PATAGONIA - Patagonia34
Instances of mae for speaker CAA

3CAAachos mae [/] uh mae JenniferCS <yn teithio i> [//] (.) yn mynd i Lago_PueloCS dydd Llun .
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES uher.IM maebe.V.3S.PRES Jennifername ynPRT teithiotravel.V.INFIN ito.PREP ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Lago_Pueloname dyddday.N.M.SG LlunMonday.N.M.SG .
  because Jennifer is travelling, going to Lago Puelo on Monday
3CAAachos mae [/] uh mae JenniferCS <yn teithio i> [//] (.) yn mynd i Lago_PueloCS dydd Llun .
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES uher.IM maebe.V.3S.PRES Jennifername ynPRT teithiotravel.V.INFIN ito.PREP ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Lago_Pueloname dyddday.N.M.SG LlunMonday.N.M.SG .
  because Jennifer is travelling, going to Lago Puelo on Monday
20CAAachos mae cymaint o waith .
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES cymaintso much.ADJ oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM .
  because it's so much work
22CAA+< a oherwydd mae ganddi lawer i mynd .
  aand.CONJ oherwyddbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ganddiwith_her.PREP+PRON.F.3S lawermany.QUAN+SM ito.PREP myndgo.V.INFIN .
  and because she has a long way to go
54CAApryd mae hi mynd ?
  prydwhen.INT maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S myndgo.V.INFIN ?
  when does she go?
64CAAmae cymaint o pethau .
  maebe.V.3S.PRES cymaintso much.ADJ oof.PREP pethauthings.N.M.PL .
  there are so many things
69CAAdaeth JoaquinaCS ddim (.) pnawn (y)ma (.) felly mae +...
  daethcome.V.3S.PAST Joaquinaname ddimnot.ADV+SM pnawnafternoon.N.M.SG ymahere.ADV fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES .
  Joaquina didn't come this afternoon, so there's...
77CAAia felly mae hi .
  iayes.ADV fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S .
  yes, that's how it is
104CAAia a mae mor ddistaw .
  iayes.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES morso.ADV ddistawsilent.ADJ+SM .
  yes, and she's so quiet
128CAAond ar y golwg cynta mae (y)n +/.
  ondbut.CONJ aron.PREP ythe.DET.DEF golwgview.N.F.SG cyntafirst.ORD maebe.V.3S.PRES ynPRT .
  but on first sight it's...
149CAAna mae (y)n ddiwedd mis (.) Tachwedd .
  nano.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT ddiweddend.N.M.SG+SM mismonth.N.M.SG TachweddNovember.N.M.SG .
  no, it's the end of November
161CAAmae hi wedi cael ehCS +/.
  maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP caelget.V.INFIN eheh.IM .
  she's had...
229CAA<mae digon o> [///] a welaist ti mae lot o bobl wedi wneud pethau +...
  maebe.V.3S.PRES digonenough.QUAN oof.PREP aand.CONJ welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S maebe.V.3S.PRES lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM pethauthings.N.M.PL .
  there's enough... and you see, a lot of people have done things...
229CAA<mae digon o> [///] a welaist ti mae lot o bobl wedi wneud pethau +...
  maebe.V.3S.PRES digonenough.QUAN oof.PREP aand.CONJ welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S maebe.V.3S.PRES lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM pethauthings.N.M.PL .
  there's enough... and you see, a lot of people have done things...
237CAAond <ble mae> [/] ble mae pethau ?
  ondbut.CONJ blewhere.INT maebe.V.3S.PRES blewhere.INT maebe.V.3S.PRES pethauthings.N.M.PL ?
  but where are [the] things?
237CAAond <ble mae> [/] ble mae pethau ?
  ondbut.CONJ blewhere.INT maebe.V.3S.PRES blewhere.INT maebe.V.3S.PRES pethauthings.N.M.PL ?
  but where are [the] things?
322CAAuh na ond mae [/] mae ElinCS yn [//] (..) pan [/] pan (.) bydd hi (y)n cerdded (.) mae hi (y)n mynd i dechrau mynd i (y)r (.) bob math o bethau yn yr (.) yn y ganolfan .
  uher.IM nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Elinname ynPRT panwhen.CONJ panwhen.CONJ byddbe.V.3S.FUT hishe.PRON.F.3S ynPRT cerddedwalk.V.INFIN maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP dechraubegin.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF bobeach.PREQ+SM mathtype.N.F.SG oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF ganolfancentre.N.MF.SG+SM .
  er, no, but Elin is... once she's walking she's going to start going to all kinds of things at the centre
322CAAuh na ond mae [/] mae ElinCS yn [//] (..) pan [/] pan (.) bydd hi (y)n cerdded (.) mae hi (y)n mynd i dechrau mynd i (y)r (.) bob math o bethau yn yr (.) yn y ganolfan .
