PATAGONIA - Patagonia31
Instances of o

6CZAsiŵr o fod xxx .
  siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM .
  certainly [...] .
28SOFoedden [//] fuon ni (y)n chwerthin dipyn a (we)dyn dw i (y)n meddwl bod o (we)di wneud lles iddi .
  oeddenbe.V.13P.IMPERF fuonbe.V.3P.PAST+SM niwe.PRON.1P ynPRT chwerthinlaugh.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM llesbenefit.N.M.SG iddito_her.PREP+PRON.F.3S .
  we were laughing a bit and I think it did her good.
30CZAuh &ðo um (..) HarriCS yn aml iawn <mae o> [/] mae o (y)n [/] uh (..) yn galw a (.) <mae o (y)n nabod &p> [//] mae o (y)n nabod fi bob tro dw i (y)n mynd .
  uher.IM umum.IM Harriname ynPRT amlfrequent.ADJ iawnvery.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT uher.IM ynPRT galwcall.V.INFIN aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM bobeach.PREQ+SM troturn.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN .
  er, Harry often calls over and he recognizes me every time I go.
30CZAuh &ðo um (..) HarriCS yn aml iawn <mae o> [/] mae o (y)n [/] uh (..) yn galw a (.) <mae o (y)n nabod &p> [//] mae o (y)n nabod fi bob tro dw i (y)n mynd .
  uher.IM umum.IM Harriname ynPRT amlfrequent.ADJ iawnvery.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT uher.IM ynPRT galwcall.V.INFIN aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM bobeach.PREQ+SM troturn.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN .
  er, Harry often calls over and he recognizes me every time I go.
30CZAuh &ðo um (..) HarriCS yn aml iawn <mae o> [/] mae o (y)n [/] uh (..) yn galw a (.) <mae o (y)n nabod &p> [//] mae o (y)n nabod fi bob tro dw i (y)n mynd .
  uher.IM umum.IM Harriname ynPRT amlfrequent.ADJ iawnvery.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT uher.IM ynPRT galwcall.V.INFIN aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM bobeach.PREQ+SM troturn.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN .
  er, Harry often calls over and he recognizes me every time I go.
30CZAuh &ðo um (..) HarriCS yn aml iawn <mae o> [/] mae o (y)n [/] uh (..) yn galw a (.) <mae o (y)n nabod &p> [//] mae o (y)n nabod fi bob tro dw i (y)n mynd .
  uher.IM umum.IM Harriname ynPRT amlfrequent.ADJ iawnvery.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT uher.IM ynPRT galwcall.V.INFIN aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM bobeach.PREQ+SM troturn.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN .
  er, Harry often calls over and he recognizes me every time I go.
32CZAa (.) yn aml iawn mae o (y)n dweud buenoS saludoS a [/] a DerfelCS .
  aand.CONJ ynPRT amlfrequent.ADJ iawnvery.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dweudsay.V.INFIN buenowell.E saludogreeting.N.M.SG.[or].greet.V.1S.PRES aand.CONJ aand.CONJ Derfelname .
  and... oh he often says hello, and Derfel.
38SOF(dy)dy o ddim yn gallu dod wrth_gwrs .
  dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN dodcome.V.INFIN wrth_gwrsof_course.ADV .
  he can't come of course.
40CZAna na <na (dy)dy o (ddi)m> [?] cael gwaith cerdded .
  nano.ADV nano.ADV naPRT.NEG dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM caelget.V.INFIN gwaithwork.N.M.SG cerddedwalk.V.INFIN .
  no he finds it difficult to walk.
51CZAac oedd o (y)n deud buenoS +"/.
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN buenowell.E .
  and he was saying:
55CZAfelly mae [/] mae o (y)n +...
  fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT .
  so he's...
63SOFddoth [/] (.) ddoth motoS sefyll <o flaen yr (.)> [/] o flaen yr ffenest fan (y)na .
  ddothcome.V.3S.PAST+SM ddothcome.V.3S.PAST+SM motomotorbike.N.F.SG sefyllstand.V.INFIN oof.PREP flaenfront.N.M.SG+SM yrthe.DET.DEF oof.PREP flaenfront.N.M.SG+SM yrthe.DET.DEF ffenestwindow.N.F.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  a motorbike came and stood in front of that window there.
63SOFddoth [/] (.) ddoth motoS sefyll <o flaen yr (.)> [/] o flaen yr ffenest fan (y)na .
  ddothcome.V.3S.PAST+SM ddothcome.V.3S.PAST+SM motomotorbike.N.F.SG sefyllstand.V.INFIN oof.PREP flaenfront.N.M.SG+SM yrthe.DET.DEF oof.PREP flaenfront.N.M.SG+SM yrthe.DET.DEF ffenestwindow.N.F.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  a motorbike came and stood in front of that window there.
72SOFa wedyn pan godais i <i ddod &a> [//] i ddod adre dyma (y)r uh (.) un o (y)r merched yn deud [?] +"/.
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV panwhen.CONJ godaislift.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ito.PREP ddodcome.V.INFIN+SM ito.PREP ddodcome.V.INFIN+SM adrehome.ADV dymathis_is.ADV yrthe.DET.DEF uher.IM unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF merchedgirl.N.F.PL ynPRT deudsay.V.INFIN .
  and when I got up to go home, one of the girls said:
111CZAmeddai fi (.) wrth un o (y)r merched +".
  meddaisay.V.3S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM wrthby.PREP unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF merchedgirl.N.F.PL .
  I said to one of the girls.
156CZAoedd o ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ?
  was he?
158CZAahCS oedd o ddim yno ?
  ahah.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynothere.ADV ?
  ah, he wasn't there.
173SOFond wrth_gwrs (dy)dy o (ddi)m yn gallu wneud dim_byd ei hun .
  ondbut.CONJ wrth_gwrsof_course.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV eihis.ADJ.POSS.M.3S hunself.PRON.SG .
  but of course he can't do anything himself.
206CZA+< yndy yndy mae o (we)di marw .
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP marwdie.V.INFIN .
  yes, he's died.
224CZAfel (yn)a ddeudodd o wrtha fi ond dw i (ddi)m yn gwybod &ðe ddeudodd RosaCS bod golwg +...
  fellike.CONJ ynathere.ADV ddeudoddsay.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S wrthato_me.PREP+PRON.1S fiI.PRON.1S+SM ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN ddeudoddsay.V.3S.PAST+SM Rosaname bodbe.V.INFIN golwgview.N.F.SG .
  he told me that but, I don't know, Rosa said that she looks...
244SOFie wrth_gwrs achos mae o (y)n gormod i un yn_dydy ?
  ieyes.ADV wrth_gwrsof_course.ADV achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT gormodtoo_much.QUANT ito.PREP unone.NUM yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG ?
  yes, of course, because it's too much for one, isn't it?
246CZAachos diwrnod o (y)r blaen o(eddw)n i (y)no (.) ac <oedd hi (we)di mm> [//] (.) am bump o gloch oedd hi (we)di deffro .
  achosbecause.CONJ diwrnodday.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynothere.ADV acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP mmmm.IM amfor.PREP bumpfive.NUM+SM oof.PREP glochbell.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP deffrowaken.V.INFIN .
  because the other day I was there and she'd... at five o'clock, she'd woken up.
246CZAachos diwrnod o (y)r blaen o(eddw)n i (y)no (.) ac <oedd hi (we)di mm> [//] (.) am bump o gloch oedd hi (we)di deffro .
  achosbecause.CONJ diwrnodday.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynothere.ADV acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP mmmm.IM amfor.PREP bumpfive.NUM+SM oof.PREP glochbell.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP deffrowaken.V.INFIN .
  because the other day I was there and she'd... at five o'clock, she'd woken up.
