PATAGONIA - Patagonia31
Instances of ydy for speaker CZA

196CZAbe ydy hanes ClaireCS ?
  bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES hanesstory.N.M.SG Clairename ?
  ah, what is Claire doing now?
200CZAydy ddi mewn cartref ?
  ydybe.V.3S.PRES ddishe.PRON.F.3S mewnin.PREP cartrefhome.N.M.SG ?
  is she in a home?
540CZAia milS (y)dy [/] (y)dy [/] um (.) (y)dy uh veinticincoS ynde ?
  iayes.ADV milthousand.NUM ydybe.V.3S.PRES ydybe.V.3S.PRES umum.IM ydybe.V.3S.PRES uher.IM veinticincotwenty_five.NUM yndeisn't_it.IM ?
  yes, a thousand is, um, twenty five yes?
540CZAia milS (y)dy [/] (y)dy [/] um (.) (y)dy uh veinticincoS ynde ?
  iayes.ADV milthousand.NUM ydybe.V.3S.PRES ydybe.V.3S.PRES umum.IM ydybe.V.3S.PRES uher.IM veinticincotwenty_five.NUM yndeisn't_it.IM ?
  yes, a thousand is, um, twenty five yes?
540CZAia milS (y)dy [/] (y)dy [/] um (.) (y)dy uh veinticincoS ynde ?
  iayes.ADV milthousand.NUM ydybe.V.3S.PRES ydybe.V.3S.PRES umum.IM ydybe.V.3S.PRES uher.IM veinticincotwenty_five.NUM yndeisn't_it.IM ?
  yes, a thousand is, um, twenty five yes?
661CZA+< bachgen go_lew o ifanc (y)dy o .
  bachgenboy.N.M.SG go_lewrather.ADV ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S ifancyoung.ADJ ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S .
  he's quite a young boy.
722CZAia neu deg litr (y)dy xxx .
  iayes.ADV neuor.CONJ degten.NUM litrlitre.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES .
  yes or ten litres is [...]
807CZA<faint (y)dy> [/] <faint (y)dy cwp(anaid)> [/] (.) faint (y)dy cwpanaid ?
  faintsize.N.M.SG+SM ydybe.V.3S.PRES faintsize.N.M.SG+SM ydybe.V.3S.PRES cwpanaidcupful.N.M.SG faintsize.N.M.SG+SM ydybe.V.3S.PRES cwpanaidcupful.N.M.SG ?
  how much is in a cup?
807CZA<faint (y)dy> [/] <faint (y)dy cwp(anaid)> [/] (.) faint (y)dy cwpanaid ?
  faintsize.N.M.SG+SM ydybe.V.3S.PRES faintsize.N.M.SG+SM ydybe.V.3S.PRES cwpanaidcupful.N.M.SG faintsize.N.M.SG+SM ydybe.V.3S.PRES cwpanaidcupful.N.M.SG ?
  how much is in a cup?
807CZA<faint (y)dy> [/] <faint (y)dy cwp(anaid)> [/] (.) faint (y)dy cwpanaid ?
  faintsize.N.M.SG+SM ydybe.V.3S.PRES faintsize.N.M.SG+SM ydybe.V.3S.PRES cwpanaidcupful.N.M.SG faintsize.N.M.SG+SM ydybe.V.3S.PRES cwpanaidcupful.N.M.SG ?
  how much is in a cup?
883CZA<be (y)dy> [/] uh be (y)dy enw (y)r lle ?
  bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES uher.IM bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF lleplace.N.M.SG ?
  what is the name of the place?
883CZA<be (y)dy> [/] uh be (y)dy enw (y)r lle ?
  bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES uher.IM bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF lleplace.N.M.SG ?
  what is the name of the place?
999CZAdw i (ddi)m yn gwybod os (y)dy o efo (.) InaCS rŵan .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S efowith.PREP Inaname rŵannow.ADV .
  I don't know if Ina has it now.
1020CZA+< soser (y)dy honna .
  sosersaucer.N.F.SG ydybe.V.3S.PRES honnathat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES .
  that is a saucer.
1133CZApwy (y)dy Sylvia_Huws ?
  pwywho.PRON ydybe.V.3S.PRES Sylvia_Huwsname ?
  who is Sylvia Huws?
1260CZAbe (y)dy enw (y)r bachgen (y)na ?
  bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF bachgenboy.N.M.SG ynathere.ADV ?
  what is that boy called?
1263CZAbe (y)dy enw (.) bachgen ElinCS uh +..?
  bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG bachgenboy.N.M.SG Elinname uher.IM ?
  what is Elin's boy called..?
1267CZAdw i (y)n credu (.) SebastiánCS <dw i (y)n credu> [?] rywbeth fel (yn)a (y)dy enw .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN Sebastiánname dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM fellike.CONJ ynathere.ADV ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG .
  I think Sebastián, I think, something like that, is his name.
1302CZAydy ydy mae RosaCS (y)n mynd i fynd .
  ydybe.V.3S.PRES ydybe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Rosaname ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM .
  yes, Rosa is going to go.
1302CZAydy ydy mae RosaCS (y)n mynd i fynd .
  ydybe.V.3S.PRES ydybe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Rosaname ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM .
  yes, Rosa is going to go.
1407CZA<(y)dy o> [//] (y)dyn nhw ddim yn dod allan tan naw o gloch yn y nos welaist ti ?
  ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT dodcome.V.INFIN allanout.ADV tanuntil.PREP nawnine.NUM oof.PREP glochbell.N.F.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ?
  they don't come out until nine o'clock at night, you see?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia31: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.