  uher.IM nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Elinname ynPRT panwhen.CONJ panwhen.CONJ byddbe.V.3S.FUT hishe.PRON.F.3S ynPRT cerddedwalk.V.INFIN maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP dechraubegin.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF bobeach.PREQ+SM mathtype.N.F.SG oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF ganolfancentre.N.MF.SG+SM .
  er, no, but Elin is... once she's walking she's going to start going to all kinds of things at the centre
322CAAuh na ond mae [/] mae ElinCS yn [//] (..) pan [/] pan (.) bydd hi (y)n cerdded (.) mae hi (y)n mynd i dechrau mynd i (y)r (.) bob math o bethau yn yr (.) yn y ganolfan .
  uher.IM nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Elinname ynPRT panwhen.CONJ panwhen.CONJ byddbe.V.3S.FUT hishe.PRON.F.3S ynPRT cerddedwalk.V.INFIN maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP dechraubegin.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF bobeach.PREQ+SM mathtype.N.F.SG oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF ganolfancentre.N.MF.SG+SM .
  er, no, but Elin is... once she's walking she's going to start going to all kinds of things at the centre
353CAApob bore dydd Iau pan mae y (.) babis yn dod ie +..?
  pobeach.PREQ boremorning.N.M.SG dyddday.N.M.SG IauThursday.N.M.SG panwhen.CONJ maebe.V.3S.PRES ythe.DET.DEF babisbaby.N.M.SG ynPRT dodcome.V.INFIN ieyes.ADV ?
  every Thursday morning the babies come, right?
355CAA<i uh> [/] (.) <i uh> [/] i [/] i accesoriaS (..) mae +/.
  ito.PREP uher.IM ito.PREP uher.IM ito.PREP ito.PREP accesoriaoutbuilding.M.F.SG maebe.V.3S.PRES .
  to an outbuilding...
357CAAmae [/] mae [/] mae dydd Iau ydy diwrnod <maen nhw> [/] maen nhw (y)n cael y (.) muestraS biológicaS [?] .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES dyddday.N.M.SG IauThursday.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES diwrnodday.N.M.SG maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT caelget.V.INFIN ythe.DET.DEF muestrasample.N.F.SG biológicabiological.ADJ.F.SG .
  Thursday is the day they get the biological sample
357CAAmae [/] mae [/] mae dydd Iau ydy diwrnod <maen nhw> [/] maen nhw (y)n cael y (.) muestraS biológicaS [?] .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES dyddday.N.M.SG IauThursday.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES diwrnodday.N.M.SG maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT caelget.V.INFIN ythe.DET.DEF muestrasample.N.F.SG biológicabiological.ADJ.F.SG .
  Thursday is the day they get the biological sample
357CAAmae [/] mae [/] mae dydd Iau ydy diwrnod <maen nhw> [/] maen nhw (y)n cael y (.) muestraS biológicaS [?] .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES dyddday.N.M.SG IauThursday.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES diwrnodday.N.M.SG maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT caelget.V.INFIN ythe.DET.DEF muestrasample.N.F.SG biológicabiological.ADJ.F.SG .
  Thursday is the day they get the biological sample
375CAAa mae (y)r mamau yn edrych arna i yn +"/.
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF mamaumothers.N.F.PL ynPRT edrychlook.V.INFIN arnaon_me.PREP+PRON.1S iI.PRON.1S ynPRT .
  and the mothers look at me like:
387CAAna achos mae [/] mae [/] (.) mae swyddfa y doctor (.) <yn y> [/] yn yr uh (.) adeilad fiscalíaS .
  nano.ADV achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES swyddfaoffice.N.F.SG ythe.DET.DEF doctordoctor.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM adeiladbuilding.N.MF.SG fiscalíaprosecutor's_office.N.F.SG .
  no, because the doctor's office is in the attorney's office building
387CAAna achos mae [/] mae [/] (.) mae swyddfa y doctor (.) <yn y> [/] yn yr uh (.) adeilad fiscalíaS .
  nano.ADV achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES swyddfaoffice.N.F.SG ythe.DET.DEF doctordoctor.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM adeiladbuilding.N.MF.SG fiscalíaprosecutor's_office.N.F.SG .
  no, because the doctor's office is in the attorney's office building
387CAAna achos mae [/] mae [/] (.) mae swyddfa y doctor (.) <yn y> [/] yn yr uh (.) adeilad fiscalíaS .
  nano.ADV achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES swyddfaoffice.N.F.SG ythe.DET.DEF doctordoctor.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM adeiladbuilding.N.MF.SG fiscalíaprosecutor's_office.N.F.SG .
  no, because the doctor's office is in the attorney's office building
393CAAnoS noS mae gen i .
  nonot.ADV nonot.ADV maebe.V.3S.PRES genwith.PREP iI.PRON.1S .
  no no I have some
395CAAmae [/] mae [/] mae gynnon ni fan (y)na .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES gynnonwith_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  we have some there
395CAAmae [/] mae [/] mae gynnon ni fan (y)na .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES gynnonwith_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  we have some there
395CAAmae [/] mae [/] mae gynnon ni fan (y)na .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES gynnonwith_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  we have some there
398CAAia achos <mae xxx> [//] <maen nhw (y)n> [/] (..) maen nhw yn gorfod mynd heb fwyta (.) rŵan .