271SOFa fydd o (y)n naw_deg saith .
  aand.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT naw_degninety.NUM saithseven.NUM .
  and he'll be ninety seven.
273SOFmaen nhw (y)n andros o hen .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT androsexceptionally.ADV oof.PREP henold.ADJ .
  they're terribly old.
275SOF+< ti (we)di cael wneud rain o (y)r newydd CarenzaCS ?
  tiyou.PRON.2S wediafter.PREP caelget.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM rainthese.PRON+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF newyddnew.ADJ Carenzaname ?
  have you been able to make these from scratch Carenza?
281SOFie ddeudodd rywun bod o (y)n cau .
  ieyes.ADV ddeudoddsay.V.3S.PAST+SM rywunsomeone.N.M.SG+SM bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT cauclose.V.INFIN .
  yes, somebody said it had closed.
287CZAxxx maen nhw (y)n ofnadwy o hen .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT ofnadwyterrible.ADJ oof.PREP henold.ADJ .
  [...] they're terribly old.
289CZAxxx nhad brynodd nhw pan aeth o ar ben i Buenos_AiresCS (.) i gael operaciónS ar ei goes pan oedd o (y)n un_deg (.) pedwar un_deg pump oed .
  nhadfather.N.M.SG+NM brynoddbuy.V.3S.PAST+SM nhwthey.PRON.3P panwhen.CONJ aethgo.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S aron.PREP benhead.N.M.SG+SM ito.PREP Buenos_Airesname ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM operaciónoperation.N.F.SG aron.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S goesleg.N.F.SG+SM panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT un_degten.NUM pedwarfour.NUM.M un_degten.NUM pumpfive.NUM oedage.N.M.SG .
  my dad bought them when he went to Buenos Aires to have an operation when he was fourteen or fifteen years old.
289CZAxxx nhad brynodd nhw pan aeth o ar ben i Buenos_AiresCS (.) i gael operaciónS ar ei goes pan oedd o (y)n un_deg (.) pedwar un_deg pump oed .
  nhadfather.N.M.SG+NM brynoddbuy.V.3S.PAST+SM nhwthey.PRON.3P panwhen.CONJ aethgo.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S aron.PREP benhead.N.M.SG+SM ito.PREP Buenos_Airesname ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM operaciónoperation.N.F.SG aron.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S goesleg.N.F.SG+SM panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT un_degten.NUM pedwarfour.NUM.M un_degten.NUM pumpfive.NUM oedage.N.M.SG .
  my dad bought them when he went to Buenos Aires to have an operation when he was fourteen or fifteen years old.
301CZAmewn wythnos oedd o (we)di wneud nhw .
  mewnin.PREP wythnosweek.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P .
  he'd done them in a week.
302SOFwedi wneud o i_gyd .
  wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S i_gydall.ADJ .
  done it all.
303SOFbiti bod o (we)di cau ynde .
  bitipity.N.M.SG+SM bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP cauclose.V.INFIN yndeisn't_it.IM .
  a pity he's closed, isn't it?
313SOFfues i yn y GaimanCS diwrnod o blaen .
  fuesbe.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname diwrnodday.N.M.SG oof.PREP blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG .
  I was in Gaiman the other day.
322SOFo(eddw)n i (ddi)m [/] (..) &=gasp ddim yn gwybod faint o (y)r gloch .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM .
  I didn't... ah, didn't know what time.
325SOFxxx gweld ffenest â lot o [/] (.) o watsys .
  gweldsee.V.INFIN ffenestwindow.N.F.SG âwith.PREP lotlot.QUAN oof.PREP oof.PREP watsyswatches.N.F.PL .
  [...] saw a window with a lot of watches.
325SOFxxx gweld ffenest â lot o [/] (.) o watsys .
  gweldsee.V.INFIN ffenestwindow.N.F.SG âwith.PREP lotlot.QUAN oof.PREP oof.PREP watsyswatches.N.F.PL .
  [...] saw a window with a lot of watches.
343SOF+" ohCS (.) ohCS xxx dach chi o fan hyn ?
  ohoh.IM ohoh.IM dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ?
  oh, [...] are you from here?
344SOF+" na (..) o EsquelCS .
  nano.ADV ofrom.PREP Esquelname .
  no, from Esquel.
355SOFa BennetCS ydy ei wraig xxx oedd o (y)n deud .
  aand.CONJ Bennetname ydybe.V.3S.PRES eihis.ADJ.POSS.M.3S wraigwife.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN .
  and Bennet is his wife's name, [...] he was saying.
357SOFdw i ddim yn gwybod pwy (y)dy o .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN pwywho.PRON ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S .
  I don't know who it is.
358SOFoedd <o (y)n &d> [?] +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT .
  he was...
359CZA+< bobl mae (y)r BennetsCS yn (..) o DolavonCS ffor(dd) (y)na yndy ?
  boblpeople.N.F.SG+SM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF Bennetsname ynin.PREP ofrom.PREP Dolavonname fforddway.N.F.SG ynathere.ADV yndybe.V.3S.PRES.EMPH ?
  gosh, the Bennets are from Dolavon, that way, aren't they?
362SOF+< ohCS mae [/] mae o (y)n perthyn i ngŵr i felly os (y)dy o (y)n BennetCS achos +/.
  ohoh.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT perthynbelong.V.INFIN ito.PREP ngŵrman.N.M.SG+NM ito.PREP fellyso.ADV osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynin.PREP Bennetname achosbecause.CONJ .
  oh, he's related to my husband in that case, if he's a Bennet, because...
362SOF+< ohCS mae [/] mae o (y)n perthyn i ngŵr i felly os (y)dy o (y)n BennetCS achos +/.
  ohoh.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT perthynbelong.V.INFIN ito.PREP ngŵrman.N.M.SG+NM ito.PREP fellyso.ADV osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynin.PREP Bennetname achosbecause.CONJ .
  oh, he's related to my husband in that case, if he's a Bennet, because...
365CZAmae o (y)n perthyn i (y)r BennetsCS rhyw ffordd yndy ?
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT perthynbelong.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF Bennetsname rhywsome.PREQ fforddway.N.F.SG yndybe.V.3S.PRES.EMPH ?
  he's related some way to the Bennets, isn't he?
366SOF+< yndy mae o (y)n perthyn i NedCS yndy yndy .
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT perthynbelong.V.INFIN ito.PREP Nedname yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  yes he's related to Ned, yes.
368SOF+< oedd ei fam o (.) yn gyfnither i (.) Eurig_LlywelynCS .
  oeddbe.V.3S.IMPERF eihis.ADJ.POSS.M.3S fammother.N.F.SG+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT gyfnithercousin.N.F.SG+SM ito.PREP Eurig_Llywelynname .
  his mother was Eurig Llywelyn's cousin.
377CZA&a ahCS Begw_GrugCS oedd ei fam o ?
  ahah.IM Begw_Grugname oeddbe.V.3S.IMPERF eihis.ADJ.POSS.M.3S fammother.N.F.SG+SM ohe.PRON.M.3S ?
  ah his mother was Begw Grug?
382SOFohCS tambiénS mae o (y)n dew fel (.) &=gasp !
  ohoh.IM tambiéntoo.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dewfat.ADJ+SM fellike.CONJ !
  oh he's also as fat as... oh!
