PATAGONIA - Patagonia39
Instances of Gymraeg for speaker LIA

377LIAmae MarcoCS (y)n gallu fwy o Gymraeg na(c) mae o (y)n feddwl .
  maebe.V.3S.PRES Marconame ynPRT gallube_able.V.INFIN fwymore.ADJ.COMP+SM oof.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM nacPRT.NEG maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT feddwlthink.V.INFIN+SM .
  Marco can speak more Welsh than he thinks.
383LIAyn Gymraeg .
  ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM .
  in Welsh.
387LIAa mae o ddim wedi clywed (.) gymaint o Gymraeg â (hyn)ny ar_ôl (.) dod o lle taid .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP clywedhear.V.INFIN gymaintso much.ADJ+SM oof.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM âwith.PREP hynnythat.PRON.DEM.SP ar_ôlafter.PREP dodcome.V.INFIN ohe.PRON.M.3S llewhere.INT taidgrandfather.N.M.SG .
  and so he hasn't heard as much Welsh as that after coming from grandad's place.
564LIAos (y)dy rywun yn gwybod ychydig am y Gymraeg +...
  osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN ychydiga_little.QUAN amfor.PREP ythe.DET.DEF GymraegWelsh.N.F.SG+SM .
  if a person knows something about Welsh...
566LIAond os na(g) wyt ti (y)n gwybod dim o Gymraeg .
  ondbut.CONJ osif.CONJ nagthan.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN dimnothing.N.M.SG oof.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM .
  but unless you don't know any Welsh.
612LIAyr un sy (y)n gallu llai o Gymraeg (y)dy o .
  yrthe.DET.DEF unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gallube_able.V.INFIN llaismaller.ADJ.COMP oof.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S .
  he's the one that knows less Welsh.
1247LIA+< lot o blant <yn uh> [//] yn wneud [/] wneud efo (y)r xxx canu (y)n Gymraeg .
  lotlot.QUAN oof.PREP blantchild.N.M.PL+SM ynPRT uher.IM ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM wneudmake.V.INFIN+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF canusing.V.INFIN ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM .
  a lot of children doing [...] singing in Welsh.
1249LIAneu adrodd yn Gymraeg .
  neuor.CONJ adroddrecite.V.INFIN ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM .
  or reciting in Welsh.
1258LIA+< achos ryw flynyddoedd yn_ôl pan oedd dim ysgol Gymraeg (..) oedd jyst neb .
  achosbecause.CONJ rywsome.PREQ+SM flynyddoeddyears.N.F.PL+SM yn_ôlback.ADV panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF dimnot.ADV ysgolschool.N.F.SG GymraegWelsh.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF jystjust.ADV nebanyone.PRON .
  because some years ago when there wasn't a Welsh school... there was just nobody.
1306LIAmae DeinaCS <yn cael hwyl> [//] wedi cael hwyl ar y (.) Gymraeg ?
  maebe.V.3S.PRES Deinaname ynPRT caelget.V.INFIN hwylfun.N.F.SG wediafter.PREP caelget.V.INFIN hwylfun.N.F.SG aron.PREP ythe.DET.DEF GymraegWelsh.N.F.SG+SM ?
  is Deina getting along well with the Welsh?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia39: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.