6 | DOR | oedd oeddwn nhw i_gyd yn falch iawn yn fa(n) (y)ma bod fi (we)di mynd hefyd . |
oeddbe.V.3S.IMPERF oeddwnbe.V.1S.IMPERF nhwthey.PRON.3P i_gydall.ADJ ynPRT falchproud.ADJ+SM iawnvery.ADV ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ymahere.ADV bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP myndgo.V.INFIN hefydalso.ADV . | ||
yes, they were all very glad here that I'd gone as well | ||
82 | DOR | <yn gorfodi> [?] nhw ofyn am le fan (y)na i sefyll . |
ynPRT gorfodicompel.V.INFIN.[or].force.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ofynask.V.INFIN+SM amfor.PREP leplace.N.M.SG+SM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ito.PREP sefyllstand.V.INFIN . | ||
forcing them to ask for a place there to stay | ||
128 | DOR | <gad fi> [?] eistedd fan (y)na ta . |
gadleave.V.2S.IMPER fiI.PRON.1S+SM eisteddsit.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV tabe.IM . | ||
let me sit there then |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.