383CZA+< mae o (y)n dew welaist ti .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dewfat.ADJ+SM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S .
  he's fat, you see.
384CZAsiŵr bod o (y)n bwyta lot o gig neu rywbeth .
  siŵrsure.ADJ bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT bwytaeat.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP gigmeat.N.M.SG+SM neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM .
  he must eat a lot of meat or something.
384CZAsiŵr bod o (y)n bwyta lot o gig neu rywbeth .
  siŵrsure.ADJ bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT bwytaeat.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP gigmeat.N.M.SG+SM neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM .
  he must eat a lot of meat or something.
387SOFdyn [/] (.) dyn (.) hunan ydy o ?
  dynman.N.M.SG dynman.N.M.SG hunanself.PRON.SG ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ?
  is he a single man?
394CZAhunan mae o .
  hunanself.PRON.SG maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S .
  he's single.
395SOF+< a be ydy o (y)n byw yn yr hen dŷ ?
  aand.CONJ bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF henold.ADJ house.N.M.SG+SM ?
  and what, does he live in the old house?
401SOFta mae o (y)n rentu (y)r fferm efo chi ?
  tabe.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT renturent.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF ffermfarm.N.F.SG efowith.PREP chiyou.PRON.2P ?
  or is he renting your farm?
403CZAna (dy)dy o ddim yn rentu .
  nano.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT renturent.V.INFIN+SM .
  no he's not renting.
408CZAa (dy)na be mae o (y)n wneud .
  aand.CONJ dynathat_is.ADV bewhat.INT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM .
  and that's what he does.
410CZA(dy)na be mae o (y)n wneud .
  dynathat_is.ADV bewhat.INT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM .
  that's what he does.
419CZA(dy)na be mae o (y)n wneud .
  dynathat_is.ADV bewhat.INT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM .
  that's what he does.
427CZAa wedyn <mae o (y)n uh (.)> [//] mae o (y)n byw .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT uher.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT bywlive.V.INFIN .
  and he, er, he lives...
427CZAa wedyn <mae o (y)n uh (.)> [//] mae o (y)n byw .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT uher.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT bywlive.V.INFIN .
  and he, er, he lives...
433CZAa wedyn mae o (y)n edrych ar eu holau nhw .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT edrychlook.V.INFIN aron.PREP eutheir.ADJ.POSS.3P holautrack.N.M.PL+H nhwthey.PRON.3P .
  and so he looks after them.
437CZAa mae o (y)n cael lle .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT caelget.V.INFIN llewhere.INT .
  and he gets a place.
439CZAa mae o (y)n cadw dipyn .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT cadwkeep.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM .
  and he keeps some.
440CZAmae gyda fo dipyn o ddefaid xxx +//.
  maebe.V.3S.PRES gydawith.PREP fohe.PRON.M.3S dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP ddefaidsheep.N.F.PL+SM .
  he has some sheep...
441CZAmae (y)chydig bach o ddefaid yn perthyn iddo fo .
  maebe.V.3S.PRES ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ oof.PREP ddefaidsheep.N.F.PL+SM ynPRT perthynbelong.V.INFIN iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S .
  a few sheep belong to him.
448SOFoes gyda fo ragor o frodyr a chwiorydd fan hyn ?
  oesbe.V.3S.PRES.INDEF gydawith.PREP fohe.PRON.M.3S ragormore.QUAN+SM oof.PREP frodyrbrothers.N.M.PL+SM aand.CONJ chwioryddsisters.N.F.PL fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ?
  does he have more brothers and sisters here?
489CZA+< ia mae [/] mae [/] &m mae o (y)n byw fan (y)na yn gornel yndy ?
  iayes.ADV maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT bywlive.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ynPRT gornelcorner.N.F.SG+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH ?
  yes, he lives over there on the corner, doesn't he?
492SOFwnaeth o daclu freezerE ni llyn(edd) [//] ers rhyw ddwy flynedd fel (yn)a .
  wnaethdo.V.3S.PAST+SM oof.PREP daclutackle.V.INFIN+SM freezerfreezer.N.SG niwe.PRON.1P llyneddlast year.ADV erssince.PREP rhywsome.PREQ ddwytwo.NUM.F+SM flyneddyears.N.F.PL+SM fellike.CONJ ynathere.ADV .
  he repaired our freezer around two years ago.
496CZAa wedyn oedd o ddim yn +...
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT .
  and then it didn't...
497SOFa (.) wnaeth o +//.
  aand.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S .
  and it...
503SOFie dw i (ddi)m yn gwybod ond dw i (y)n credu <bod o (.)> [//] bod ei dad o (y)n frawd i (y)r JuliaCS (y)ma .
  ieyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S bodbe.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S dadfather.N.M.SG+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT frawdbrother.N.M.SG+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF Julianame ymahere.ADV .
  yes, I don't know but I think his father is this Julia's brother.
503SOFie dw i (ddi)m yn gwybod ond dw i (y)n credu <bod o (.)> [//] bod ei dad o (y)n frawd i (y)r JuliaCS (y)ma .
  ieyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S bodbe.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S dadfather.N.M.SG+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT frawdbrother.N.M.SG+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF Julianame ymahere.ADV .
  yes, I don't know but I think his father is this Julia's brother.
504SOFdw i (y)n meddwl mai rywbeth fel (yn)a oedd o [?] .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN maithat_it_is.CONJ.FOCUS rywbethsomething.N.M.SG+SM fellike.CONJ ynathere.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S .
  I think it was something like that.
509SOFa wedyn mae (.) un o merched JuliaCS (y)n gweithio (y)n +...
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES unone.NUM oof.PREP merchedgirl.N.F.PL Julianame ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynPRT .
  and one of Julia's daughters works in...
518SOF+< <rownd o> [?] lle maen nhw (y)n byw .
  rowndround.N.F.SG oof.PREP llewhere.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT bywlive.V.INFIN .
  around from where they live.
526SOFlot [/] lot o bethau neis xxx melys .
  lotlot.QUAN lotlot.QUAN oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM neisnice.ADJ melyssweet.ADJ .
  a lot of nice [...] sweet things.
533SOFoedden nhw (y)n gorffen taclu ryw le fan (y)na diwrnod o (y)r blaen .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT gorffencomplete.V.INFIN taclutackle.V.INFIN rywsome.PREQ+SM leplace.N.M.SG+SM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV diwrnodday.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG .
  they were finishing repairs somewhere there the other day.
538SOFfan (y)na mae o siŵr i ti yn ochr uh (.) xxx fan (y)na .
  fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S siŵrsure.ADJ ito.PREP tiyou.PRON.2S ynPRT ochrside.N.F.SG uher.IM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  that's where it is, I'm sure, next to, er, [...] there.
571CZAmae o (y)n dod (.) fel candi pil .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN fellike.CONJ candicandy.N.M.SG pilpeel.N.M.SG .
  it comes as candy peel.
572CZAo (y)r blaen oedd o (y)n [/] (.) yn gymysg i_gyd <â (y)r> [?] +//.
  oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT gymysgmixed.ADJ+SM i_gydall.ADJ âwith.PREP yrthe.DET.DEF .
  in the past it was all mixed up with the...
572CZAo (y)r blaen oedd o (y)n [/] (.) yn gymysg i_gyd <â (y)r> [?] +//.
  oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT gymysgmixed.ADJ+SM i_gydall.ADJ âwith.PREP yrthe.DET.DEF .
  in the past it was all mixed up with the...
574CZAdarnau bach hir o pil lemon .
  darnaufragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL bachsmall.ADJ hirlong.ADJ oof.PREP pilpeel.N.M.SG lemonlemon.N.M.SG .
  long little pieces of lemon peel.