  iayes.ADV achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN myndgo.V.INFIN hebwithout.PREP fwytaeat.V.INFIN+SM rŵannow.ADV .
  yes, because they have to go without eating now
410CAAia a <mae (y)n> [//] (.) dan ni wedi siarad efo nhw yn MadrynCS ble maen nhw yn wneud yr [/] (..) yr practis a (.) ehCS dweud bod mae salivaS (.) yn lot gwell +...
  iayes.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP siaradtalk.V.INFIN efowith.PREP nhwthey.PRON.3P ynin.PREP Madrynname blewhere.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF practispractice.N.M.SG aand.CONJ eheh.IM dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN maebe.V.3S.PRES salivasaliva.N.F.SG ynPRT lotlot.QUAN gwellbetter.ADJ.COMP .
  yes, and we've spoken to them in Madryn where they have the practice, and... saying that saliva is a lot better...
410CAAia a <mae (y)n> [//] (.) dan ni wedi siarad efo nhw yn MadrynCS ble maen nhw yn wneud yr [/] (..) yr practis a (.) ehCS dweud bod mae salivaS (.) yn lot gwell +...
  iayes.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP siaradtalk.V.INFIN efowith.PREP nhwthey.PRON.3P ynin.PREP Madrynname blewhere.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF practispractice.N.M.SG aand.CONJ eheh.IM dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN maebe.V.3S.PRES salivasaliva.N.F.SG ynPRT lotlot.QUAN gwellbetter.ADJ.COMP .
  yes, and we've spoken to them in Madryn where they have the practice, and... saying that saliva is a lot better...
416CAAa mae (.) para (y)n hir hefyd .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES paralast.V.INFIN ynPRT hirlong.ADJ hefydalso.ADV .
  yes, and it lasts a long time too
422CAAa mae +/.
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES .
  and it...
432CAAa mae doctor yn [/] (.) yn cau (.) y sobreS (.) yr enfilop (.) efo (.) dŵr ia ?
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES doctordoctor.N.M.SG ynPRT ynPRT cauclose.V.INFIN ythe.DET.DEF sobreover.PREP yrthe.DET.DEF enfilopenvelope.N.M.SG efowith.PREP dŵrwater.N.M.SG iayes.ADV ?
  and the doctor closes up the envelope with water
500CAAna na na mae yn mynd .
  nano.ADV nano.ADV naPRT.NEG maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN .
  no, no it's going
526CAAohCS mae siaced hwnna mae [/] +/.
  ohoh.IM maebe.V.3S.PRES siacedjacket.N.F.SG hwnnathat.ADJ.DEM.M.SG maebe.V.3S.PRES .
  oh, that jacket is...
526CAAohCS mae siaced hwnna mae [/] +/.
  ohoh.IM maebe.V.3S.PRES siacedjacket.N.F.SG hwnnathat.ADJ.DEM.M.SG maebe.V.3S.PRES .
  oh, that jacket is...
601CAAfel (yn)a mae .
  fellike.CONJ ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES .
  that's how it is
607CAA+< +, mae hi (y)n gallu +...
  maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT gallube_able.V.INFIN .
  she can...
618CAA+< ie mae +//.
  ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES .
  yes, it...
619CAA+< noS ond mae &m &m mae popeth wedi (.) uh +/.
  nonot.ADV ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES popetheverything.N.M.SG wediafter.PREP uher.IM .
  no, but everything has, er...
619CAA+< noS ond mae &m &m mae popeth wedi (.) uh +/.
  nonot.ADV ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES popetheverything.N.M.SG wediafter.PREP uher.IM .
  no, but everything has, er...
631CAAmae yna angen golchi (.) fan (y)na .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV angenneed.N.M.SG golchiwash.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  needs cleaning there
679CAA+< mae (y)n anodd ie .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ ieyes.ADV .
  it's hard, yes
701CAAac oeddwn i yn meddwl mae [/] mae [/] mae côr yn canu ar y (.) dau_ddeg pump .
  acand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES côrchoir.N.M.SG ynPRT canusing.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF dau_ddegtwenty.NUM pumpfive.NUM .
  and I thought choir is singing on the 25th
701CAAac oeddwn i yn meddwl mae [/] mae [/] mae côr yn canu ar y (.) dau_ddeg pump .
  acand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES côrchoir.N.M.SG ynPRT canusing.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF dau_ddegtwenty.NUM pumpfive.NUM .
  and I thought choir is singing on the 25th
701CAAac oeddwn i yn meddwl mae [/] mae [/] mae côr yn canu ar y (.) dau_ddeg pump .
  acand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES côrchoir.N.M.SG ynPRT canusing.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF dau_ddegtwenty.NUM pumpfive.NUM .
  and I thought choir is singing on the 25th

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia34: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.