ADV bewhat.INT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG .
  that's what I say all the time.
500LIAfel (ba)sai fo <(we)di (e)rioe(d)> [//] wedi bod (yn)a [?] bob amser .
  fellike.CONJ basaibe.V.3S.PLUPERF fohe.PRON.M.3S wediafter.PREP erioednever.ADV wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynathere.ADV bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG .
  as though you'd always... been there the whole time.
514LIAamser hynny ta beth .
  amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP tabe.IM bethwhat.INT .
  at that time anyway.
664LIAond (.) bob amser mae hynna (y)n digwydd .
  ondbut.CONJ bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG maebe.V.3S.PRES hynnathat.PRON.DEM.SP ynPRT digwyddhappen.V.INFIN .
  but every time that happens.
991LIAa wedyn oedd hi (y)n <codi &e> [///] cymeryd amser i wneud .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT codilift.V.INFIN cymerydtake.V.INFIN amsertime.N.M.SG ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM .
  and she took her time to make it.
1002LIAmi ges i amser (..) iawn a hapus yn lle nain (.) a taid .
  miPRT.AFF gesget.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S amsertime.N.M.SG iawnOK.ADV aand.CONJ hapushappy.ADJ ynin.PREP llewhere.INT naingrandmother.N.F.SG aand.CONJ taidgrandfather.N.M.SG .
  i had a fine and happy time at grandma and granddad's place.
1026LIAwel (dy)na fo oedd dim teledu amser hynny .
  welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF dimnot.ADV teledutelevise.V.INFIN amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  well, there we go, there wasn't television back then.
1376LIAoedd (y)na dim bethau fel (yn)a i gael (.) amser hynny .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV dimnot.ADV bethauthings.N.M.PL+SM fellike.CONJ ynathere.ADV ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  things like that weren't available back then.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia39: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.