579CZAa darnau bach hir o pil uh (.) oren .
  aand.CONJ darnaufragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL bachsmall.ADJ hirlong.ADJ oof.PREP pilpeel.N.M.SG uher.IM orenorange.N.MF.SG .
  and long little pieces of, er, orange peel.
584SOFachos (.) fel reol mae o un_ai mai [?] mae (y)na (.) lot o bobl .
  achosbecause.CONJ fellike.CONJ reolrule.N.F.SG+SM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S un_aieither.ADV maithat_it_is.CONJ.FOCUS maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM .
  because it's either that there are a lot of people.
584SOFachos (.) fel reol mae o un_ai mai [?] mae (y)na (.) lot o bobl .
  achosbecause.CONJ fellike.CONJ reolrule.N.F.SG+SM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S un_aieither.ADV maithat_it_is.CONJ.FOCUS maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM .
  because it's either that there are a lot of people.
585SOFa mae o (y)n hir yn [/] yn tendio pawb .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT hirlong.ADJ ynPRT ynPRT tendiotend.V.INFIN pawbeveryone.PRON .
  and he takes a long time to tend to every one.
590SOFond dw i ddim yn (.) prynu llawer o ddim_byd .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT prynubuy.V.INFIN llawermany.QUAN oof.PREP ddim_bydnothing.ADV+SM .
  but I don't buy much of anything.
591SOFwel (.) ryw ddyrn(i)ad o rheisins yn y pwdin reis <neu yn y (.)> [/] neu yn y pwdin uh (.) sémolaS .
  welwell.IM rywsome.PREQ+SM ddyrniadfistful.N.M.SG+SM oof.PREP rheisinsraisins.N.M.PL ynin.PREP ythe.DET.DEF pwdinpudding.N.M.SG reisrice.N.M.SG neuor.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF neuor.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF pwdinpudding.N.M.SG uher.IM sémolasemolina.N.F.SG .
  well, a handful of raisins in the rice pudding or in the semolina pudding.
594CZAwelaist ti o ?
  welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S ?
  did you see it?
601CZAEmilio_TomásCS yn dod mae o (y)n bwyta (y)r cnau i_gyd .
  Emilio_Tomásname ynPRT dodcome.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT bwytaeat.V.INFIN yrthe.DET.DEF cnaunuts.N.F.PL i_gydall.ADJ .
  Emilio Tomás comes and eats all the nuts.
604SOFmae o (y)n beth da .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT beththing.N.M.SG+SM dagood.ADJ .
  it's a good thing.
605CZAmae o (y)n deud bod nhw +/.
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P .
  he says that they're...
632CZAddoe oedd GerwynCS (we)di deud bod o (y)n mynd i um (.) QuichauraCS .
  ddoeyesterday.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF Gerwynname wediafter.PREP deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP umum.IM Quichauraname .
  yesterday Gerwyn had said that he was going to um Quichaura.
635CZA+< ac oedd o +/.
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S .
  and he...
640CZAdw i (ddi)m gwybod lle oedd o (we)di mynd .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM gwybodknow.V.INFIN llewhere.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN .
  I don't know where he'd gone.
647SOFa wedyn aeth o hebddo .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV aethgo.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S hebddowithout_him.PREP+PRON.M.3S .
  and he went without him.
659CZAsiŵr bod o (we)di mynd i gerdded xxx neu rywbeth ynde .
  siŵrsure.ADJ bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP gerddedwalk.V.INFIN+SM neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM yndeisn't_it.IM .
  he probably went to walk [...] or something.
661CZA+< bachgen go_lew o ifanc (y)dy o .
  bachgenboy.N.M.SG go_lewrather.ADV ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S ifancyoung.ADJ ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S .
  he's quite a young boy.
661CZA+< bachgen go_lew o ifanc (y)dy o .
  bachgenboy.N.M.SG go_lewrather.ADV ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S ifancyoung.ADJ ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S .
  he's quite a young boy.
663SOFwelais i (ddi)m o hwnna .
  welaissee.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S hwnnathat.PRON.DEM.M.SG .
  I didn't see him.
672SOFie be oedden nhw (y)n deud bod <GeraintCS o> [/] Geraint_DaviesCS o +/.
  ieyes.ADV bewhat.INT oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN Geraintname oof.PREP Geraint_Daviesname oof.PREP .
  yes, what were they saying that Geraint Davis from...
672SOFie be oedden nhw (y)n deud bod <GeraintCS o> [/] Geraint_DaviesCS o +/.
  ieyes.ADV bewhat.INT oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN Geraintname oof.PREP Geraint_Daviesname oof.PREP .
  yes, what were they saying that Geraint Davis from...
673CZA+< mae o (we)di mynd heddiw .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN heddiwtoday.ADV .
  he's gone today.
674SOFoedd o (y)n aros efo ti ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT aroswait.V.INFIN efowith.PREP tiyou.PRON.2S ?
  was he staying with you?
678CZAyn TrevelinCS oedd o (y)n aro(s) .
  ynin.PREP Trevelinname oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT aroswait.V.INFIN .
  he was staying in Trevelin.
687CZA+" dw i &m ar gychwyn i EsquelCS a mae GeraintCS yn deud bod o isio mynd heibio .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S aron.PREP gychwynstart.V.INFIN+SM ito.PREP Esquelname aand.CONJ maebe.V.3S.PRES Geraintname ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN heibiopast.PREP .
  I'm about to start on my way to Esquel and Geraint says he want to go over.
699SOFahCS &n (.) am (y)chydig bach fuodd o .
  ahah.IM amfor.PREP ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ fuoddbe.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S .
  ah, he only came for a bit.
702CZAia am uh (.) mm (..) tua deuddeg fel (yn)a mi wnaeth o (y)ma .
  iayes.ADV amfor.PREP uher.IM mmmm.IM tuatowards.PREP deuddegtwelve.NUM fellike.CONJ ynathere.ADV miPRT.AFF wnaethdo.V.3S.PAST+SM ofrom.PREP ymahere.ADV .
  yes for... mm... around twelve or so he came here.
703CZAwedyn <oedd o (we)di (.)> [//] oedd o (y)n mynd i fynd i Maria_CastañaCS i gael rhywbeth meddai fo .
  wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP Maria_Castañaname ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM rhywbethsomething.N.M.SG meddaisay.V.3S.IMPERF fohe.PRON.M.3S .
  then he said he was going to go to Maria Castaña to have something.
703CZAwedyn <oedd o (we)di (.)> [//] oedd o (y)n mynd i fynd i Maria_CastañaCS i gael rhywbeth meddai fo .
  wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP Maria_Castañaname ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM rhywbethsomething.N.M.SG meddaisay.V.3S.IMPERF fohe.PRON.M.3S .
  then he said he was going to go to Maria Castaña to have something.
704CZAa wedyn oedd o (y)n mynd i fynd i lle SwynCS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP lleplace.N.M.SG Swynname .
  and then he was going to go to Swyn's place.
725SOFachos (dy)dyn ni ddim yn gallu drin o .
  achosbecause.CONJ dydynbe.V.3P.PRES.NEG niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN drintreat.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S .
  because we can't handle it.
726CZAahCS mae o (y)n +...
  ahah.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT .
  ah, it's...
