674 | AMA | ond oes dim amser i ddeud bopeth . |
ondbut.CONJ oesbe.V.3S.PRES.INDEF dimnot.ADV amsertime.N.M.SG ito.PREP ddeudsay.V.INFIN+SM bopetheverything.N.M.SG+SM . | ||
but there's not enough time to say everything. | ||
999 | AMA | a pawb i (y)r tŷ amser hynny . |
aand.CONJ pawbeveryone.PRON ito.PREP yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP . | ||
and everybody into the house at that time. | ||
1160 | AMA | ces i (ddi)m amser bore (y)ma . |
cesget.V.1S.PAST iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM amsertime.N.M.SG boremorning.N.M.SG ymahere.ADV . | ||
I had no time this morning. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.