6 | DOR | oedd oeddwn nhw i_gyd yn falch iawn yn fa(n) (y)ma bod fi (we)di mynd hefyd . |
oeddbe.V.3S.IMPERF oeddwnbe.V.1S.IMPERF nhwthey.PRON.3P i_gydall.ADJ ynPRT falchproud.ADJ+SM iawnvery.ADV ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ymahere.ADV bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP myndgo.V.INFIN hefydalso.ADV . | ||
yes, they were all very glad here that I'd gone as well | ||
246 | DOR | ac o(eddw)n i (y)n weithio hefo Saesnes arall ar y ffarm . |
acand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT weithiowork.V.INFIN+SM hefowith.PREP+H Saesnesname arallother.ADJ aron.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG . | ||
and I used to work with another Englishwoman on the farm |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.