728SOFmae (y)r hogyn sydd yn arfer bod (y)na mae o (y)n (.) dod (.) tuag amser cinio .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF hogynlad.N.M.SG syddbe.V.3S.PRES.REL ynPRT arferuse.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN tuagtowards.PREP amsertime.N.M.SG ciniodinner.N.M.SG .
  the boy that's usually there comes around lunch time.
745SOFiddo fo gael roid o uh yn [/] yn ei le ynde .
  iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S gaelget.V.INFIN+SM roidgive.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S uher.IM ynPRT ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S lewhere.INT+SM yndeisn't_it.IM .
  for him to put it in its place.
750CZAahCS wnes i ddeud (wr)tha ti bod <fi (we)di uh> [//] (.) wnes i alw diwrnod o (y)r blaen ar BelénCS .
  ahah.IM wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddeudsay.V.INFIN+SM wrthato_me.PREP+PRON.1S tiyou.PRON.2S bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP uher.IM wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S alwcall.V.INFIN+SM diwrnodday.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG aron.PREP Belénname .
  ah, I told you that I, er, called on Belén the other day.
755CZAa hi oedd wedi cael o .
  aand.CONJ hishe.PRON.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF wediafter.PREP caelget.V.INFIN ohe.PRON.M.3S .
  and she had it.
757CZAxxx rho(dda)is i o lawr rywle .
  rhoddaisgive.V.1S.PAST iI.PRON.1S oof.PREP lawrdown.ADV rywlesomewhere.N.M.SG+SM .
  [...] I put it down somewhere.
779SOFmae hi fod i yfed (.) tair litr o ddŵr xxx .
  maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP yfeddrink.V.INFIN tairthree.NUM.F litrlitre.N.M.SG oof.PREP ddŵrwater.N.M.SG+SM .
  she's supposed to drink three litres of water [...].
784SOF&=clears_throat ofnadwy o lot .
  ofnadwyterrible.ADJ oof.PREP lotlot.QUAN .
  an awful lot.
786CZAos ti (y)n yfed (..) dwy litr mae o (y)n hen ddigon siŵr o fod yndy ?
  osif.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT yfeddrink.V.INFIN dwytwo.NUM.F litrlitre.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT henold.ADJ ddigonenough.QUAN+SM siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH ?
  if you drink two litres, that's bound to be enough, isn't it?
786CZAos ti (y)n yfed (..) dwy litr mae o (y)n hen ddigon siŵr o fod yndy ?
  osif.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT yfeddrink.V.INFIN dwytwo.NUM.F litrlitre.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT henold.ADJ ddigonenough.QUAN+SM siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH ?
  if you drink two litres, that's bound to be enough, isn't it?
795CZA+" wel dw i (y)n yfed &ma lot o fateS a dw i (y)n yfed +//.
  welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT yfeddrink.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP fateherbal_tea.N.M.SG.SM aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT yfeddrink.V.INFIN .
  well I drink a lot of mate (tea) and I drink...
799CZAdwy litr o ddŵr .
  dwytwo.NUM.F litrlitre.N.M.SG oof.PREP ddŵrwater.N.M.SG+SM .
  two litres of water.
805SOFdw i ddim yn yfed ei hanner o .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT yfeddrink.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S hannerhalf.N.M.SG ohe.PRON.M.3S .
  I don't drink half of it.
822CZAwel oedd o yn (.) neis siŵr oedd ?
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT neisnice.ADJ siŵrsure.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF ?
  well, I'm sure it was nice, wasn't it?
824SOFsiŵr o fod .
  siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM .
  certainly.
826CZAoedd o yn neis siŵr .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT neisnice.ADJ siŵrsure.ADJ .
  it was nice, for sure.
828SOF+< oedd o (y)n bur .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT burpure.ADJ+SM.[or].fairly.PREQ+SM .
  it was pure.
850CZAa fi amser hynny wel o(eddw)n i (ddi)m (.) wedi (.) bod allan o fan hyn o_gwbl .
  aand.CONJ fiI.PRON.1S+SM amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP welwell.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP bodbe.V.INFIN allanout.ADV oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP o_gwblat_all.ADV .
  and me at that time, well, I'd never been outside this place at all.
874CZAoedd [/] oedd DoraCS (y)n deud diwrnod o (y)r blaen .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF Doraname ynPRT deudsay.V.INFIN diwrnodday.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG .
  Dora was saying the other day.
877CZA+" fuest ti (y)n (..) yn uh (...) yn NeuquénCS yn cael (y)chydig bach o &d +/.
  fuestbe.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ynPRT ynPRT uher.IM ynin.PREP Neuquénname ynPRT caelget.V.INFIN ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S .
  you were in Neuquén having some...
889CZA+" ohCS fuest ti (y)n cael dipyn bach o dywydd gwell na fan hyn .
  ohoh.IM fuestbe.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ynPRT caelget.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ oof.PREP dywyddweather.N.M.SG+SM gwellbetter.ADJ.COMP na(n)or.CONJ fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  oh you had some better weather than here.
905SOFia wel (.) druan o (y)r bobl .
  iayes.ADV welwell.IM druanpoor_thing.N.M.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM .
  yes, well, poor people.
948CZAond uh (..) oddi allan mae [/] mae (y)na rywfaint o ddŵr o_hyd .
  ondbut.CONJ uher.IM oddifrom.PREP allanout.ADV maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV rywfaintamount.N.M.SG+SM oof.PREP ddŵrwater.N.M.SG+SM o_hydalways.ADV .
  but, er, outside there's still some water.
952SOFtra fuon nhw (y)n wneud y rhan ddiwetha <o (y)r (..)> [/] o (y)r (.) palmant fan (a)cw (..) ers rhyw ddwy dair blynedd rŵan (.) wel o(edde)n nhw (y)n torri (y)r dŵr (.) bob dydd rhyw adeg .
  trawhile.CONJ fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF rhanpart.N.F.SG ddiwethalast.ADJ+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF palmantpavement.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV erssince.PREP rhywsome.PREQ ddwytwo.NUM.F+SM dairthree.NUM.F+SM blyneddyears.N.F.PL rŵannow.ADV welwell.IM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT torribreak.V.INFIN yrthe.DET.DEF dŵrwater.N.M.SG bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG rhywsome.PREQ adegtime.N.F.SG .
  while they were completing the final part of the pavement over there, about three years ago now, well, they were cutting off the water every day sometimes.
952SOFtra fuon nhw (y)n wneud y rhan ddiwetha <o (y)r (..)> [/] o (y)r (.) palmant fan (a)cw (..) ers rhyw ddwy dair blynedd rŵan (.) wel o(edde)n nhw (y)n torri (y)r dŵr (.) bob dydd rhyw adeg .
  trawhile.CONJ fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF rhanpart.N.F.SG ddiwethalast.ADJ+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF palmantpavement.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV erssince.PREP rhywsome.PREQ ddwytwo.NUM.F+SM dairthree.NUM.F+SM blyneddyears.N.F.PL rŵannow.ADV welwell.IM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT torribreak.V.INFIN yrthe.DET.DEF dŵrwater.N.M.SG bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG rhywsome.PREQ adegtime.N.F.SG .
  while they were completing the final part of the pavement over there, about three years ago now, well, they were cutting off the water every day sometimes.
961CZAoedden nhw (y)n cymryd lot fwy o amser oedden ?
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT cymrydtake.V.INFIN lotlot.QUAN fwymore.ADJ.COMP+SM oof.PREP amsertime.N.M.SG oeddenbe.V.13P.IMPERF ?
  they took a lot more time, didn't they?
983CZAoedd o lawr fel (y)na .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S lawrdown.ADV fellike.CONJ ynathere.ADV .
  it was down like that.
992CZAbe oedd enw (y)r bobl oedd yn byw o (y)r blaen ?
  bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT bywlive.V.INFIN oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG ?
  what were the people who lived here before called?
999CZAdw i (ddi)m yn gwybod os (y)dy o efo (.) InaCS rŵan .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S efowith.PREP Inaname rŵannow.ADV .
  I don't know if Ina has it now.
1006CZA+< ++ wneu(d) [/] wneud o +//.
  wneudmake.V.INFIN+SM wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S .
  ...re-do it.
1008SOF+< oedd o (y)n tarddu ei hunan ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT tardduoriginate.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S hunanself.PRON.SG ?
  there was springing by itself?
1012CZAa (.) dw i (y)n cofio ni (y)n mynd i (y)r cefn draw fan (a)cw fewn trwy xxx chimod ryw [/] ryw ffens fach <roedd rhyngddon> [?] ni (.) i nôl (.) bwcediad o ddŵr i gael molchi gwyneb cyn mynd i weithio .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF cefnback.N.M.SG drawyonder.ADV fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV fewnin.PREP+SM trwythrough.PREP chimodknow.V.2P.PRES rywsome.PREQ+SM rywsome.PREQ+SM ffensfence.N.F.SG fachsmall.ADJ+SM roeddbe.V.3S.IMPERF rhyngddonbetween_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P ito.PREP nôlfetch.V.INFIN bwcediadbucketful.N.M.SG oof.PREP ddŵrwater.N.M.SG+SM ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM molchiwash_oneself.V.INFIN gwynebface.N.M.SG cynbefore.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP weithiowork.V.INFIN+SM .
  and I remember going right to the end over there in through [..], you know, a little fence that was betwen us, to fetch a bucket of water to wash our faces before going to work.
1044CZA+, a lot o (.) bethau .
  aand.CONJ lotlot.QUAN oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM .
  and a lot of things.
1064SOF(ba)sai fo (y)n gwneud gymaint o les iddi (.) lle bod hi hunan (y)n fan (y)na .
  basaibe.V.3S.PLUPERF fohe.PRON.M.3S ynPRT gwneudmake.V.INFIN gymaintso much.ADJ+SM oof.PREP lesbenefit.N.M.SG+SM iddito_her.PREP+PRON.F.3S llewhere.INT bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S hunanself.PRON.SG ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  it'd do her so much good, instead of her being alone there.
1084SOFond (..) dw i (y)n cael gymaint o [/] (.) o ddifyrrwch wrth fynd i (y)r (.) dosbarth .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN gymaintso much.ADJ+SM oof.PREP ohe.PRON.M.3S ddifyrrwchamuse.V.2P.PRES+SM wrthby.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF dosbarthclass.N.M.SG .
  but I have so much fun going to the class.
1084SOFond (..) dw i (y)n cael gymaint o [/] (.) o ddifyrrwch wrth fynd i (y)r (.) dosbarth .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN gymaintso much.ADJ+SM oof.PREP ohe.PRON.M.3S ddifyrrwchamuse.V.2P.PRES+SM wrthby.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF dosbarthclass.N.M.SG .
  but I have so much fun going to the class.
1090SOF+< mae o (y)n wneud lles i ti yn yr ystyr arall yn_dy(dy) [?] ?
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM llesbenefit.N.M.SG ito.PREP tiyou.PRON.2S ynin.PREP yrthe.DET.DEF ystyrmeaning.N.M.SG arallother.ADJ yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG ?
  it does you good in the other sense, doesn't it?
1121CZAysgrif rywbeth oedd o ie ?
  ysgrifwriting.N.F.SG rywbethsomething.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ieyes.ADV ?
  it was something written, wasn't it?
1127SOF+" be oedd o ?
  bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ?
  what was it?
1140SOFwel (e)fallai mai (y)r siôl oedd o .
  welwell.IM efallaiperhaps.CONJ maithat_it_is.CONJ.FOCUS yrthe.DET.DEF siôlshawl.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S .
  well, maybe it was the shawl.
1155SOFsiŵr o fod .
  siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM .
  surely.
1156CZAo(eddw)n i (y)n deud mae o (y)n +//.
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT .
  I was saying it's...
1158CZAwelaist ti ddoe um (.) oedd AliciaCS (y)n deud &wa &a (.) uh (.) (dy)dy (ddi)m ym gwybod dim o hanes yr +//.
  welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ddoeyesterday.ADV umum.IM oeddbe.V.3S.IMPERF Alicianame ynPRT deudsay.V.INFIN uher.IM dydybe.V.3S.PRES.NEG ddimnot.ADV+SM ymin.PREP gwybodknow.V.INFIN dimnothing.N.M.SG oof.PREP hanesstory.N.M.SG yrthe.DET.DEF .
  did you see yesterday Alicia was saying, er, she doesn't know any of the story of...
1161CZA+" mae o (y)n andros o waith yndy ?
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT androsexceptionally.ADV oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH ?
  it's a lot of work, isn't it?
1161CZA+" mae o (y)n andros o waith yndy ?
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT androsexceptionally.ADV oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH ?
  it's a lot of work, isn't it?
1166SOF&=clears_throat mae o siŵr o fod yn andros o waith yndy .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM ynPRT androsexceptionally.ADV oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  I'm sure it's a lot of work, yes.
1166SOF&=clears_throat mae o siŵr o fod yn andros o waith yndy .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM ynPRT androsexceptionally.ADV oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  I'm sure it's a lot of work, yes.
1166SOF&=clears_throat mae o siŵr o fod yn andros o waith yndy .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM ynPRT androsexceptionally.ADV oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  I'm sure it's a lot of work, yes.
1169SOFwel oedd o +//.
  welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S .
  well, he was...
1171SOFoedd uh (..) <(gy)da fo> [?] (.) bobl (.) <o (y)r &gam> [//] o (y)r (.) GaimanCS oedd y mwyafrif .
  oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM gydawith.PREP fohe.PRON.M.3S boblpeople.N.F.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF Gaimanname oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF mwyafrifmajority.N.M.SG .
  he had people from the... from Gaiman, most of them were.
1171SOFoedd uh (..) <(gy)da fo> [?] (.) bobl (.) <o (y)r &gam> [//] o (y)r (.) GaimanCS oedd y mwyafrif .
  oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM gydawith.PREP fohe.PRON.M.3S boblpeople.N.F.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF Gaimanname oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF mwyafrifmajority.N.M.SG .
  he had people from the... from Gaiman, most of them were.
1174SOFoedd raid iddyn nhw ddod o (y)r GaimanCS a (.) i roid y bwrdd ar_gyfer y beirniad a (y)r llian a bopeth fel (yn)a .
  oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P ddodcome.V.INFIN+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF Gaimanname aand.CONJ ito.PREP roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF bwrddtable.N.M.SG ar_gyferfor.PREP ythe.DET.DEF beirniadadjudicator.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF lliancloth.N.M.SG aand.CONJ bopetheverything.N.M.SG+SM fellike.CONJ ynathere.ADV .
  they had to come from Gaiman to set the table for the judges, and the tablecloth and everything like that.
1183CZA+" mae (y)na lot o waith .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM .
  there's a lot of work.
1185SOFmae (y)na lot o waith yn y bwrdd yn_does ?
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF bwrddtable.N.M.SG yn_doesbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG ?
  there's a lot of work at the table, isn't there?
1190CZAmae (y)na lot o bethau i baratoi .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM ito.PREP baratoiprepare.V.INFIN+SM .
  there are a lot of things to prepare.
1195CZAmae o (y)n +...
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT .
  it's...
1197CZAdw i (ddi)m deall pam oedden nhw (we)di roid yr wyth o (y)r +...
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM deallunderstand.V.INFIN pamwhy?.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP roidgive.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF wytheight.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF .
  I don't understand why they put all eight of the...
1199CZA+, o (y)r (.) uh +...
  oof.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM .
  of the...
1205CZAna <oedden nhw> [//] oedd o +//.
  nano.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S .
  no, they... it...
1207CZAa wedyn (.) &dental_click hwyrach bod y beirniad (..) (y)chydig bach (.) gormod <o (y)r> [//] o +//.
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV hwyrachperhaps.ADV bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF beirniadadjudicator.N.M.SG ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ gormodtoo_much.QUANT oof.PREP yrthe.DET.DEF ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S .
  and then maybe the judges are a little too...
1207CZAa wedyn (.) &dental_click hwyrach bod y beirniad (..) (y)chydig bach (.) gormod <o (y)r> [//] o +//.
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV hwyrachperhaps.ADV bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF beirniadadjudicator.N.M.SG ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ gormodtoo_much.QUANT oof.PREP yrthe.DET.DEF ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S .
  and then maybe the judges are a little too...
1208CZAoedd o (y)n &n (..) esbleinio (y)n dda iawn oedd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT esbleinioexplain.V.INFIN ynPRT ddagood.ADJ+SM iawnvery.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF .
  he was explaining very well, yes.
1226CZAond uh (h)wyrach (ba)sen nhw (y)n gallu (..) roid o lawr a deud buenoS +...
  ondbut.CONJ uher.IM hwyrachperhaps.ADV basenbe.V.3P.PLUPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT gallube_able.V.INFIN roidgive.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S lawrdown.ADV aand.CONJ deudsay.V.INFIN buenowell.E .
  but, er, maybe they could put it down and say, ok...
1227CZAmae (y)n fwy o [/] o (.) isio gwybod mwy o hanes .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT fwymore.ADJ.COMP+SM oof.PREP oof.PREP isiowant.N.M.SG gwybodknow.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP oof.PREP hanesstory.N.M.SG .
  there's more... needing to know more background.
1227CZAmae (y)n fwy o [/] o (.) isio gwybod mwy o hanes .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT fwymore.ADJ.COMP+SM oof.PREP oof.PREP isiowant.N.M.SG gwybodknow.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP oof.PREP hanesstory.N.M.SG .
  there's more... needing to know more background.
1227CZAmae (y)n fwy o [/] o (.) isio gwybod mwy o hanes .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT fwymore.ADJ.COMP+SM oof.PREP oof.PREP isiowant.N.M.SG gwybodknow.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP oof.PREP hanesstory.N.M.SG .
  there's more... needing to know more background.
1233SOFond uh <mae (y)na &m (..)> [//] fuo(dd) (y)na lot fawr o [/] (..) o ganu folcloreS argentinoS eleni yn do ?
  ondbut.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV fuoddbe.V.3S.PAST+SM ynathere.ADV lotlot.QUAN fawrbig.ADJ+SM ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S oof.PREP ganusing.V.INFIN+SM folclorefolklore.N.M.SG argentinoargentine.ADJ.M.SG elenithis year.ADV ynPRT doyes.ADV.PAST ?
  but, er, there was a lot of Argentinian folklore singing this year, wasn't there?
1233SOFond uh <mae (y)na &m (..)> [//] fuo(dd) (y)na lot fawr o [/] (..) o ganu folcloreS argentinoS eleni yn do ?
  ondbut.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV fuoddbe.V.3S.PAST+SM ynathere.ADV lotlot.QUAN fawrbig.ADJ+SM ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S oof.PREP ganusing.V.INFIN+SM folclorefolklore.N.M.SG argentinoargentine.ADJ.M.SG elenithis year.ADV ynPRT doyes.ADV.PAST ?
  but, er, there was a lot of Argentinian folklore singing this year, wasn't there?
1240SOFlot o ddawnsio .
  lotlot.QUAN oof.PREP ddawnsiodance.V.INFIN+SM .
  a lot of dancing.
1255SOFa wedyn mae o yn_ôl yn NeuquénCS felly ?
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S yn_ôlback.ADV ynin.PREP Neuquénname fellyso.ADV ?
  and so he's back in Neuquén then?
1256CZAmae o yndy yndy .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  he is, yes.
1257CZAmae o (y)n_ôl yn NeuquénCS ers dipyn rŵan .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S yn_ôlback.ADV ynin.PREP Neuquénname erssince.PREP dipynlittle_bit.N.M.SG+SM rŵannow.ADV .
  he's been back in Neuquén for a while now.
1269CZAoedd o (y)n gorffen leni welaist ti ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT gorffencomplete.V.INFIN lenithis year.ADV welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ?
  he was finishing this year, you see?
1273SOF+< ydy o mor fawr â hynny ?
  ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S moras.ADJ fawrbig.ADJ+SM âas.CONJ hynnythat.PRON.DEM.SP ?
  is he that old?
1274CZAyndy siŵr o fod .
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM .
  yes, must be.
1275CZAmae o (y)n gorffen rŵan .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT gorffencomplete.V.INFIN rŵannow.ADV .
  he's finishing now.
1279CZAa wedyn mae o +//.
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S .
  and then he...
1299CZApwy o (y)r (.) perthnasau (y)ma sy (y)n mynd i fynd a bopeth .
  pwywho.PRON oof.PREP yrthe.DET.DEF perthnasaurelations.N.F.PL ymahere.ADV sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM aand.CONJ bopetheverything.N.M.SG+SM .
  which relatives are going to go and everything.
1311SOFgadael o am [/] am dipyn o oriau bob dydd ?
  gadaelleave.V.INFIN ohe.PRON.M.3S amfor.PREP amfor.PREP dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP oriauhours.N.F.PL bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG ?
  to leave him for a few hours each day?
1311SOFgadael o am [/] am dipyn o oriau bob dydd ?
  gadaelleave.V.INFIN ohe.PRON.M.3S amfor.PREP amfor.PREP dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP oriauhours.N.F.PL bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG ?
  to leave him for a few hours each day?
1319CZAa (y)chydig o ddynion sy efo nhw .
  aand.CONJ ychydiga_little.QUAN oof.PREP ddynionmen.N.M.PL+SM sybe.V.3S.PRES.REL efowith.PREP nhwthey.PRON.3P .
  they only have a few men.
1320SOFia (y)chydig o ddynion sy (y)n TrevelinCS (he)fyd .
  iayes.ADV ychydiga_little.QUAN oof.PREP ddynionmen.N.M.PL+SM sybe.V.3S.PRES.REL ynin.PREP Trevelinname hefydalso.ADV .
  yes, only a few men are in Trevelin too.
1321CZA+< a lot o ferched .
  aand.CONJ lotlot.QUAN oof.PREP ferchedgirl.N.F.PL+SM .
  and a lot of women.
1322SOFmae <mwy o merched> [//] mwy o ferched ei hunain wrth_gwrs yn does ?
  maebe.V.3S.PRES mwymore.ADJ.COMP oof.PREP merchedgirl.N.F.PL mwymore.ADJ.COMP oof.PREP ferchedgirl.N.F.PL+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S hunainself.PRON.PL wrth_gwrsof_course.ADV ynPRT doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG ?
  there are more single women of course, aren't there?
1322SOFmae <mwy o merched> [//] mwy o ferched ei hunain wrth_gwrs yn does ?
  maebe.V.3S.PRES mwymore.ADJ.COMP oof.PREP merchedgirl.N.F.PL mwymore.ADJ.COMP oof.PREP ferchedgirl.N.F.PL+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S hunainself.PRON.PL wrth_gwrsof_course.ADV ynPRT doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG ?
  there are more single women of course, aren't there?
1324SOFbob tro mae (y)na fwy o ferched .
  bobeach.PREQ+SM troturn.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV fwymore.ADJ.COMP+SM oof.PREP ferchedgirl.N.F.PL+SM .
  there are always more women.
1325CZAond (..) o(eddw)n i (y)n deud ti (y)n cofio f(e) <aeson nhw> [/] (..) aeson nhw ag AlwynCS (.) fan (y)na am (y)chydig bach o ddyddiau do ?
  ondbut.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN fePRT.AFF aesongo.V.1P.PAST nhwthey.PRON.3P aesongo.V.1P.PAST nhwthey.PRON.3P agwith.PREP Alwynname fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV amfor.PREP ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ oof.PREP ddyddiauday.N.M.PL+SM doyes.ADV.PAST ?
  but I was saying, do you remember, they took Alwyn there for a few days, didn't they?
1329CZAahCS fan (y)na oedd o ie .
  ahah.IM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ieyes.ADV .
  ah, it was there, yes.
1334SOFfydd o flwyddyn rŵan (.) go fuan .
  fyddbe.V.3S.FUT+SM ohe.PRON.M.3S flwyddynyear.N.F.SG+SM rŵannow.ADV gorather.ADV fuansoon.ADJ+SM .
  it'll be a year now, pretty soon.
1342SOF<oedd JoaquinCS (..)> [//] oedd AlwynCS wedi gwahodd o (.) aml i tro i fynd i (y)r camp i aros a (..) oedd (.) yntau ddim wedi mynd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Joaquinname oeddbe.V.3S.IMPERF Alwynname wediafter.PREP gwahoddinvite.V.INFIN ohe.PRON.M.3S amlfrequent.ADJ ito.PREP troturn.N.M.SG ito.PREP.[or].I.PRON.1S fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF campachievement.N.F.SG ito.PREP aroswait.V.INFIN aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF yntauhe.PRON.EMPH.M.3S ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM wediafter.PREP myndgo.V.INFIN .
  Joaquin... Alwyn had invited him many a time to go and stay at the camp, and he hadn't gone.
1343SOFa wedyn <oedd o (y)n &tei> [//] oedd o (y)n teimlo (y)n gas .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT teimlofeel.V.INFIN ynPRT gasnasty.ADJ+SM .
  so he felt awkward.
1343SOFa wedyn <oedd o (y)n &tei> [//] oedd o (y)n teimlo (y)n gas .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT teimlofeel.V.INFIN ynPRT gasnasty.ADJ+SM .
  so he felt awkward.
1344SOFoedd o (y)n teimlo (.) isio wneud rywbeth dros AlwynCS .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT teimlofeel.V.INFIN isiowant.N.M.SG wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM drosover.PREP+SM Alwynname .
  he felt he wanted do do something for Alwyn.
1345SOFa wedyn (.) oedd o isio roid <ryw (.)> [/] ryw (.) blac neu rywbeth ar y bedd .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S isiowant.N.M.SG roidgive.V.INFIN+SM rywsome.PREQ+SM rywsome.PREQ+SM blacblack.ADJ neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM aron.PREP ythe.DET.DEF beddgrave.N.M.SG .
  he wanted to put a plaque or something on the grave.
1357SOFuh cincoS deS diciembreS farwodd o .
  uher.IM cincofive.NUM deof.PREP diciembreDecember.N.M.SG farwodddie.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S .
  er, he died on the fifth of December.
1384CZA++ ach(os) fydd (y)na fwy o siarad &k +/.
  achosbecause.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM ynathere.ADV fwymore.ADJ.COMP+SM ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S siaradtalk.V.INFIN .
  because there'll be more talking...
1386CZA+< ie fydd (y)na fwy o Gymraeg yn cael ei siarad .
  ieyes.ADV fyddbe.V.3S.FUT+SM ynathere.ADV fwymore.ADJ.COMP+SM oof.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ynPRT caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S siaradtalk.V.INFIN .
  yes, more Welsh will be spoken.
1401SOFa wedyn o(eddw)n i (y)n meddwl mynd i brynu (..) (y)chydig o empanadasS yn yr (.) TotalCS yn fan (y)na .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP brynubuy.V.INFIN+SM ychydiga_little.QUAN oof.PREP empanadasturnover.N.F.PL ynin.PREP yrthe.DET.DEF Totalname ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  and then I thinking of going to buy a few empanadas [pastries] at the Total there.
1407CZA<(y)dy o> [//] (y)dyn nhw ddim yn dod allan tan naw o gloch yn y nos welaist ti ?
  ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT dodcome.V.INFIN allanout.ADV tanuntil.PREP nawnine.NUM oof.PREP glochbell.N.F.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ?
  they don't come out until nine o'clock at night, you see?
1407CZA<(y)dy o> [//] (y)dyn nhw ddim yn dod allan tan naw o gloch yn y nos welaist ti ?
  ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT dodcome.V.INFIN allanout.ADV tanuntil.PREP nawnine.NUM oof.PREP glochbell.N.F.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ?
  they don't come out until nine o'clock at night, you see?
1414CZAa mae (y)chydig bach o [/] o garets wedi gratio (.) a wy (.) a dipyn o letys a dw i (ddi)m yn cofio rywbeth arall .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ oof.PREP oof.PREP garetscarrots.N.M.PL+SM wediafter.PREP gratiograte.V.INFIN aand.CONJ wyegg.N.M.SG aand.CONJ dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP letyslettuce.N.F.SG aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM arallother.ADJ .
  and there's some grated carrots, and egg, and some lettuce, and I don't remember what else.
1414CZAa mae (y)chydig bach o [/] o garets wedi gratio (.) a wy (.) a dipyn o letys a dw i (ddi)m yn cofio rywbeth arall .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ oof.PREP oof.PREP garetscarrots.N.M.PL+SM wediafter.PREP gratiograte.V.INFIN aand.CONJ wyegg.N.M.SG aand.CONJ dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP letyslettuce.N.F.SG aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM arallother.ADJ .
  and there's some grated carrots, and egg, and some lettuce, and I don't remember what else.
1414CZAa mae (y)chydig bach o [/] o garets wedi gratio (.) a wy (.) a dipyn o letys a dw i (ddi)m yn cofio rywbeth arall .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ oof.PREP oof.PREP garetscarrots.N.M.PL+SM wediafter.PREP gratiograte.V.INFIN aand.CONJ wyegg.N.M.SG aand.CONJ dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP letyslettuce.N.F.SG aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM arallother.ADJ .
  and there's some grated carrots, and egg, and some lettuce, and I don't remember what else.
1420CZAxxx siŵr o fod xxx .
  siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM .
  [...] probably [...]
1425SOF+< (e)fallai [/] (e)fallai (ba)sai fo (y)n dod ddeudodd o .
  efallaiperhaps.CONJ efallaiperhaps.CONJ basaibe.V.3S.PLUPERF fohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ddeudoddsay.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S .
  he said he might come.
1428SOFwedyn os fydd o isio dod wel (dy)na fo .
  wedynafterwards.ADV osif.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM ohe.PRON.M.3S isiowant.N.M.SG dodcome.V.INFIN welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  then, if he wants to come, well there we go.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia31: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.